Лейра
Шрифт:
Открыв дверь, я увидела стоящего на улице мальчишку лет семи, из числа тех, кого частенько используют для мелких поручений.
— Слушаю.
— У меня к Вам дело, госпожа ведьма, — бодро отрапортовал ребёнок, несмотря на то, что явно меня побаивался.
— Раз так, то проходи, — я отступила в сторону, приглашая в дом.
Мальчик немного замялся, раздумывая, как поступить.
— На пороге серьёзные разговоры не ведутся. Не бойся, не трону. Слово ведьмы! — в подтверждение я нарисовала в воздухе символ простой магической
Осмелев, мальчик перешагнул через порог. Закрыв за ним дверь, я жестом показала следовать за мной и прошла в кабинет. Усевшись за стол, указала на кресло, стоящее напротив:
— Итак, какое же дело привело тебя ко мне?
— Меня просили передать, что там это… "ваши" буянят…
У меня внутри всё замерло. О ком идёт речь, даже вопроса не стояло. Прибью. Ко всем демонам.
— А теперь подробнее, пожалуйста, кто и где.
Мальчишка поёрзал в кресле, явно ощутив давящие отголоски моей ауры.
— Меня мадам Лейда послала. Там ваши слуги: один рыжий такой, а второй — тёмненький, "набрались" и хулиганят.
Та-а-ак. Убивать пажей буду долго и со вкусом. Я развернула карту города и придавила по краям книгами:
— Покажешь, где они? И кто такая мадам Лейда?
Мальчишка соскочил с кресла и склонился над картой, ведя пальцем по одной из улиц, после того, как я показала, где мы сейчас находимся.
— Вот тут. А мадам Лейда — это хозяйка борделя…
Мысленно закатив глаза, я добавила пару пунктов в план расправы над Микки и Рикки. Вытянув правую ладонь над указанным домом, ощутила лёгкое покалывание. Значит, мальчишка не ошибся. Пажи действительно были там. Расспрашивать ребёнка, как именно "хулиганят" мои подопечные, я посчитала некорректным.
— Подожди меня здесь, только ничего не трогай. Проводишь меня к мадам Лейде.
Вытащив из шкатулки несколько медных монеток, я протянула их мальчишке, а сама ушла к себе в спальню, чтобы переодеться.
Мда… Похоже, что к седой пряди на голове скоро добавятся ещё две.
Когда мы подошли к борделю, я выдохнула. Стены и крыша дома на месте, уже хорошо.
Дёрнув несколько раз за верёвку, привязанную к колокольчику над дверью, мальчишка буркнул что-то вроде "Вы просили, я привёл", и убежал. Высокая девушка в ливрее дворецкого молча оглядела меня с головы до ног и кивком указала вглубь дома:
— Госпожа Лейда ожидает Вас.
Проводив меня до кабинета хозяйки борделя, она ушла.
Постучавшись, я дождалась приглашения войти внутрь и взялась за ручку двери. Стоило перешагнуть через порог, как магические светильники, развешанные по стенам кабинета, вспыхнули, разгоняя полумрак.
Некоторое время изучая друг друга, мы просто стояли, потом хозяйка кабинета встала из-за стола и представилась:
— Мадам Лейда.
— Александрина-из-Верна. Мне передали, что мои пажи что-то у Вас натворили… У меня только
Женщина хмыкнула:
— Не скажу, что рада знакомству в сложившихся обстоятельствах… Но, если Вы заберёте своих пажей, то будем считать, что конфликт исчерпан.
— Значит, никто из Ваших эйль не пострадал?
— Слава всем Богам, нет. Иначе бы мы беседовали не здесь. Мальчишки попросту напились и пристают к девушкам. К счастью, лишь с разговорами… — мадам Лейда с интересом смерила меня взглядом и продолжила. — Вы бы посерьёзнее себе, кхм, "спутников для утех" выбрали…
От услышанного у меня глаза на лоб полезли:
— Что-о-о-о?! Убью! Обоих!
— Помочь? — мадам Лейда участливо заглянула мне в глаза, а затем налила из графина воды в стакан и протянула.
— Благодарю. Сама справлюсь. Это же надо было такое выдумать! Ну Микки и Рикки! Вы уж простите, недавно их наняла в услужение и, боюсь, они по какой-то причине решили, что их обязанности шире, чем было прописано в договоре, — я поставила пустой стакан обратно на стол и хрустнула пальцами.
— Молоденькие… Вот дурашки… — мадам Лейда выдохнула с явным облегчением. — Они хоть совершеннолетние?
— Да, могу документы показать. Каждому около восьмидесяти пяти…
— Черти… Стоило догадаться…
— Они самые…
— Как же Вас так угораздило? — во взгляде мадам Лейды читалось искреннее сочувствие.
Мне осталось лишь развести руками:
— Так получилось…
— Мда…
— Мда…
Сказать, что в главной гостиной борделя царил хаос — это ничего не сказать. Только что с люстры шторы не свисали.
— Мадам Лейда, а когда у Вас день закрытых дверей?
Хозяйка борделя вздохнула, оценивая увиденное:
— Вообще-то на завтра планировали. Но теперь, думаю, что придётся растянуть "удовольствие" на два дня, начав прямо сегодня.
Заметив меня, оба пажа, допытывавшиеся у сидящих на диванчике эйль "каково это — отдаваться не по любви, а из-за долга", побледнели и попытались встать.
Видя, как вокруг меня начинает сгущаться Тьма, мадам Лейда осторожно поинтересовалась:
— Может, не стоит их сильно наказывать?
Не женщина, а золото! Я бы на её месте уже рвала и метала, составляя внушительный список для возмещения ущерба на кругленькую сумму.
— Что они хоть пили?
Одна из эйль показала на столик с пустыми бутылками.
— Так… Вино, шампанское, портвейн, сливовая настойка… — я изучала каждую этикетку на пустой таре. — Боюсь, что они уже сами себя наказали… Их завтрашнему похмелью, честно, не завидую.
Мадам Лейда рассмеялась и махнула рукой:
— Забирайте "своё счастье", надеюсь, больше не увидимся.
— Пожалуй, мы ещё немного задержимся. Как-то неудобно оставлять тут всё в таком виде. Где у Вас мётлы, швабры и тряпки хранятся?