Лиловый Демон: Вкус Дружбы
Шрифт:
– Ты говоришь о том пении? – спросила я, на что пират удивился.
– Ты слышала пение? Это невозможно! Пение слышат только мужчины. Женщины и животные имеют к нему природный иммунитет.
– Вернее, слышала не я, – попыталась я объяснить. – А наш капитан. Он мой брат, поэтому я порой могу слышать его ушами. Все довольно трудно, в двух словах не расскажешь. Лучше объясни, как выжил ты?
– Брат? – не понимал Трафальгар, но потом, вздохнув, продолжил. – Я тоже был под воздействием голоса сирен, но не долго,
– Понятно, – сказала Нами. – Твои накама, похоже, под воздействием этого пения поплыли в сторону скал. Скорее всего, они уже мертвы.
– Нет, – спокойно ответил Трафальгар. – Они еще живы, это точно. Сирены свирепые существа. Наполовину женщины, наполовину птицы. Они живут на скалах, что расположены к югу от этого острова, и заманивают мужчин, чтобы питаться их энергией. Однако их трапеза длится несколько дней.
– Это значит, что Усопп может быть еще жив! – обрадовалась Виви.
– Нам надо пробраться на те скалы и отыскать Усоппа, – решила я, все согласно закивали.
– Постойте, – сказал пират, вытянув вперед руку. – Это опасно. Вы можете погибнуть. Хоть их пение и не действует на вас, они все еще способны убивать. Их задние лапы подобны птичьим, чьи когти предназначены для разрыва плоти.
– Возможно, это и опасно, но Усопп наш накама, и мы не бросим его на съедение каким-то курицам, – сказала я, вставая с песка.
– Это не все, – сказал пират и тоже встал. – Если он был под воздействием пения слишком долго, то возможно ему уже так просто не помочь.
– О чем ты говоришь? – спросила Нами, доставая свою металлическую палку из трех частей.
– Их пение словно дурман, что обволакивает разум и мешает ясно мыслить и вообще осознавать себя как личность. Если вы спасете своего накама и уплывете, это не решит проблему. Он все еще будет под воздействием чар сирен. Чтобы окончательно избавиться от последствий, вам нужна какая-нибудь частица самих сирен.
– Что именно? – спросила я.
– Слюна, кровь, волосы, да что угодно. Я тогда смогу приготовить лекарство, и, приняв его, мужчины приобретут иммунитет против пения сирен.
– Понятно, – сказала я, после повернулась к девчонкам. – Берем шлюпку и гребем на юг в сторону скал. Однако кто-то должен остаться и приглядеть за парнями, они могут очнуться. Кто останется?
Тут же все подняли руки, явно вызвавшись остаться и попытать счастья тут.
– Да вы издеваетесь? – злилась я.
– Я пойду с тобой, Зозо-я, – сказал Ло. Откуда он знает мое имя? Может, услышал? И что это еще за «я» в конце? Странный парень.
– Нет, – сказала я. – Ты останешься тут.
– Там и мои накама тоже, – сказал он, не моргнув и глазом. – Я должен пойти.
– Да, но ты мужик! А значит, автоматически становишься их едой, – заметила я, ткнув в грудь пирата пальцем. – Сиди тут.
– Простите, – неожиданно произнес белый медведь. – Я могу пойти. На меня их пение тоже не действует.
– Ладно, – согласилась я. – Тебя я с собой возьму. Драться-то умеешь?
– КОНЕЧНО! – крикнул он свирепо, но тут же засмущался. – Простите.
Забавный малый. Все время извиняется.
– Зозо, – услышала я голос Чоппера. – Я тоже пойду. Возможно, Усоппу понадобится медицинская помощь прямо на месте.
– Хорошо, – кивнула я, улыбнувшись олененку.
– И я пойду, – сказала Виви. – Из вас двоих, только я могу плавать.
– Виви, я бы хотела, чтобы ты осталась и присмотрела за парнями, – сказала я.
– Этим займутся Нами и Каруэ, – я посмотрела на Нами и утку, они одновременно улыбнулись и подняли большие пальцы вверх. Во всяком случае, крыло Каруэ выглядело именно так.
– Ладно, – вздохнула я. – Все в шлюпку!
Комментарий к Глава 26. Пение. А теперь немного не по канону)))
====== Глава 27. Спасательный остров. ======
– И почему, скажите мне на милость, он все равно с нами поплыл? А? Трафальгар Ло, я тебя спрашиваю!!! – кричала я, когда мы уже отплыли от берега. – Чего на меня смотришь и молчишь? А?
– Зозо, – осторожно произнес Чоппер. – Он тебя не слышит. Я ему в уши ватку сунул, чтобы он не попался под влияние пения.
– Надо было ему эту ватку в задницу засунуть, может быть, тогда он и на берегу бы остался, – пробубнила я.
– Зозо-я, может, у меня уши и ничего не слышат, но по губам я все еще читать умею.
– Ну, вообще уже! – у меня просто нет слов. Он еще и меч свой найти где-то смог. Странный парень. Не нравится он мне. Чувствую, проблем от него еще прибавится.
– Я понять не могу, – заговорила Виви. – Разве сирены – это не русалки?
– Не совсем, – неожиданно ответил Бепо, продолжая грести веслами. – В некоторых местах сиренами так же принято считать существ, что на половину женщина, на половину птица. Они не живут в воде, но очень близко к ней гнездятся. Их пение очаровывает, но на самом деле это довольно жестокие чудовища.
Все смотрели на медведя и чувствовали одновременно и неловкость от того, что он говорит, и страх. Кроме Чоппера. Он просто боялся и жался к моей ноге все сильнее и сильнее.
– Ты как? – спросила я его. – Может, тебе стоило остаться?
– Нет! – уверенно сказал Чоппер, однако рога все еще слегка тряслись. – Усопп и мой друг тоже.
В этом маленьком олененке храбрости даже больше, чем в десяти обычных людях.
– Хорошо, – улыбнулась я, слегка похлопав по красной шляпе.
Ло неотрывно следил за мной.