Лирой
Шрифт:
Мы вошли в здание. Внутри царили тишина и прохлада. Стены из тесаного камня были украшены фресками, изображающими сцены из жизни великих магов. Пол был выложен полированной мраморной плиткой. В воздухе витал едва уловимый запах магии, старых книг и чего-то сладковато-приторного.
Мы поднялись по широкой мраморной лестнице, украшенной изысканными статуями, застывшими в динамичных позах, словно готовыми вот-вот сойти со своих постаментов. Наконец, мы остановились перед массивной дубовой дверью, украшенной резьбой в виде дракона, крылья которого казалось, шевелились в полумраке. Профессор
— Входите, — раздался из-за двери глубокий, властный голос, от которого по спине пробежал мороз.
Мы вошли внутрь.
О! А директор-то знаком мне. Я знаю этого чувака!
От автора: Приятного чтения! Не забывайте ставить сердечки, оставлять комментарии и добавлять книгу в библиотеку. Это стимулирует писать проды)))
Глава 22
Я вошел в кабинет, ожидая увидеть сурового старца с пронзительным взглядом и длинной седой бородой, грозно поблескивающей в свете магических шаров. Вместо этого, за массивным столом из темного дерева, заваленным книгами, свитками и странными магическими приборами, сидел мужчина лет сорока. Его живые, лукавые глаза и легкая улыбка, игравшая на губах, абсолютно не соответствовали образу грозного главы магической Академии.
И тут меня словно молнией ударило: это же тот самый игрок, с которым я схлестнулся в шахматной битве в самом начале игры! Тот, который еще в спину буркнул мне что-то про мою наивность.
— Добрый вечер, Лирой, — произнес Директор, его голос звучал мягко, но в нем чувствовалась скрытая сила, словно за бархатной перчаткой скрывался железный кулак, — Присаживайся.
Я опустился в кресло, обитое мягкой кожей, и с любопытством огляделся. Кабинет Директора был просторным и уютным, напоминая скорее гостиную в доме богатого коллекционера, чем рабочее место главы магической Академии. Стены украшали картины с видами Ирама, на полках стояли статуэтки мифических существ, а в камине весело трещали поленья, отбрасывая причудливые тени на стены. В воздухе витал аромат старых книг и дорогих благовоний.
— Профессор Грей рассказал мне о твоих… успехах, — продолжил Директор, его глаза лукаво блеснули. — Кажется, тебе удалось найти то, что многие годы искали.
«Вы про Сферу Теней?» — прямо спросил я.
Скрывать что-либо от этого человека, который видел меня насквозь, было бессмысленно.
— Именно, — кивнул Директор. — Расскажи мне все, что тебе известно.
Я рассказал ему о нашей вылазке в лабораторию Оливии, о дневнике, о ритуале, о планах профессора открыть портал в Мир Теней. Директор слушал молча, не перебивая, лишь время от времени его пальцы нетерпеливо постукивали по столу.
— Любопытно, — произнес он, когда я закончил свой рассказ. — Очень любопытно. Похоже, Оливия заигралась в свои магические ребусы. Грей, — Директор повернулся к декану, — ваши студенты становятся все более таинственными.
Профессор Грей лишь смиренно улыбнулся в ответ. Похоже, саркастические замечания Директора его нисколько не задевали.
«А вы знаете, где она сейчас?» — спросил я, стараясь не обращать внимания на их странный диалог.
Я намеренно не говорил о том, что в ее дневнике были записи о подвалах Академии.
— Да, я знаю, — ответил Директор, его взгляд снова стал серьезным. — Но это не важно сейчас. Есть нечто более важное. — Он пристально посмотрел на меня. — Лирой, ты встречался с Некромантом?
«Да», — ответил я, и в голове всплыли воспоминания о квесте Некроманта.
— Расскажи мне об этой встрече, — попросил Директор. — Все до мелочей.
«Ну, это было… необычно», — начал я, подбирая слова. — «Встреча с Некромантом, мягко говоря, выбила меня из колеи».
Если честно, я не горел желанием делиться всеми деталями с Директором. Особенно той частью, где фигурировала сделка и обещание найти Сферу Теней.
«Он появился из воздуха», — продолжил я, изображая на лице изумление, — «прямо в комнате, где мы с Лилианой изучали записи Оливии. Представьте, фиолетовые искры, запах озона… как в самом центре грозы!»
Директор, не отрываясь, смотрел на меня. Его взгляд был пронзительным, словно он видел меня насквозь. Но я продолжал гнуть свою линию, описывая встречу с Некромантом как нечто экстраординарное, но, в целом, безобидное.
«Он спросил про Сферу Теней», — продолжал я. — «Сказал, что знает, где она находится. И… что может помочь нам ее найти.»
— И что же вы ответили? — спросил Директор.
«Мы сказали, что нам нужно время подумать», — солгал я. — «Что мы еще не решили, хотим ли мы связываться с этой историей».
— Разумно, — кивнул Директор. — Некромант — опасный тип. С ним нужно быть осторожнее.
«Да, мы понимаем», — поддакнул я, стараясь выглядеть убедительно.
— И что было дальше? — спросил Директор.
«Ничего», — пожал плечами я. — «Он исчез так же внезапно, как и появился. Больше мы его не видели».
— Хорошо, — сказал Директор. — В таком случае я советую вам забыть об этой встрече. И сосредоточиться на учебе. В Академии и без того хватает загадок и тайн. Не стоит добавлять себе головной боли.
Я кивнул, стараясь не выдать своего облегчения. Кажется, мне удалось увести Директора в сторону от неудобной темы.
— И еще один вопрос, — сказал Директор, когда я уже собрался встать с кресла. — Где сейчас Лилиана?
«Лилиана?» — сделал я невинное лицо. — «Я… я не знаю. Мы расстались после того, как… ну, вы понимаете».
— Я понимаю, — кивнул Директор. — Но все же. Где она может быть?
«Не знаю», — пожал плечами я. — «Может, в библиотеке? Или в общежитии? Мы не договаривались о встрече».
В этот момент Директор обменялся с Профессором Грэем многозначительным взглядом. Судя по их выражению лиц, они ни на секунду не поверили ни в одно мое слово. Тогда зачем весь этот спектакль? Я чувствовал как внутри нарастает волнение. К чему этот вызов «на ковер»? Что они задумали?