Лир. Книга вторая
Шрифт:
— Привет, парни. — поздоровался он.
— Привет, Тёрн. Сморю, тебе повезло больше, чем мне с Къёри. — ответил ему Мёлс.
— Как знать, но связи со второй половиной я сейчас не ощущаю.
— Ну, ты же жив, значит всё пучком.
— Сестра твоя тоже, смотрю, тут.
— Да, мать с отцом будут расстроены. Сколько раз они говорили, чтоб мы не купались в одном месте, но кто же знал…
— Посмотрим, вдруг на землях под другими звёздами будет лучше. — проговорил Къёри.
— Поживём — увидим. — ответил Мёлс одной
«Парень, видимо, начинает привыкать играть роль разных людей и по идее должен придумать каждой половине по имени».-подумал Тёрн.
Есть хотелось сильно, но еды в клетке не было, впрочем, через некоторое время в помещение вошли ещё два металлических паука и выдали по запечатанному в прозрачный материал кирпичу и конусному цилиндру с водой.
— Это, наверное, еда. — оживился Къёрн и принялся разгрызать брикет. Тёрну больше хотелось пить, поэтому он принялся разгрызать цилиндр с водой. Чтоб нормально пить, нужно было прогрызть две дырки, поэтому Тёрн решил их сделать в более толстой части. Через некоторое время у него это получилось, и он смог хоть немного, но попить.
******
Громкий смех огласил рубку управления фрегатом.
— Ты что ржёшь, Бран?
— Ты бы это видел, Ральф. Они совсем дикие… Первый раз вижу, чтоб чтобы попить бутылку прокусывали.
— Серьёзно?
— Да, донышко бутылки с двух сторон…
— Видишь, на лицо осознанная работа мысли!
— Мысли? Ему что, одной дырки мало было?
— Ты хороший абордажник Бран, но с физикой у тебя явно нелады.
— Ты хочешь сказать, что я тупей этих диких?
— Нет, я хочу сказать, что для существа впервые увидевшего бутылку этот парень сделал всё правильно.
— Так зачем две дырки?
— Чтоб вода самотёком вытекала. Он же не знает, насколько можно её сдавливать, вот и не рискует.
Признав правоту пилота, Бран продолжил пялиться в экран.
— Пищевой брикет-то они без плёнки едят? — спросил Ральф.
— Да, сообразили.
— Значит, неплохой уровень интеллекта имеют, а это позволит их продать подороже.
— Девочки, конечно, аппетитные. — облизнувшись, проговорил Бран.
— Целые дороже, а рассчитывать на особую прибыль с рейса нам не приходится.
— А жаль.
— Самому жаль. Ничего, через час выйдем в секторе Тальеры, там хорошая курортная зона, и продать диких и необъезженных можно легко.
— Хорошо бы. Надо будет ещё как-нибудь туда заглянуть. Я специально себе игрушку выберу. По-моему, в них что-то от эльфов есть.
— Спорить не буду, может остроухие в них и отметились.
— Слушай, Ральф, а давай пару на команду оставим, а на шлюхах сэкономим?
— Давай так, если за день кого из девок не купят, ту и оставим?
— Мне вон те две нравятся, наверное сёстры-близняшки. — как будто не услышал предложения пилота Бран. — Да, их и оставлю, и пустота с ними, с деньгами.
******
Их выгрузили почти всех,
Загрузившись в более маленький железный корабль, они снова куда-то полетели. А дальше их поставили у высокой стены под пристальным вниманием пауков, и люди с корабля стали чего-то ожидать. Вскоре к ним начали подходить мужчины и женщины и, что-то обсудив, вначале увели всех девушек, а потом очередь дошла и до Тёрна.
Как он понял, его с одной половиной Мъёлса купила толстая некрасивая женщина, и они были вынуждены идти за ней, получая болевые разряды уже не от пауков, а от ошейника.
— Садитесь во флаер, мои мальчики. — проговорила надменным тоном толстуха, и очередной разряд простимулировал скорость выполнения её распоряжения.
*******
Очередной полёт закончился у красивого и очень большого дома. Кругом было очень много людей с разными цветами кожи, но пошли они не не в этот дом, а на море, поскольку толстухе не понравилось то, что Тёрн местами заляпан кровью.
Выйдя на пляж, толстуха расположилась на необычном стуле, который позволял занять полулежачее состояние.
— Как ваши имена? — спросила она.
— Моё имя Тёрн.
— А моё — Мъёлс. — поочерёдно представились парни.
— Вы будете звать меня госпожа Бозитта. Идите, быстро искупайтесь. У вас пять минут.
— Чего у нас? — переспросил Тёрн.
— Вы незнакомы с понятием времени?
— Знакомы. Рассвет, полдень, закат. — перечислил временные ориентиры Мъёлс.
— Совсем дикие… Чтож, быстро мойтесь, и как только я подам разряд на ошейник-сразу ко мне. Так понятно?
— Да.
— Да, госпожа! — сделала акцент толстуха, и парни получили мощный разряд.
— Да, госпожа. — поспешил исправится Мъёлс, а Тёрн просто кивнул.
— Идите уже! — потеряла терпение женщина, а ведь с ними ещё придётся идти по магазинам.
Глава 19
Корабль ярлы Альвы был вдвое больше «Касатки». Когда Лир его увидел, то пустил в дело Бродягу, который переместил пленниц в пространственный карман. Подойдя к трапу, он остановился.
— Я пришёл договорится по выкупу Уллы, Ольмы и Авилы.
— Поднимайся на борт. — проговорила властным голосом ещё молодая, но уже с седыми волосами женщина.
Поднявшись по трапу, Лир оказался окружённым воительницами и пристально осмотрел почти каждую, с оценивающим видом даже потрогав мускулатуру, чем вызвал ухмылки и похабные шуточки.
— А ты не робкий. — проговорила седая.
— Вы и будете ярла Альва?
— Угадал.
— Где мои подруги?
Ярла щелкнула пальцами, и через минуту ей шепнули на ухо, что пленницы исчезли, из-за чего её лицо перекосилось от лютой злости.
Один на миллион. Трилогия
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Игра с огнем
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Хозяин Теней
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Фею не драконить!
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
