Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Линия судьбы
Шрифт:
* * *

Санчес Корелли стоял на холме и, прищурясь, разглядывал окрестности. Ну, наконец-то! Он уже думал, что никогда не найдет этого места. Слава богу, торговец скобяными товарами, которого он встретил на дороге, подсказал ему, как добраться до виллы Санта-Виола, а иначе хоть плачь — пришлось бы еще долго бродить по окрестностям. Лавочник здорово ему помог, странно только, что он так пренебрежительно отозвался о хозяйке виллы. Может, синьора когда-то сильно насолила ему? Но это его не оправдывает. Санчеса воспитали в уважении к женщинам, и если бы торговец добавил

еще пару резких слов, то уж точно получил бы по зубам.

Корелли приехал в эти места лишь потому, что поклялся выполнить просьбу погибшего офицера, но после грубых слов торговца к обязательству добавилось еще и любопытство. Кто такая Лора Джекилл? Судя по имени, эта женщина, скорее всего, родом из Англии. Каким образом она оказалась в этой глухомани, где кругом только леса и горы! А еще дальше — заснеженные Альпы.

Санчес облизал пересохшие губы и, дернув за поводья коня, направился в сторону виднеющейся невдалеке виллы.

* * *

Гнедая вздрогнула, и Лора поспешно отступила к стенке загона. Ну и норов у этой кобылы, никакого сладу! Пожалуй, стоит дать отдых и себе, и лошади. Тяжело дыша, Лора закрыла загон и вышла за ворота, свободно висевшие на проржавевших петлях. Присев на скамью, увитую плющом, она взглянула на извивающуюся змеей дорогу и тут же охнула, прижав руки к груди. К вилле приближался всадник. Неужели Чарльз?!.

Разочарование заставило ее прикусить губу — всадник в красной рубашке и широкополой шляпе разительно отличался от ее брата. На Джуру он тоже мало походил, и Лора поспешила вернуться в дом. Убедившись, что Мариука еще спит, она сняла со стены винтовку и, сойдя с крыльца, спряталась за стволом кипариса. Как назло, работники взяли сегодня выходной, так что придется самой обороняться от непрошеного гостя. Мало ли кто это может быть…

Всадник уже успел въехать во двор и спешиться. Он оказался довольно высоким и стройным мужчиной, но лица пока что не было видно, поскольку его скрывала широкополая шляпа с дыркой в тулье. Странный незнакомец бесцеремонно направился к колодцу, и Лора решила, что пришла пора дать о себе знать.

— Остановись! — приказала она, выходя из укрытия.

* * *

Санчес вздрогнул. Откуда взялась эта женщина? Он не успел даже понять — хороша она собой или нет, поскольку увидел в ее руках винтовку. Его жеребец, почуяв воду, взбунтовался и стал натягивать поводья, но Корелли не обратил на это ни малейшего внимания. Все его мысли сейчас занимала синьора (или синьорита?) с оружием. Видимо, у этой женщины тот еще характер. Уж не поэтому ли торговец скобяными товарами так нелестно отзывался о хозяйке виллы Санта-Виола?

Губы Корелли тронула легкая усмешка, но, когда он заметил, что палец женщины лежит на спусковом крючке, ему тут же расхотелось смеяться.

— Извините, синьора, я не хотел напугать вас, — сказал он и галантно приподнял дырявую шляпу. — Я ищу виллу Санта-Виола. Мне сказали, что она находится где-то в этих местах.

* * *

Лора перевела дух. Если незнакомец знает название виллы, значит, неслучайно забрел в их края. А глазищи-то у него какие! Словно грозовые тучи в летний полдень… И говорит так необычно… Будто мурлычет… Нет, она

не должна успокаиваться — неизвестно, кто он и что здесь ищет!

— Зачем вам нужна вилла Санта-Виола? — поинтересовалась она, по-прежнему не спуская палец с курка.

— Об этом я скажу синьоре Лоре Джекилл. Вы не подскажете, где я могу ее найти?

Санчес, конечно, лукавил. Он сразу понял, кто перед ним. Тоненькая фигурка, светлые волосы, карие глаза, плотно сжатые губы — да, именно такой и должна быть Лора Джекилл, подружка бедняги Шарля, погибшего возле Лукки.

Корелли устало переступил с ноги на ногу. Рана почти зажила, но все еще ныла. Эх, завалиться бы сейчас на кровать или хоть какую-нибудь лежанку, так нет, бешеная синьора держит его на мушке. А как странно она говорит — так правильно, словно объясняется на чужом языке. Хотя, что странного? Судя по ее внешности и имени, она явно откуда-то из северных стран.

Лора внимательно посмотрела на незнакомца, расплывшегося в открытой улыбке, и подумала, что мало кому удалось бы так спокойно вести себя в подобной ситуации.

— Я Лора Джекилл. Что вам нужно? — представившись, она опустила винтовку, но тут же вновь вскинула ее, увидев, что мужчина потянулся к седлу.

— Я всего лишь привез вам письмо, — поспешил успокоить ее Санчес и, не спуская с винтовки глаз, запустил руку в ранец. Не очень-то легко было искать письмо наощупь, но он не мог поступить иначе, ведь синьора держала его на мушке. Наконец он вытащил засаленный конверт и протянул его грозной воительнице: — Это вам от человека по имени Шарль.

— Не знаю такого, — нахмурилась женщина.

— Не может быть. Припомните. Такой же светловолосый, как и вы. Молодой офицер…

— Чарльз?.. — сердце Лоры бешено заколотилось. Послание от брата! Слава богу! Но где же он? Почему Чарли сам не приехал? Австрийцы разбиты, и Ломбардию присоединили к Пьемонту. Война окончилась, и брат уехал, чтобы получить давно обещанную отставку. По самым приблизительным подсчетам Чарльз должен был вернуться домой еще две недели тому назад.

Осторожно приблизившись к незнакомцу, Лора схватила письмо и быстро отступила назад.

— Простите… синьорита… Синьора… Джекилл, можно я напою коня? — вежливо поинтересовался Санчес.

— Да, да, — рассеянно ответила Лора, не в силах вскрыть конверт. На его белой поверхности ясно отпечатались бурые пятна. Что это? Кровь?..

Она вопросительно посмотрела на мужчину и… увидела его спину. Голую мускулистую спину. Красная рубашка лежала на ранце. Какое ей дело до его спины… Дрожащими руками Лора вытащила исписанный листок бумаги. На нем тоже были темные пятна. Глаза ее наполнились слезами. Что это означает?..

— Вы прочитали? — услышала она участливый голос незнакомца.

— Нет, — Лора отрицательно покачала головой. — Я…

Что делать? Признаться, что все плывет перед глазами от слез?.. Осмелиться попросить его об услуге? Отбросив ложный стыд, женщина протянула ему конверт:

— Как пелена в глазах… Эти пятна… Прочтите, пожалуйста.

Сознание собственной вины давило на Санчеса, как удавка на шее. Конечно, ничего, компрометирующего его самого, в письме нет и быть не может, и все же читать послание с того света было очень тяжело.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Имена мертвых

Белаш Людмила и Александр
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Имена мертвых

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX