Лимб: Дракон II
Шрифт:
Велес остался доволен проделанной работой, утрамбовал участок дороги обратно и вручил золотому попутчику небольшой мешочек с алтынами из радированного серебра, так называемая премия.
— Раздай всем по заслугам и себе оставь, не в чем себе не отказывайте, молодцы! — сказал Зелинг, сдобрив свои слова атрибутом света.
— Так и сделаю! — довольно отсулитовал по драгнитски прораб.
— А следующей нашим проектом: будет самая длинная мощенная дорога, придется даже сделать ее уже, где-то всего в два с половиной метра. Следовать она будет от столицы «Детей Императора» до тракта Велеса. Вливаться в него, создавать первый торговый перекресток и далее увеличивать уже готовую магистраль, расширяя
— Может в честь предка-императора? Уважим заодно и красное племя?
— Нет, пусть будет торговый тракт Персефоны'! — подытожил Велес.
…
Цент (железо) ?10 шт. ?
?10 шт. ? Грош (бронза) — обычные медяки (как старые, так и новые) скупаются и перелавливаются в Гроши.
Копейка (80–90% серебро) ?10 шт. ?
?10 шт. ? Алтын (радированное серебро)
Гривна (585 золото) ?10 шт. ?
?10 шт. ? Рубль (900 Золото)
Червонец (Мифрил Бронзовый) ?10 шт. ?
Лунная Монета (Лунное Серебро).
…
Ведьмы:
Стефани — Пятая
Венди — Четвертая
Карла — Третья
Кара — Вторая
Кассандра — Первая
…
Средний Клан «Бронзовый Молот»:
Ту Вей — хет.
Средний Клан «Бурая Гидра»:
Джиан — хет,
Ронг — средний брат,
Фанг Хи — младший брат,
Ганг Хи — бежевый сын Фанг Хи.
Верховный Клан «Длань Дракона»:
Зелинг — тет (великий вождь), гг,
Зедонг — почивший дедушка Зелинга,
Земин — отец Зелинга, хет,
Арке — шаман, вав племени,
Суинн — бежевая драгнитша,
Хай — зеленый драгнит,
Шан — бежевый бугай,
Винх — синий драгнит,
Цинлонг — столица.
Верховный Клан «Сыны Коддрента»:
Хуан Хи — тет,
Цзиньлун — карлик-принц,
Цзиньхэй — не прямой наследник, племянник Хуан Хи,
Коддрент — золотой бог-дракон (Бегемот).
Верховный Клан «Пожирателей Слизней»:
Чет’Сонг — столица,
Ле Ван Санг — тет,
О Иль’нам — посол, бывший учитель Ле Ван Санга,
Ле Вьет Тху — зеленокожий сын старшей сестры Ле Ван Санга
Ороти’Кай — изумрудный бог-дракон,
Шир’Лонай — коричнево-зеленая Богиня-Дракон разрушитель жизни, жена Ороти’Кая.
Верховный Клан «Сыны Императора»:
Акамине Даичи — красный высший драгнит/патриарх,
Юу — черный драгнит, сын, яри (японское копье),
Тэкеши — черный драгнит, внук, лучник,
Фудо — черный драгнит, сын, кусаригама (серп+цепь).
Акай Хоно — элита,
Джиро — старый бордовый торговец верхом на коричневом дрейке.
Верховный Клан «Железные Кулаки»:
Лю Бэй — серебряный драгнит, тет,
Лю Кианг — железный драгнит, наследник,
Свободные:
Стальной Лианг — железный драгнит, свободный наемник верхом на зеленом дрейке.
Саньгжи — город наемников
…
Алеф — раб/вещь/скот.
Бет — крестьянин.
Гимель — свободный.
Далет — торговец.
Хе — воин.
Вав — шаман.
Заин — землевладелец, фермер, помещик.
Хет — вождь.
Тет — великий вождь.
Йод — король.
Глава 113
Рассказ Старика
…
После до приезда всех мастеров, Велес успел оформить примерные очертания последующих магистралей, которые, так или иначе, соединялись с Трактом Велеса, расширяя его. Сама же главная магистраль продолжалась за Цинлонг через затопленный зиккурат прямо к небольшой морской бухте за топями. В ходе начертания и обсуждения, дорога к Чет’Сонгу была вынуждено укорочена и свернута ближе к территории
«Больше славы — богу славы!»
«…», — осуждающе промолчала Кара.
Сравнимый по длине с трактом Персефоны и самый извилистый путь был наречен «Драконьим Трактом». Потому что, у Велеса просто банально закончились идеи. Все дороги, хоть как, пытались входить в большую часть населенных пунктов по пути, минуя болота. И они, разумеется, не шли прямиков в Цинлонг, где-то образуя между собой перекрестки. Там Зелинг превентивно основал торговые города, ибо они и так сделали это естественным образом. На пересечении путей из земель красных и зеленых драгнитов был основано село Ксань’Дэнь, что значило: иссиня-черный, как бы намекая на основателя сего острога. На главном перекрестке, на землях «Длани Дракона» сооружался еще один городок Хей’Ванг: черный король. Свежая портовая деревня несла название: Лин-Лан, в честь почившей матери Зелинга.
Торговые Магистрали Острова Змей
…
И вот, наконец-то все господа-ремесленники прибыли, в гостиной на первом этаже поместья вокруг большого стола было проведено консультационное совещание. Велес был разочарован, максимум на что способны эти «мастера», так это на строительство простеньких и примитивных лодок по типу сампан. Длина этих дощато-бамбуковых плоскодонных лодок достигала всего восемнадцати метров и это максимум, а обычно в два-четыре раза меньше. Именно на таких суднах торжественно и въезжал краснокожий клан на турнир в Чет’Сонге. Ширина весельных корабликов всего два-три метра, в случае индивидуального дорого заказа от уважаемых господ: четыре-пять метров. Грузоподъемность до восьми десятков тон, можно развить до ста восьмидесяти при жгучем желании. Для гребли используется одно или два кормовых весла в рядовых эпизодах. Очень редко имеют прямой парус. Такие тихо способны плавать по местным безмятежным речкам да болотам и даже отходить недалеко от берега в море, плыть вдоль берега, но это их предел.
Сампан
Однако это являлось еще дорогим, хорошим и редким вариантом, обычно тут все катались на лодках-корзинках, сплетенных из бамбука и травы, пропитанных дегтем, смолой или чем-то подобным. Нет, Велесу необходимо был иное решение.
Когда все разошлись, к задумчивому тету, подошел его золотой друг со своими лодочными мастерами, что на общем собрании не сказали ничего путного. И все же, Цзиньлун вместе с ними поведал ему некоторые слухи о небольшом островке далеко на северо-востоке от территории желтого клана. Некоторые рыбаки, что осмеливались заплывать вдоль морских берегов слишком далеко, без вести пропадали. Ходила молва о неком загадочном морском монстре, что стережет свою территорию. Кроме того, на суше в том направлении были непроходимые топи и редких охотники так же не рисковали соваться слишком далеко.