Второе изменение заключается в непосредственном выводе перевода в виде одной строки в
copyright
.
К этому времени вы, возможно, думаете: «Вот здорово, набирать каждый раз '
gettext(...)
' довольно неприятно». Ну, вы правы. Это не только создает лишнюю работу по набиванию, но также и затрудняет чтение исходного кода. Соответственно, когда вы используете заголовочный файл
gettext.h
, руководство GNU
gettext
рекомендует включить два других макроса с именами
_
и
N_
следующим
образом:
#define ENABLE_NLS 1
#include "gettext.h"
#define _(msgid) gettext(msgid)
#define N_(msgid) msgid
Такой подход снижает накладные расходы по использованию
gettext
всего лишь тремя дополнительными символами для переводимой строковой константы и всего лишь четырьмя символами для статических строк:
#include <stdio.h>
#define ENABLE_NLS 1
#include "gettext.h"
#define _(msgid) gettext(msgid)
#define N_(msgid) msgid
...
static char copyrights[] =
N_("Copyright 2004, Jane Programmer\n"
"Permission is granted ...\n"
/* ... Здесь куча легальностей */
"So there.");
void copyright(void) {
printf("%s\n", gettext(copyrights));
}
int main(void) {
setlocale(LC_ALL, ""); /* gettext.h gets <locale.h> for us too */
printf("%s\n", _("hello, world"));
copyright;
exit(0);
}
Эти макросы скромны, и на практике все GNU программы, использующие GNU
gettext
, следуют этому соглашению. Если вы собираетесь использовать GNU
gettext
, вам тоже нужно следовать этому соглашению.
13.3.4.2. Только GLIBC:
<libintl.h>
Для программ, которые будут использоваться лишь на системах с GLIBC, использование заголовочных файлов и макросов похоже, но проще:
#include <stdio.h>
#include <libintl.h>
#define _(msgid) gettext(msgid)
#define N_(msgid) msgid
/* ... все остальное то же ... */
Как мы видели ранее, заголовочный файл
<libintl.h>
объявляет
gettext
и другие функции. Вам все равно нужно определять
_
и
N_
, но не нужно беспокоиться о
ENABLE_NLS
или включении с исходным кодом вашей программы файла
gettext.h
.
13.3.5. Перестановка порядка слов с помощью
printf
Иногда
при переводах порядок слов, естественный для английского языка, не подходит в других языках. Например, на английском прилагательные идут перед определяемыми существительными, а на многих других языках — после. Таким образом, следующий код представляет проблему:
char *animal_color, *animal;
if (...) {
animal_color = _("brown");
animal = _("cat");
} else if (...) {
...
} else {
...
}
printf(_("the %s %s looks at you enquiringly.\n"), animal_color, color);
Здесь форматирующая строка,
animal_color
и
animal
неудачно включены в вызов
gettext
. Однако, после перевода утверждение будет неверным, поскольку порядок аргументов не может быть изменен во время исполнения.
Чтобы обойти это, версия семейства
printf
POSIX (но не ISO С) допускает использовать в описателе формата указатель положения. Он принимает форму десятичного числа, за которым следует символ
$
, сразу после начального символа
%
. Например
printf("%2$s, %1s\n", "world", "hello")
;
Указатель положения обозначает аргумент из списка, который следует использовать, отсчет начинается с 1 и не включает саму форматирующую строку. Этот пример выводит знаменитое сообщение '
hello, world
' в правильном порядке.
GLIBC и Solaris реализуют эту возможность. Поскольку это часть POSIX, если
printf
вашего поставщика Unix не реализует ее, она вскоре должна появиться.
За указателем положения могут следовать любые обычные флаги
printf
, указатели ширины полей и точности. Вот правила для использования указателей положения:
• Форма с указателем положения не может смешиваться с формой без нее. Другими словами, или каждый указатель формата включает указатель положения, или ни один его не включает. Конечно,
%%
может использоваться всегда.
• Если в форматирующей строке используется N– й аргумент, в этой строке должны использоваться также все аргументы до N. Соответственно, следующее неверно
printf("%3$s %1$s\n", "hello", "cruel", "world")
;
• Ссылка на определенный аргумент может быть сделана указателем положения несколько раз. Не позиционные спецификаторы формата всегда движутся через список аргументов последовательно.
Эта возможность не предназначена для непосредственного использования программистами приложений, она скорее для переводчиков. Например, перевод предыдущей форматирующей строки,