Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд

Шрифт:

Второе изменение заключается в непосредственном выводе перевода в виде одной строки в

copyright
.

К этому времени вы, возможно, думаете: «Вот здорово, набирать каждый раз '

gettext(...)
' довольно неприятно». Ну, вы правы. Это не только создает лишнюю работу по набиванию, но также и затрудняет чтение исходного кода. Соответственно, когда вы используете заголовочный файл
gettext.h
, руководство GNU
gettext
рекомендует включить два других макроса с именами
_
и
N_
следующим
образом:

#define ENABLE_NLS 1

#include "gettext.h"

#define _(msgid) gettext(msgid)

#define N_(msgid) msgid

Такой подход снижает накладные расходы по использованию

gettext
всего лишь тремя дополнительными символами для переводимой строковой константы и всего лишь четырьмя символами для статических строк:

#include <stdio.h>

#define ENABLE_NLS 1

#include "gettext.h"

#define _(msgid) gettext(msgid)

#define N_(msgid) msgid

...

static char copyrights[] =

 N_("Copyright 2004, Jane Programmer\n"

 "Permission is granted ...\n"

 /* ... Здесь куча легальностей */

 "So there.");

void copyright(void) {

 printf("%s\n", gettext(copyrights));

}

int main(void) {

 setlocale(LC_ALL, ""); /* gettext.h gets <locale.h> for us too */

 printf("%s\n", _("hello, world"));

 copyright;

 exit(0);

}

Эти макросы скромны, и на практике все GNU программы, использующие GNU

gettext
, следуют этому соглашению. Если вы собираетесь использовать GNU
gettext
, вам тоже нужно следовать этому соглашению.

13.3.4.2. Только GLIBC:

<libintl.h>

Для программ, которые будут использоваться лишь на системах с GLIBC, использование заголовочных файлов и макросов похоже, но проще:

#include <stdio.h>

#include <libintl.h>

#define _(msgid) gettext(msgid)

#define N_(msgid) msgid

/* ... все остальное то же ... */

Как мы видели ранее, заголовочный файл

<libintl.h>
объявляет
gettext
и другие функции. Вам все равно нужно определять
_
и
N_
, но не нужно беспокоиться о
ENABLE_NLS
или включении с исходным кодом вашей программы файла
gettext.h
.

13.3.5. Перестановка порядка слов с помощью

printf

Иногда

при переводах порядок слов, естественный для английского языка, не подходит в других языках. Например, на английском прилагательные идут перед определяемыми существительными, а на многих других языках — после. Таким образом, следующий код представляет проблему:

char *animal_color, *animal;

if (...) {

 animal_color = _("brown");

 animal = _("cat");

} else if (...) {

 ...

} else {

 ...

}

printf(_("the %s %s looks at you enquiringly.\n"), animal_color, color);

Здесь форматирующая строка,

animal_color
и
animal
неудачно включены в вызов
gettext
. Однако, после перевода утверждение будет неверным, поскольку порядок аргументов не может быть изменен во время исполнения.

Чтобы обойти это, версия семейства

printf
POSIX (но не ISO С) допускает использовать в описателе формата указатель положения. Он принимает форму десятичного числа, за которым следует символ
$
, сразу после начального символа
%
. Например
printf("%2$s, %1s\n", "world", "hello")
;

Указатель положения обозначает аргумент из списка, который следует использовать, отсчет начинается с 1 и не включает саму форматирующую строку. Этот пример выводит знаменитое сообщение '

hello, world
' в правильном порядке.

GLIBC и Solaris реализуют эту возможность. Поскольку это часть POSIX, если

printf
вашего поставщика Unix не реализует ее, она вскоре должна появиться.

За указателем положения могут следовать любые обычные флаги

printf
, указатели ширины полей и точности. Вот правила для использования указателей положения:

• Форма с указателем положения не может смешиваться с формой без нее. Другими словами, или каждый указатель формата включает указатель положения, или ни один его не включает. Конечно,

%%
может использоваться всегда.

• Если в форматирующей строке используется N– й аргумент, в этой строке должны использоваться также все аргументы до N. Соответственно, следующее неверно

printf("%3$s %1$s\n", "hello", "cruel", "world")
;

• Ссылка на определенный аргумент может быть сделана указателем положения несколько раз. Не позиционные спецификаторы формата всегда движутся через список аргументов последовательно.

Эта возможность не предназначена для непосредственного использования программистами приложений, она скорее для переводчиков. Например, перевод предыдущей форматирующей строки,

"The %s %s looks at you enquiringly.\n"
, на французский мог бы быть:

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Невест так много. Дилогия

Завойчинская Милена
Невест так много
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.62
рейтинг книги
Невест так много. Дилогия

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая