Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лилия и Леопард
Шрифт:

«Слава Богу, — думал он, отмеряя порох трясущимися руками. — Слава Богу и Лианне, и ее увлечению огнестрельным оружием!» Ранд всегда осуждал интерес девушки к пушкам, теперь же благословлял ее за это. «С порохом все возможно», — вспомнил он слова Лианны, пробираясь к двери.

Едва тлеющая искорка надежды теперь разгорелась ярким пламенем торжества.

* * *

Лианна старалась внимательно слушать разговор за столом: Жерве и Гокур спорили между собой о политике. Оба твердо стояли на стороне Арманьяка, но расходились по отдельным мелким вопросам.

— Король

нездоров, — раздраженно произнес Жерве. — Ему следует немедленно отречься в пользу своего сына.

Гокур не спеша отрезал кусок баранины на блюде, стоящем перед ним, и переложил в свою тарелку.

— Он может быть сумасшедшим…

— Да, он совершенно безумен, — перебил его Жерве. — Абсолютно, безнадежно, совершенно безумен, — повторил он.

— Но Карл все еще король, помазанный Богом и Францией. Для нормального управления ему только нужны разумные советники.

— Разумные советники? Королева Изабелла развратна и ветрена. Она и дофин Луи — просто марионетки в руках Арманьяка, в то время как герцог Бургундский расчищает себе дорогу убийствами.

Бесцветные лишенные ресниц глаза Гокура испуганно расширились, потом сузились.

— Думай, о чем говоришь.

— Убийство, — настойчиво повторил Жерве. — Я никак больше это не назову.

Лианна услышала в голосе пасынка гневные нотки и поняла: он опасается, что герцог Бургундский поступит с ним точно так же, как и с его отцом.

В другое время она бы с готовностью включилась в беседу. Лианна терпеть не могла, когда лезли к ней в душу, но разговоры о политике всегда привлекали ее. Девушка ненавидела распри в королевской семье и при дворе, остро переживала из-за творящейся вокруг несправедливости, страдала, наблюдая, как богатства Франции растаскиваются враждующими сторонами.

Но сегодня она не могла говорить об этом. Перекрывая голоса и звон посуды, до нее доносился шум дождя, напоминая о Ранде. Ее враг… Но он не заслужил такую жуткую смерть. Даже в ночных кошмарах Лианна не видела ничего более страшного.

«Обнаружил ли Ранд коробочку в плаще?» — лихорадочно размышляла она. Понял ли он правильно все ее слова? А вдруг они оказались для него слишком горькими и обидными, и Ранд даже не задумался на их истинным смыслом? У Лианны перехватило дыхание. Боже мой! А вдруг его ненависть к ней так сильна, что он просто не услышал ее слов?!

Лицо Ранда, такое изможденное, такое страдающее, внезапно возникло у нее перед глазами, словно призрак в День Всех Святых. Нет, Лианна вовсе не добивалась смерти мужа. Она только хотела, чтобы он исчез из ее жизни, чтобы можно было привести в порядок мысли и направить весь свой ум и энергию на то, чтобы покончить с влиянием Жерве в замке.

Лианна искоса взглянула на сына своего бывшего мужа, с горечью подумав, что Жерве, в сущности, для нее такой же враг, как и Ранд. Правда, он француз, подданный короля Карла, но тоже собирается захватить Буа-Лонг.

Что ей делать? На кого опереться? Лианна чувствовала тяжкий груз нерешенных проблем и не знала, что предпринять.

Ее

взгляд упал на Маси, которая флиртовала с одним из лучников Гокура. Воин буквально пожирал глазами ладную фигурку женщины с соблазнительными округлыми формами, блестящие волосы цвета воронова крыла, нежную белую кожу.

— Вы, действительно, с помощью одних луков наголову разбили сотню вооруженных всадников? — кокетливо поинтересовалась Маси.

Она перегнулась к нему через стол, выставляя на обозрение свои тугие груди, едва прикрытые низким лифом платья.

Лучник не спускал взгляда с ее соблазнительных выпуклостей.

— О, да. Рыцарь хорош только тогда, когда закован в латы, а мы полагаемся на свою ловкость и умение.

Интересно, подумала Лианна, он говорит о сражении или подразумевает что-то еще? Его влажные губы и похотливый взгляд лишь подтверждали ее подозрения.

Маси жеманно промолвила:

— О, вы такой…

— Маси! — сердито одернул жену Жерве. В его глазах был затаенный гнев, однако на губах играла улыбка. Он выразительно похлопал по скамейке возле себя. — Иди сюда, дорогая, и следи, чтобы мой бокал не пустовал, На хорошеньком личике Маси промелькнуло удовлетворение. Она послушно поднялась и направилась к Жерве.

Лианна отвела взгляд. Ее всегда удивляли странные отношения между супругами. Жерве держался с Маси довольно холодно, а она, казалось, была очень сильно привязана к нему. Очевидно, он чем-то очаровал ее. И это заставляло Маси флиртовать с другими мужчинами, чтобы добиться внимания Жерве. Мондрагон вел себя с женой, как сытая собака с костью: он не хотел потерять ее, хотя и не нуждался в ней.

Лианна подумала, что в чем-то она похожа с Маси. Несмотря на разногласия с Рандом, их брачная ночь доказала, что со страстью тоже нужно считаться. Неужели однажды она также полностью покорится своему мужу, как хорошо обученный спаниель? Никогда, твердо решила Лианна.

Дождь между тем усилился и еще громче забарабанил за окном. У Лианны даже живот свело от страха. Начался ли прилив? Что сейчас делает Ранд? А вдруг как раз сейчас над ним смыкается холодная вода, не давая ему дышать, отнимая последние силы? В то время как она сидит и попивает вино со своими французскими союзниками, Ранд, может быть, отчаянно борется за свою жизнь? Только теперь Лианна поняла, как он ей дорог, и не представляла, как будет жить без него. А вдруг Ранд так и не прикоснулся к плащу? Эта мысль чуть не лишила Лианну рассудка.

Внезапно в отдалении прогремел взрыв. Все испуганно замерли, недоумевая, что бы это могло быть. Лианна сидела, боясь пошевелиться, уповая на чудо. Постепенно опять начали раздаваться голоса, кому-то показалось, что промелькнула молния; люди сразу успокоились, думая, что началась гроза.

Лианна судорожно вцепилась в ручки кресла, почти теряя сознание от ужаса. Она едва сдерживалась, чтобы не броситься бежать к подземелью, но прекрасно знала, что Жерве наблюдает за ней и не выпустит отсюда без сопровождения.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Амазония

Роллинс Джеймс
101. Книга-загадка, книга-бестселлер
Приключения:
прочие приключения
9.34
рейтинг книги
Амазония

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7