Лиловый Демон: Вкус Дружбы
Шрифт:
– Луффи, а что ты последнее помнишь?
– Так, – протянул Луффи. – Я и мой брат Эйс отправились на охоту, так как у нас кончилось мясо, но, кажется, я упал в речку, а дальше ничего не помню. Может я утонул?
– Нет, ты живой! – одновременно ответили мы.
– Ши-ши-ши! Это хорошо! – смеялся мальчик, после чего посмотрел на тарелку с едой, что, остывая, дожидалась меня. – А можно мне?
– Это мое! – тут же воскликнула я и вернулась к своей еде.
– Жадина! – злился Луффи, показывая мне язык. – Я тоже хочу!
– Сейчас
– Мяса, мяса, мяса… – повторял Луффи, садясь рядом со мной, но потом снова стал внимательно меня рассматривать. – Ты какая-то странная.
– Это все глаза, – отмахнулась я от него.
– Нет, не в этом дело, – замотал он головой. – Я словно чувствую тебя. Не знаю, как объяснить…
– Я понимаю, – кивнула я. – Я то же самое чувствую по отношению к тебе. Возможно, мы знакомы.
– Ага, – улыбнулся Луффи. – Кстати, а что это за корабль? Я, пока бродил, встретил еще двух ребят, но один спал, и я его не трогал, а второй, кажется, меня боялся и прятался, поэтому я пошел мимо.
– Хм? – это уже было что-то. – Может, поищем их? Возможно, они знают больше, чем мы.
– Хорошо, – кивнул Луффи. – Но сначала еда!
Мы принялись за еду, которая оказалась просто великолепной, а после нее спустились в нижние каюты, где, по словам Луффи, он встретил двоих ребят.
– Эй! – звала я. – Тут есть кто-нибудь? Выходите! Мы вам ничего не сделаем! Мы просто зададим пару вопросов.
– К-к-кто вы такие? – услышали мы нервный голос, что доносился из-за бочки.
– Я Луффи! – отозвался мальчик. – А это Зозо и Санджи.
– Привет, – поздоровались мы одновременно с Санджи.
– А я Бесстрашный Усопп! – доносилось из-за бочки.
– Правда? – удивился Луффи. – А почему ты тогда прячешься?
– Дурак! Я не прячусь! – воскликнул мальчик и выскочил из-за бочки, дав нам возможность рассмотреть его. Это был мальчик в костюме огромного серого кролика. Похоже, здесь все подобных костюмах. Так же я заметила черные кучерявые волосы и огромный длинный нос.
– Усопп, верно? – улыбнулась я. – Мы хотели узнать, ты случайно не знаешь, где это мы?
– Н-н-нет, – ответил грустно Усопп. – Я очнулся тут и подумал, что это жители моей деревни так пошутили. Я им вечно надоедаю.
– Значит ты тоже, – поняли мы.
– А? – удивился Усопп.
– Мы все очнулись в разных местах на этом корабле и не можем ничего вспомнить, – пожала я плечами.
– Так я не одна такая, – услышали мы женский голос за спиной и, повернувшись, увидели небольшую девочку с черными волосами и голубыми глазами, одетую в костюм вороны. С ее рукавов спадали черные крылья, а на голове имелся небольшой бумажный клюв.
– Ты кто такая? – спросил Луффи.
– Я Робин, – ответила она. – Последнее, что я помню, это как убегала от дозорных. Осмотрев корабль, я поняла, что мы на пиратском судне. Но среди пассажиров только дети.
– Есть еще кто-то? – удивилась я.
– Да, –
– Отлично! – ликовал Луффи. – Идем будить. Нам нужны ответы.
Остальных ребят мы нашли довольно быстро. Среди них была рыжеволосая девочка в костюме ведьмы. На ней была конусная шляпа, а в руках она вечно держала метлу.
Потом зеленоволосый мальчик в костюме лошади. На его поясе висело три длинные деревянные лошадки.
Далее был худющий и высокий мальчик с пушистыми волосами в костюме смеющейся тыквы.
После шел мальчик с голубыми волосами в костюме робота, однако, почему-то с голыми ногами. Он, похоже, не переносит брюки.
И наконец, самый странный из нас – небольшой северный олень, который говорил, но, даже учитывая весь бред этой мысли, нас это не удивило. Мы словно и так знали, что он говорит. Костюм северного оленя напоминал костюм рождественского эльфа. Весь зеленый и с бубенцами.
Мы собрались в комнате, напоминающей библиотеку, и для начала все представились.
– Привет, – сказал Луффи. – Я Луффи, а это Зозо, Санджи, Усопп и Робин.
– Нами, – ответила девочка в костюме ведьмы.
– Зоро, – пробубнил мальчик с зелеными волосами. Ему мы явно не понравились.
– Брук, – сказал высокий мальчик в костюме тыквы.
– Фрэнки! – воскликнул мальчик в костюме робота.
– Ч-Чоппер, – неуверенно произнес олененок.
– Отлично, – улыбнулась я. – И теперь, когда мы все знакомы, скажите, кто-нибудь знает, где мы и что тут вообще происходит? – все отрицательно покачали головами. – Это плохо. Однако за это время мы кое-что успели понять, – заметила я. – Это место нам знакомо.
Ребята задумались и согласно закивали.
– Так же никого не удивило то, кто мы, – добавил Санджи, указав на Чоппера.
– Вы уже пробовали что-то вспомнить? – спросила я.
– Да, – сказала Робин. – Но при каждой попытке испытываешь только головную боль.
– У меня так же, – сказала Нами.
– И у меня! – поддержал Чоппер.
– И у меня то же самое! – кивнул Усопп.
– Мы не можем ничего о себе вспомнить, – констатировал Зоро. – Однако что-то подсказывает нам, что все не так просто. Мы узнаем этот корабль, но не знаем, чей он. Мы узнаем друг друга, но не знаем кто мы. Есть только один выход – нужно разойтись и проверить каждую каюту.
– Согласен, – кивнул Луффи. – Давайте каждый из нас разбежится в те места, где они очнулись, и осмотрит каюты сверху донизу. Ответы должны лежать там. Через час снова соберемся и расскажем друг другу о том, что нашли и выяснили.
Все согласно кивнули и разбежались в разные стороны.
====== Глава 68. Детские фотографии. ======
Я открывала и переворачивала каждый шкафчик и полочку, что только могла найти. Как бы то ни было, смогла выяснить, что тут живет, судя по одежде, девушка-художница. Причем неплохая художница. Во всяком случае, мне нравится.