Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лионская красавица или любовь и гордость
Шрифт:

Mельнот

Нет, это лишь недолгий приступ. Воздух...

Полина

Не мягкий воздух вам родного юга.

Как бледны вы. Конечно, нездоровы.

Где ваши слуги? Позову...

Mельнот

Не надо,

Мне лучше. Я здоров.

Полина

Тогда я знаю причину.

Это вы вообразили,

Вообразили вы, что нищета

Убогих стен, насмешливые речи,

Кирпичный пол и кислое вино

С простой едой Полину раздражают.

Так было бы, но вы со мною рядом,

И

я не помню ничего.

Хозяин и слуги появляются на пороге, громко пересмеиваются.

Хозяин

Милорд!

Что ваша светлость заказать желает?

Mельнот

Оставьте нас!

Хозяин и слуги уходят.

Полина

Известно званье ваше! Откуда же?

О, слуги - хвастуны!

Но, милый принц, не гневайтесь на них!

Еще немного дней перетерпеть

И перед нами встанет наш дворец

На берегу серебряного Комо.

Но где ж сокровище твоих улыбок?

Истощены? Иль расточить боишься?

Ужели, милый, скрягою ты стал?

Mельнот

Твоим очам и горе улыбнется.

Дай руку мне. Уйдем, уйдем отсюда.

В поселке я просил нам приготовить

Приют на этот вечер. Под простою

Некрашеною кровлей нас радушье

С тобою встретит и, поверь, укроет

И от нескромных взоров и от шуток,

Которые приносят смерть любви.

Смотри, зовет божественная ночь,

И теплый ветерок, и лунный свет...

Пойдем! Я проведу тебя тропинкой,

На ней я знаю каждый поворот.

Полина

Тебе известны здешние тропинки?

Откуда же? Наверно, ты, повеса,

Пленялся деревенскою красоткой?

Но нынче ты остепенился, правда?

Mельнот

Доверься мне!

Полина

Все принцы ненадежны!

Mельнот

Идем, любовь моя!

Полина

Могли бы слуги

Нам факелом дорогу осветить.

Mельнот

Нам звездный факел зажигает ночь.

Весь путь недальний будет освещен.

Полина

Но ветер ночи - он прохладой веет.

Mельнот

А я тебя моим плащом укрою.

Ужели ты продрогнешь, дорогая?

Полина

Согрелась я - раз улыбнулся ты.

Мельнот (в сторону)

Прости меня, о праведное небо!

СЦЕНА ВТОРАЯ

Домик Мельнота. Вдова хлопочет, накрывает стол к ужину.

Вдова. Кажется, все выглядит нарядно. Сын прислал записку, что они скоро будут здесь; я ее еле разобрала - из-за помарок. Стало быть, она очень любит Клода, раз позабыла его происхожденье. Его представили ей как принца, но у Клода благородная душа; небось он тут же сознался, что это все только маскарад. А она его так любит, что все простила. Что ж, я не удивлюсь, мой сын хоть и не принц родом, но ничем не хуже любого из них.

Стук в дверь.

Ах, вот они!

Входят Мельнот и Полина.

О мой мальчик, моя

гордость! Входи, входи, скорей! Прошу простить меня, мадам, но я его так люблю!

Полина. Славная женщина, я право не... что это значит, принц? Старушка вас знает? О, я догадываюсь, вы оказали ей услугу. Еще одно доказательство вашего доброго сердца, ведь правда?

Мельнот (в сторону). Моего доброго сердца!

Полина. Так вы знаете принца?

Вдова. Знаю ли я его; мадам? Вот боюсь, вы-то сами его не знаете.

Полина. Кажется, она не в своем уме. Не опасно ли здесь оставаться, милорд? Она так странно держится.

Мельнот. Мадам, я не... Нет, не могу сказать; земля уходит у меня из-под ног: как ничтожен человек без чести! (Матери.) Поговори с ней, поговори. Скажи ей все. О небо, лучше бы я умер!

Полина. Как он встревожился! В каком я странном доме! И эта женщина... Да, что же это все значит? О, я предчувствую... кто вы, мадам? Кто вы? Но почему же вы молчите? Вы глухи?

Вдова. Клод, неужто ты обманул ее? О стыд, позор тебе! А я-то думала, что прежде чем вести невесту к алтарю, ты ей честно во всем признался.

Полина. Признался во всем! Кровь стынет в моих жилах.

Вдова. Бедняжка! Можно, я скажу?

Мельнот молча кивает головой.

Так разве вы не знаете, мадам, что этот юноша - сын честных бедняков? Разве вы не знали, когда венчались с ним, что это мой сын - Клод Мельнот?

Полина. Ваш сын? Молчите же, молчите! Нет, я не в силах больше слушать вас. (Подходит к Мельноту, кладет ему руку на плечо.) Ведь это шутка? Правда? Знаю, только шутка. Что же ты молчишь? Скажи хоть слово, взгляни, только улыбнись. Не могу поверить, я так тебя любила! Поверить не могу, что ты такой, такой... Нет, не обижу грубым словом. О, говори же, объяснись!

Мельнот. Оставь ты нас, матушка, уйди. О пожалей ее и меня пожалей. Оставь нас.

Вдова. О Клод, лучше б я умерла, чем видеть, как тебя раздавит стыд. А ведь я так тобой гордилась, сын! (Поднимается по лестнице.)

Полина. Он сын ее! Он ее сын!

Mельнот. Сударыня, послушайте меня.

Полина

Тебя послушать?! Говори скорее!

Ты вправду сын ее? Исчадья ада

Имеют ли отцов и матерей?

Останови поток моих проклятий,

Скажи, что хочешь. Говори скорей.

Mельнот

Нет, проклинай, красавица, меня.

Твои проклятья я еще снесу,

Снести прощенье мне не хватит сил!

Полина (горько смеясь)

И это твой дворец?!

Где свет благоуханный

Сквозь белый гипс светильников струится,

Где сладкий воздух напоен дыханьем

Рощ апельсинных; пеньем нежных лютен

И шепотом журчащего фонтана?

Не так ли ты мне рисовал его?

Да, это дом! Дом мужа моего! И я его жена...

О, дура!!

Поделиться:
Популярные книги

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи