Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Советник. Я клянусь говорить правду. (Вынимает записную книжку) Сэр, вы знаете меня.

Лир. Насквозь.

Советник. (заглядывает в записную книжку) Я помог спастись вам при -

Лир. Ты побежал за мной следом, чтобы спасти собственную шкуру.

Советник. Вы не должны говорить теперь, что -

Лир. А когда ты понял, что со мной все кончено, удрал сюда, обратно.

Советник. Я исполнил свой долг, как человек сознательный -

Лир.

Весьма признательны!

Советник. Сэр, когда я понял, что -

Лир. Меня все равно поймают -

Советник. — что вы не в своем уме -

Лир. — то ты меня предал! Неужто и среди стариков не осталось чести? Тебя испортили твои дети!

Бодис. Дайте ему мое зеркало! (В сторону, судье) Сумасшедшие пугаются собственного отражения.

ПРИСТАВ направляется к ней, но БОДИС проходит у него за спиной и подносит ЛИРУ зеркало.

Лир. Какой отвратительный голос! Это не голос моей дочери. Как цепью звякнули о тюремную стену. (Бодис всовывает ему в руку зеркало и возвращается на место) И ходит она так, словно кто-то дергается в мешке. (Лир взглядывает мельком на зеркало) Нет, это не король.

Судья. Сперва принесите присягу.

Лир. Ты не имеешь права сидеть здесь!

Судья. Принесите присягу.

Лир. Я посадил тебя суда, потому, что ты продажен!

Судья. Принесите присягу.

Лир. Король всегда под присягой! (Глядится в зеркало) Нет, это не король… Это железная клетка, а в ней сидит зверь. (Вглядывается пристальней) Нет, нет это не король! (Начинает вдруг делать резкие, беспорядочные жесты. Пристав отбирает у него зеркало) Кто запер зверя в клетке? Отпустите его. Вы видели его лицо за решеткой? Это несчастный зверь, у него на голове кровь, и слезы бегут по лицу. Кто его так? Он лошадь, а может быть, птица? Он лежит в пыли, и крылья сломаны. Кто сломал ему крылья? Кто отрезал ему руки, чтоб он не мог трясти решетку? Он мордой прижимается к стеклу. Кто запер зверя в стеклянной клетке? О Господи, в этом мире нет жалости. Вы оставили его слизывать с шерсти кровь в углу клетки, и ему негде даже укрыться от своих палачей. Ни норы, ни тени! Выпустите зверя из клетки! (Он хватает зеркало и, отвернув от себя, обводит его кругом) Смотрите! Смотрите! Сжальтесь над ним. Смотрите, как он когтями пытается открыть в клетке дверь. Он тянет ломаное тело по полу. Вы сами звери! Звери! Смотрите, вот он, забился в угол! Он дрожит, он напуган, он весь в порезах и слизывает кровь с боков. (Пристав опять забирает у Лира зеркало) Нет, нет! Куда они его, зачем? Не уносите его от меня! Что они собираются с ним сделать? О Господи, отдайте его мне! Я возьму его на руки, я буду гладить его и утирать ему кровь!

(Бодис берет у Пристава зеркало) Нет!

Бодис. Я буду протирать его каждый день и следить, чтобы оно не треснуло.

Лир. Тогда убейте его. Убейте! Убейте его. Не позволяйте ей его мучить. Я не могу жить, когда в мире столько боли.

Судья.

Вы все убедились, король безумен.

Лир. Моих дочерей убили, а эти чудовища заняли их место! Я слышу крики их жертв, всех до единой, где же правосудие?

Бодис. Да! Именно! Я закрыла этого зверя в клетке, и я его оттуда не выпущу!

Фонтанель (смеется и подпрыгивает на стуле) Смотрите, заплакал!

Лир. Жестокость! Жестокость! Смотрите, они тащат зверя за волосы, куда они тащат его?

Бодис. (Писарю) Запишите все это.

Писарь. Уже записано, мэм.

Судья. Суд удаляется на совещание.

СУДЬЯ подходит к БОДИС и ФОНТАНЕЛЬ.

Судья. Лучше, чем я ожидал, мэм.

Бодис. Все шло строго по плану. Он должен быть приговорен к смертной казни, хотя не все еще решено окончательно. Всего доброго.

СУДЬЯ кланяется и выходит. БОДИС и ФОНТАНЕЛЬ одни.

Фонтанель. Все было решено — пока не вмешался твой муж.

Бодис. И твой! Держи его на коротком поводке! Их нужно обоих привести в чувство. Мужчины упрямы всегда, это их форма зрелости. У меня дурные новости. Мои осведомители выявили в каждой деревне агитаторов и недовольных. Будет серьезная драка — гражданская война.

Фонтанель. Ну, и прекрасно! Если это правда, уничтожим заразу в корне. Встретим опасность лицом к лицу. Ты знаешь, что всем этим сбродом командует женщина? По имени Корделия.

Бодис (в сторону) Да-да, у моей сестрицы собственная шпионская сеть. Власть ударила ей в голову. Головенку-то надо бы свернуть. Покуда всем ее шпионам я плачу больше, чем она, и ей известно только то, что я уже знаю. Но с этих пор доверять ей следует еще меньше. Если все пойдет, как надо, ее дни сочтены. (К Фонтанель) Ну что ж, нам лучше пойти и повидаться с мужьями. К этой компании нужно подготовиться как следует.

Фонтанель. Значит, все придется брать в свои руки!

Бодис. А в армии следует произвести чистку. Победа вредна для солдата. Она разлагает армию.

Сцена 2

Камера ЛИРА. Голо, пусто. Каменная скамья. 5 и 6 СОЛДАТЫ вводят ЛИРА. 6 СОЛДАТ бросает на пол тюфяк. 5 СОЛДАТ стоит в дверях. На ЛИРА они внимания не обращают.

5 солдат. Не самый худший способ зарабатывать на жизнь. Вот только, блин, вонища тут.

6 солдат. Не боись, не долго ищ' нюхать-т'.

5 солдат. Да уж, скоро загремим на фронт, со всей братвой, без нас-т' куда же.

6 солдат. Вычеркни этого придурка.

5 СОЛДАТ делает отметку в списке и ОБА СОЛДАТА уходят.

Лир. Я должен забыть! Я должен забыть!

Появляется ПРИЗРАК СЫНА МОГИЛЬЩИКА. Блеклая, обесцветившаяся одежда, бледная кожа. Запекшаяся кровь.

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя