Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лица в масках
Шрифт:

— А как же мы? Нас ещё рано списывать со счетов! — Дрейлинд улыбнулся во весь рот, сверкнув подпиленными клыками. — Мы, конечно, мало чем отличаемся от людей, но внешность, как известно, обманчива…

— Не сбивай Вика, Дрей!

— Да, спасибо, Пьер, — Вик благодарно кивнул другу. — Но пока люди всё ещё занимают только один материк из двух имеющихся на планете. И мой недавний путь пролегал как раз по их территории… Он был труден и извилист, и я бы никогда не смог его завершить, если бы мне не повезло встретить лояльного, более того, симпатизирующего

нам человека, — Вик задумчиво посмотрел на своего нового товарища. — Я не знаю, насколько вы, Дрей, знакомы с инструкциями…

— Хорошо знаком! — махнул рукой Дрейлинд.

— Он тоже капитан, Вик.

— О! Вы так молоды…

— Слушай, а давай на «ты»?

Виктиандр рассеянно кивнул.

— Мне двадцать девять, но так много никто не даёт, — доверительно поведал Дрей. — А знаешь, в чём секрет? Я не отчаивался! Никогда, ни минуты своей жизни!

— Это похвально. Не могу сказать о себе того же.

— Вижу. У тебя на лице всё написано…

— Вы постоянно отвлекаетесь! — одёрнул собеседников Пьерлонт. — Вик, подходи уже к ключевому моменту!

— Не мешай слушать, Пьер! — без капли злости огрызнулся Дрейлинд. — Если ты в курсе всего остального, то я ещё даже не догадываюсь, о чём речь!

— Ты сам себе мешаешь! Если хочешь понять — сиди и молчи.

Молодой капитан послушно выпрямился и чинно сложил руки на коленях, изобразив из себя прилежного ученика. Однако хитрый взгляд выдавал его с головой.

— По этим злополучным инструкциям, — со вздохом продолжил Вик, — всех причастных людей надо убирать со своего пути.

— Да, да… Неприятно, но необходимо, — снова влез Дрей, вынудив Пьерлонта недобро на него покоситься. — Всё, молчу-молчу!

И в подтверждение своих слов молодой демориат закрыл рот на «молнию». Правда, надолго его не хватило.

— В тот день мне повезло, и в порту оказался один из ваших кораблей.

— Пьера! — радостно вставил Дрей.

— Да, именно его. И так сложилось, что на него легла эта неприятная обязанность, которую он выполнил с честью, но немного не до конца. Он ударил моего спасителя ножом, намеренно нанеся ему опасную, но не смертельную рану.

— Логично, молодец. Я бы тоже так поступил.

Пьерлонт снова посмотрел на своего коллегу, но сдержал рвущиеся наружу слова.

— К сожалению, я не успел поговорить с Пьером до того, как он исполнил свой долг, предупредить о лояльности человека и сказать об отсутствии необходимости в его уничтожении…

— Ты не знаешь нашего дорогого капитана! Он бы всё равно поступил по инструкции.

— На его месте мог оказаться кто-то другой. Капитаны бывают разные…

— Да мы все примерно одинаково мыслим, зря ты так, Вик.

— Дрей, ты можешь прекратить влезать со своими комментариями, а? — не скрывая раздражения, попросил коллегу Пьерлонт.

— Мне не мешает, — заметил рассказчик.

Седой капитан едко хмыкнул:

— Это временно, Вик. Поверь моему опыту.

Бывший советник безразлично пожал плечами.

— Стоит

сказать, что за время совместного путешествия мы с человеком успели подружиться, — вновь заговорил Виктиандр. — Он спас меня от голодной смерти, не раз рисковал собой, прятал от людей… Только благодаря ему я сумел пересечь человеческие земли в относительном комфорте и спокойствии. Потому я физически был не способен оставить его там, медленно истекать кровью в лесу, где никто не сможет оказать ему помощь. Передо мной было несколько вариантов дальнейших действий. Я мог задержаться до полного выздоровления человека, мог рискнуть собой, найдя ему врача среди людей, или же попытаться уговорить Пьера взять его с собой.

— Разумеется, ты выбрал последний вариант! Почему?

— Понимаешь, Дрей… Спасая меня, а вместе со мной и весь наш народ, он нажил себе опаснейших врагов. Отныне ему не было места среди людей. Хотя, судя по всему, и он раньше не чувствовал себя там дома.

— Понимаю, изгои и среди людей не редкость.

Вик кивнул, соглашаясь:

— С большим трудом, но мне удалось уговорить Пьера взять Лео на борт. Уже здесь, неподалёку, он высадил его практически выздоровевшим…

— Понятное дело, за столько времени-то! — усмехнулся Дрейлинд. — Кстати, а сколько вы плыли?

— Около двадцати дней или больше.

— Ого! Как долго?

— Нормально для корабля этого типа, — недовольно ответил Пьерлонт.

— Да какой это корабль! Лоханка старая. Ни мотора, ничего, дерево насквозь прогнившее… Паруса, и те дырявые!.. Не то что моя красавица!

— Дрей, не начинай!

Дрейлинд поднял руки, будто сдаваясь:

— Ладно, ладно.

— Кстати, Пьер, а почему ты выбрал себе действительно несколько устаревшую модель?

— Во-первых, на таких до сих пор передвигаются некоторые люди…

— Ага, любители экстрима, — вставил Дрей.

Коллега адресовал ему яростный взгляд.

— Всё-всё, меня нет! — Молодой капитан опустил голову вниз и накрыл её руками.

Пьер сделал вид, что поверил коллеге.

— Во-вторых, так я трачу меньше времени на посторонние заказы, мешающие выполнению основной миссии… — пояснил он. — Людей отпугивает состояние корабля. Все эти скрипы, трески, дыры…

Вик сглотнул.

— А ещё этим ты заставляешь свою команду голодать! — выпрямившись, добавил Дрейлинд.

— Дрей!

Молодой капитан не обратил на окрик никакого внимания, всем телом развернувшись ко второму собеседнику:

— Нет, ну вот же фанатики! Никто другой в жизни не согласится работать в таких условиях…

— Твою ж мать!.. — вскочив, на весь пляж заорал Пьер.

— Хорошо, хорошо, всё! — тут же затараторил Дрей. — Я молчу, правда.

Однако Пьерлонт продолжал буравить своего товарища тяжёлым взглядом, то сжимая, то разжимая кулаки. Его лицо приобрело багровый оттенок и становилось всё темнее с каждой секундой. В притворном испуге Дрейлинд широко распахнул глаза и закрыл улыбающийся рот обеими руками.

Поделиться:
Популярные книги

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон