Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд

Шрифт:

Упражнения

1. Используйте

read
и
memcmp
для написания простой версии программы
cmp
, которая сравнивает два файла. Вашей версии не нужно поддерживать какие-нибудь опции.

2. Используйте макрос

<stdio.h> getc
и прямое сравнение каждого прочитанного символа для написания другой версии
cmp
, которая сравнивает два файла. Сравните производительность этой версии с производительностью написанной в предыдущем упражнении.

3. (Средней трудности) Рассмотрите функции

<stdio.h> fgets
и GLIBC
getline
. Полезна ли
memcpy
для их реализации? Набросайте с ее использованием возможную реализацию
fgets
.

4. (Трудное) Найдите исходный код GLIBC версии

memcmp
. Он должен быть на одном из CD-ROM с исходным кодом в вашем дистрибутиве GNU/Linux, или же вы можете найти его в сети. Исследуйте код и объясните его.

5. Проверьте свою память. Как

tmpfile
организует удаление файла, когда закрыт указатель файла?

6. Используя

mkstemp
и
fdopen
, а также другие необходимые функции или системные вызовы, напишите свою версию
tmpfile
. Протестируйте ее тоже.

7. Опишите преимущества и недостатки использования

unlink
для имени файла, созданного
mkstemp
, непосредственно после возвращения
mkstemp
.

8. Напишите свою версию

mkstemp
, используя
mktemp
и
open
. Как вы можете обеспечить те же гарантии уникальности, которые обеспечивает
mkstemp
?

9. Программы, использующие

mkstemp
, должны обеспечивать удаление файла при завершении. (Предположим, что файл не удаляется сразу же после открытия по тем или иным причинам.) Это включает в себя случай, когда может поступить сигнал завершения. Поэтому удаление файла должно быть частью перехватчика сигнала. Как вы это сделаете?

10. (Трудное) Даже с урезанной очисткой при обработке сигнала все еще имеется состояние гонки. Есть небольшое окно между созданием временного файла функцией

mkstemp
и возвращением и записью его имени в переменной (для использования функцией обработки сигнала). Если в это окно попадает не перехваченный сигнал, программа завершается и оставляет временный файл. Как вы закроете это окно? (Спасибо Jim Meyering.)

11. Попробуйте откомпилировать и запустить

ch12-setjmp.c
на как можно большем количестве различных систем с использованием как можно большего количества различных компиляторов, к каким у вас есть доступ. Попробуйте компилировать с различными уровнями оптимизации. Какие изменения поведения вы видели (если они были)?

12. Посмотрите файл

/usr/src/libc/gen/sleep.c
в дистрибутиве исходного кода V7 Unix. Он содержит реализацию функции
sleep
, описанную в разделе 10.8.1 «Сигнальные часы:
sleep
,
alarm
и
SIGALARM
». Распечатайте ее и прокомментируйте в стиле наших примеров, чтобы объяснить ее работу.

13. Посмотрите справочную страницу lrand48(3) на системе GNU/Linux или System V. Выглядит ли этот интерфейс более простым или трудным для использования, чем

random
?

14. Возьмите

ch08-nftw.c
из раздела 8.4.3 «Перемещение по иерархии:
nftw
» и добавьте опцию
– -exclude=pattern
. Файлы, соответствующие паттерну, не должны выводиться.

15. (Трудное) Почему GLIBC нужны указатели на альтернативные версии функций стандартных каталогов и

stat
? Не может ли она вызывать их непосредственно?

16. Измените

ch12-glob.c
для использования функции
wordexp
. Поэкспериментируйте
с ней, проделав несколько дополнительных вещей, которые она предоставляет. Не забудьте взять аргументы командной строки в кавычки, чтобы
wordexp
на самом деле выполнила свою работу!

17. Стандартная

grep
выводит имя файла, лишь когда в командной строке указано больше одного файла. Сделайте так, чтобы
ch12-grep.c
действовала таким же образом.

18. Посмотрите справочную страницу grep(1). Добавьте к

ch12-grep.c
стандартные опции
– e
,
– s
и
– v
.

19. Напишите простую замещающую программу:

subst [-g] шаблон подстановка [файлы ...]

Она должна читать текстовые строки из указанных файлов или из стандартного ввода, если они не указаны. Каждая строка должна сравниваться на соответствие шаблону. Если обнаружено соответствие, оно должно замещаться подстановкой.

Если указана опция

– g
, замещаться должно не только первое совпадение, но и все остальные совпадения в строке.

Глава 13

Интернационализация и локализация

Ранние вычислительные системы обычно для своего вывода (приглашений, сообщений об ошибках) и ввода (ответы на запросы, такие, как «да» и «нет») использовали английский язык. Это было верно для систем Unix вплоть до середины 1980-х. В конце 80-х, начиная с первого стандарта ISO для С и продолжая стандартами POSIX 1990-х и современным стандартом POSIX, были разработаны возможности для работы программ на нескольких языках без необходимости поддержки нескольких версий одной и той же программы. Данная глава описывает, как современные программы должны справляться с многоязычными проблемами.

13.1. Введение

Центральной концепцией является окружение, место, в котором работает программа. Локали содержат в себе следующие сведения: локальный набор символов; сведения о формате отображения даты и времени; форматирование и отображение денежных сумм; форматирование и отображение числовых значений (с или без разделителей тысяч, какой символ используется в качестве разделителя дробной части числа и т.д.).

Интернационализация является процессом написания (или изменения) программы таким образом, что она может работать с различными локалями. Локализация является процессом приспособления интернационализированной программы для определенной локали. Часто вместо этих терминов используют сокращения i18n и l10n соответственно. (Числовое значение указывает, сколько букв в середине слова, а эти сокращения имеют небольшое сходство с полными терминами. [136] Их также гораздо легче набирать.) Другим часто встречающимся термином является поддержка родного языка, обозначаемая как NLS [137] ; NLS обозначает программную поддержку для i18n и l10n.

136

От английских слов i(nternationalizatio)n и l(ocalizatio)n —Примеч. перев.

137

NLS — native language support — Примеч. перев.

Поделиться:
Популярные книги

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1