Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– «Дасоку» добрался до Старой Одессы, – сообщил Ватагин Ясухире, когда тот вернулся.

Глава 12

Знание гармонии называется постоянством

Что такое Старая Одесса?

Вы никогда не бывали на Старой Одессе?

Нет?

В таком случае вы, скорее всего, ничего не поймете.

О Старой Одессе невозможно рассказать ни в двух словах, ни в двадцати двух томах. Потому что Старая Одесса – это не просто планета, сорвавшаяся со своей оси и отправившаяся в свободный полет сквозь космическое пространство. Старая Одесса – это общественный уклад, который вы больше нигде не встретите. Старая Одесса – это особый,

ни с чем не сравнимый образ жизни. Старая Одесса – это, если хотите, своеобразная философия. Вам, должно быть, доводилось слышать про так называемое «искусство жить на Старой Одессе»? Так вот имейте в виду, это не образное выражение, а реальное отражение действительности. Без искусства на Старой Одессе – никуда. Каждый одессит – это артист как минимум оригинального жанра. Поэтому, если вы владеете языком и даже знаете, что разговариваете прозой, этого еще недостаточно для того, чтобы наладить взаимовыгодный обмен информацией с кем-то из местных жителей.

Большая часть населения Старой Одессы – мелкие ремесленники, изготавливающие в своих маленьких мастерских удивительнейшие вещи, которые вы не найдете больше нигде во Вселенной. Поэтому в повседневной жизни Старая Одесса руководствуется законами и правилами производственных цехов и гильдий, существовавших в незапамятные времена еще на Старой Земле. Кроме того, Старая Одесса – это еще и атмосферные доки, оборудованные по последнему слову техники, в которых можно произвести ремонт, апгрейд и тюнинг любого – я повторяю, любого! – космического аппарата, за исключением шаттлов «Каламбиа», произведенных в начале XXI века. Механики со Старой Одессы уверены, что у этих челноков плохая карма, и если один из них хотя бы просто загнать в док, то после в нем ни один корабль не удастся как следует отремонтировать. А еще Старая Одесса – это грандиозный – не громадный, а именно грандиозный! – рынок, на котором можно продать или купить, а не купить, так выменять все, что угодно, от винтов под торцевой ключ, стандартизированный только в секторе Юго-Восточный Мин-Ши-Хо, до заявок на разработку полезных ископаемых на еще не террареформированных планетах.

Одним словом, если вы еще ни разу не бывали на Старой Одессе, вам непременно следует там побывать. Хотя бы для того, чтобы потом взахлеб рассказывать об этом всем своим знакомым, коллегам и попутчикам, старательно имитируя при этом одесский выговор и то и дело пафосно восклицая «Как?! Вы никогда не бывали на Старой Одессе?!» – так, чтобы слушатель действительно поверил в то, что упустил что-то очень важное в этой жизни.

«Дасоку» встретился со Старой Одессой в той самой точке, что выбрал для рандеву Николай Бутов.

Как только на радарах линкора появилась неспешно плывущая сквозь космическую пустоту закованная в рукотворную броню планета, находившийся на мостике вместе со старшими офицерами криогенщик включил дальнюю связь и категорическим тоном потребовал, чтобы его немедленно соединили со старшим мастером гильдии ремонтников. В ответ ему очень вежливо предложили переговорить для начала со сменным мастером. Но Бутов стоял на своем: подавайте мне старшего мастера – и все тут! Хорошо, все так же спокойно ответили русскому, но имейте в виду, что ежели старший мастер останется недоволен беседой с вами, а скорее всего, именно так и случится, то вашему кораблю будет закрыт вход в ремонтные доки Старой Одессы, а судя по состоянию обшивки вашего линкора… Довольно, оборвал Бутов разговорчивого одессита, подавайте-ка мне старшего мастера. Одессит ответил «Извольте», и спустя всего пару минут на контакт-скрине появилось лицо мужчины лет пятидесяти пяти, вытянутое, с широкими губами, слегка оплывшими щеками, украшенное

обвисшими усами и большой родинкой на левой щеке. Волос на голове старшего мастера гильдии ремонтников было немного – лишь узкий венчик окружал широченную проплешину. Одессит с экрана окинул Бутова усталым взглядом, тяжело вздохнул и покачал головой, как врач у постели безнадежно больного. Японцы поняли, что дока на Старой Одессе «Дасоку» не видать, как отправленного в гиперспейс ХД-двигателя.

– Привет, Лева! – радостно улыбнулся Бутов. – Как жизнь?

– Нормально, – ответил негромко старший мастер.

– Нормально? – недоверчиво прищурился русский. – И это все, что ты можешь мне сказать?

Одессит тяжко вздохнул.

– А что ты хочешь от меня услышать?

– Ну хотя бы то, что ты рад меня видеть.

– Я рад тебя видеть, – послушно повторил одессит.

Бутов наморщил лоб и прижал указательный палец к щеке.

– Нет, – покачал головой он. – Не верю!

– Послушай, Бутов, что ты от меня хочешь? – развел руками одессит. – Заявился нежданно-негаданно на боевом японском корабле с пробитыми бортами… – Старший мастер наклонил голову и провел пальцами по усам. – Ты хочешь сказать, за этим нет никакого криминала?

– За кого ты меня принимаешь, Лева? – обиделся, а может быть, только сделал вид, что обиделся, Бутов. – Я тебя когда-нибудь втягивал в криминальные дела?

– Нет, – не стал восставать против истины одессит. – Но, видишь ли, Коля, все когда-нибудь бывает в первый раз… Что ты делаешь на японском линкоре?

– Ты не поверишь…

– Конечно, не поверю.

– Но я здесь работаю…

– Работаешь?

– Криогенщиком.

– Криогенщиком… – задумчиво повторил Лева уже без вопросительных интонаций, но так, что ясно было, он не поверил ни единому слову Бутова. – Когда мы с тобой виделись в последний раз, ты говорил, что у тебя контракт на прокладку линии метро на… – пытаясь вспомнить название, одессит закатил глаза под морщинистые веки.

– На Малой Боливии, – подсказал Бутов.

– Верно, – кивнул Лева. – Так что же случилось на Малой Боливии?

– Боливийцы решили, что метрополитен им не нужен.

– После того как ты им его построил?

– Нет, после того как у них снова началась гражданская война.

– Снова из-за апельсинов?

– Не знаю, – пожал плечами Бутов. – Я не понимаю, Лева, в чем проблема?

– В том, что иногда я слушаю новости, Коля, – ответил одессит. – Поэтому я таки знаю, что вся восьмая эскадра императорского флота, к которому приписан и линкор «Дасоку», месяц назад погибла в Куанском котле.

– «Дасоку» уцелел.

– Я не слепой, Коля, – наклонил плешивую голову одессит. – Но каким образом ты его заполучил?

– Я…

– Пойми меня правильно, Коля, – поднял руку старший мастер гильдии ремонтников. – Я не спорю с тем, что каждый вправе обделывать свои дела так, как считает нужным. Но лично я не хочу испортить свою репутацию честного человека и профессионального ремонтника, которому каждый готов доверить свой корабль.

– Я со своей бригадой занимался настройкой криогенных аппаратов на «Дасоку», когда линкор был послан в бой.

– А, так ты там не один.

– Конечно, не один!

– Ну-ну. – Одессит приосанился, в глазах его появился интерес, как будто он надеялся услышать увлекательную историю.

– Мы хотим поставить «Дасоку» в атмосферный док, чтобы произвести полный ремонт и балансировку двигателей. Кстати, у нас не хватает одного вспомогательного ХД-двигателя.

– Продал?

– Нет, подарил, – уже по-настоящему огрызнулся Бутов. – В какой док нам ставить корабль?

– Вам – это тебе и твоей бригаде?

Поделиться:
Популярные книги

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

И вспыхнет пламя

Коллинз Сьюзен
2. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.44
рейтинг книги
И вспыхнет пламя

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10