Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лик Марса. Лунная пехота. Схватка за Европу
Шрифт:

Харрел, прибывший последним, быстрым шагом прошел в зал и знаком велел охране запереть бронированную дверь. Уорхерст не знал его лично, но этот пятидесятисемилетний высокий человек с мягким лицом имел репутацию одного из самых агрессивных личных советников президента Маркхэма.

— Генерал Уорхерст, — заговорил Харрел, заняв свое место во главе стола, — позвольте, от имени всех присутствующих, выразить вам свои соболезнования по поводу гибели вашего сына. Мы понимаем ваши чувства и высоко ценим то, что невосполнимая потеря не помешала вам быть с нами сегодня утром.

Воспоминания обожгли огнем, но Уорхерст

держал себя в руках.

— Благодарю вас, сэр. Мой сын отдал жизнь за нашу страну и своих товарищей, морских пехотинцев, и я горжусь им.

— Мы пригласили вас, — продолжал Харрел, — по поводу письма, которое, насколько мне известно, попало к нам от дочери одного из членов МЭОМП.

— Да, сэр. Ее зовут Кэтлин Гарроуэй.

— Вы читали письмо? — поинтересовался Мэлофф, худой, седоволосый, горбоносый человек, разменявший седьмой десяток, нажимая клавишу «манжеты» и вызывая на главный экран сообщение Гарроуэя.

— Да, сэр.

— Что же вы о нем думаете?

— Полагаю, что это — не провокация, господин государственный секретарь. Мои люди уже проверили его, я побеседовал и с полковником Фоксом, и с дочерью Гарроузя. Оба уверены, что письмо — подлинное.

— А полковник Фокс — это непосредственный начальник Гарроуэя, верно? — осведомился Мэтлофф. — Если так, первая фраза в письме вроде бы не похожа на уставное обращение к старшему офицеру, как вы считаете?

— Майор Гарроуэй и полковник Фокс — давние друзья, господин государственный секретарь. Оба долго служили вместе — в Японии и в Кэмп-Пендлтоне. По словам Фокса, между ними существовало дружеское соперничество, особенно с тех пор, как он обогнал Гарроуэя в звании. И… э-э… выражение, коим начинается письмо, предназначено для того, чтобы убедить Фокса в том, что письмо действительно написано Гарроуэем.

— А для чего вся эта белиберда с шифрами? — спросил Северин. — Насколько мне известно, письмо было каким-то образом зашифровано.

— Система Биля, господин министр, — улыбнулся Артур Кинсли. — Я выяснил, что Гарроуэй часто пользовался ею в личной переписке с дочерью.

— Если так, зачем ему понадобилось изъясняться намеками?! Ничего не понимаю! При чем тут Красная планета? Нам и без того известно, что он — на Марсе…

— Шифр Биля, — заметил Кинсли, — один из самых надежных, поскольку не поддается прочтению, если неизвестна ключевая книга, из которой взяты порядковые номера страниц, слов и букв. Тем не менее, обладая некоторой информацией, можно прочесть любой шифр. Майор Гарроуэй мог опасаться, что письмо попадет не в те руки.

— Я думаю, господин министр, — добавил Уорхерст, — что майор хотел действовать наверняка. Это — крайне ответственный человек, по долгу службы имеющий очень высокую степень доступа к государственным тайнам и к тому же хорошо разбирающийся в шифрах. Видимо, он предпочел изъясняться намеками, опасаясь, что разведке ООН известен ключ к его шифру. В конце концов, этой системой он пользовался во время перелета на Марс. Вдобавок письмо составлено таким образом, чтобы обойти автоматические поисковые программы, настроенные на ключевые слова, такие, как "станция «Хайнлайн», «ООН» или «ущелье Кандор». «Красная планета», господин министр, означает не Марс. Это — название книги, написанной почти век назад писателем Робертом Хайнлайном. Таким образом, получаем станцию «Хайнлайн».

«Голубые мальчики» — это войска ООН. А «открытость и чистосердечность» — по-латински candour, отсюда имеем ущелье Кандор. Он точно указывает нам, куда направляется.

— Так может быть вы, генерал, объясните заодно, при чем тут Дерна? — спросил Харрел. — Все, что удалось выяснить нашему персоналу, — это факт существования в Северной Африке города с таким названием.

Уорхерст через силу улыбнулся.

— «Берега Триполи», сэр. Этот намек сразу понял бы любой морской пехотинец.

Генерал коротко изложил собравшимся историю похода лейтенанта О’Бэннона через пустыню в 1805 году.

— Значит, вы заключаете, — заговорил Харрел, дослушав Уорхерста, — что Гарроуэй предпринял марш-бросок на какое там расстояние?

— Почти четыреста миль, — подсказал Кинсли.

— Значит, он намерен пересечь четыреста миль марсианской пустыни и добраться до «Марса-1»?

— Я понял его сообщение именно так, сэр, — ответил Уорхерст.

— Вопрос вот в чем, — заговорил Мэтлофф. — Что Гарроуэй намерен предпринять, дойдя до «Марса-1»? На это в его письме нет никаких указаний. Не правда ли, генерал?

— Я думаю, это абсолютно ясно из контекста, господин государственный секретарь, — отвечал Уорхерст. — Он пишет, что охрана станции «Хайнлайн» — «накрыта». Что на старом пехотном жаргоне означает «застигнута врасплох, снята, ликвидирована». А ссылка на Дерну означает то, что он собирается брать «Марс-1» штурмом, как О’Бэннон взял Дерну.

— Черт побери, генерал! — взорвался Мэтлофф. — Что за бешеный пес этот ваш Гарроуэй?! Мы ни с кем не воюем!

— Видимо, майор Гарроуэй уверен в обратном, Джон, — тихо возразил Харрел. — Как вы полагаете, генерал?

— Очевидно, у него не было возможности сказать нам больше. Но Гарроуэй — не тот человек, чтобы принимать решения с бухты-барахты. Упоминание Пирл-Харбора — достаточно красноречиво. Войска ООН силой захватили базу. Позвольте напомнить, МЭОМП был послан на Марс именно для предотвращения подобных действий со стороны ООН.

— Если так, то с задачей они, похоже, не справились…

— Да, похоже на то, сэр. Но я бы подождал новых известий от майора Гарроуэя. Вероятно, морские пехотинцы не были приведены в состояние полной боеготовности и к тому же действовали, не имея перед собой четко поставленной задачи. Их послали туда в надежде, что одно их присутствие удержит марсианский контингент ООН от враждебных действий. Вдобавок нельзя забывать о том, что на войне кому угодно может просто не повезти. Нельзя предусмотреть каждый…

— Повторяю, — перебил его Мэтлофф, — мы ни с кем не воюем! Вот в эту самую минуту мои люди ведут переговоры с ООН в Женеве, пытаясь предотвратить подобное массовое безумие!

— Каковы официальные новости с Марса? — спросил Харрел. — Последнее, что я слышал, — у них были какие-то неполадки со связью.

— С утра воскресенья, — сказал Кинсли, — ни с «Марса-1», ни с «Сидонии-1» не поступало ничего, кроме сообщения «Сбой систем связи». Такое бывает, ничего необычного в этом нет, однако факт этот может служить подтверждением сообщения Гарроуэя. Захватив базы, войска ООН вполне могли перекрыть связь — на время, пока не организуют все по-своему. Возможно, готовят «легенду».

Поделиться:
Популярные книги

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут