Лиса на выданье
Шрифт:
– И я тебе не Лисюша. Или звать тебя Серюша? Имей в виду, - я хмыкнула, - буду делать это при всех.
– Коварная лисичка.
– Непорядочный волчишка.
– С чего же я такой?
– Считаешь в порядке вещей звать незнакомку в номер? И даже несмотря на то, что я тебе уже разъяснила свою позицию.
– Тебе ведь понравилось. И я тебе не противен.
– Это не повод тащиться в чужую кровать.
– Ну, право слово, ты ведь не невинная…- он осекся и уставился на меня тяжелым взглядом. – Неужто…
–
– Ты ведешь себя странно…
– Это называется самоуважение, - строго оборвала его я. – Соглашение, которое подписано, означает, что все женщины в этом заведении для постояльцев недоступны. Запомни такую простую истину и жить станет куда проще.
– Я помню о соглашении. Тебе не приходило в голову, что я могу согласиться взять на себя ответственность за тебя?
После сказанного мужчина выпятил грудь вперед. Наверно счел, что я задохнусь от восторга. Еще бы! Высокородный господин обратил внимание на сиротку. Да мне стоило потерять сознание от происходящего.
Вот только его ждало жестокое разочарование. Я не оценила такой щедрости. Она мне претила.
– Что ж, мне нужно разъяснить тебе более подробно, - я скрестила руки на груди. – Я не собираюсь становиться грелкой в твоей кровати. Не рассчитываю на опеку постороннего мужика и совершенно точно не хочу, чтобы ты считал, что я ломаюсь.
– Ты не понимаешь, кто я, - сурово нахмурился Рил.
– Мне плевать, - жестко бросила я. – Я не продаюсь. И пытаясь купить меня своим именем или знатностью, ты вызываешь только презрение.
– Что ты о себе возомнила? – взревел волк.
– Что вполне могу позволить себе пнуть твою великосветскую задницу, если ты не понизишь тон. Не смей на меня орать.
– Да ты просто дура!
– Оттого что не возрадовалась твоему щедрому предложению ублажать тебя? – я издевательски хмыкнула. – Может, я не в курсе и у тебя в штанах самородок? Или ты последний мужчина и мой единственный шанс на женское счастье?
– Что? Ты издеваешься?
– Всего лишь пытаюсь тебе пояснить, глупый, - снизошла я до покровительственного тона. – Ты не центр мира. И никто не обязан тебе. Уж точно не я.
– Ты сама хотела.
– Признаю, мне было любопытно поцеловать тебя. В какой-то момент я решила, что ты стоишь того, чтобы потратить на тебя немного времени. Возможно…- я сделала вид, что задумалась, - минуты две ты бы у меня занял.
– Хамка!
– Реалистка, - возразила, улыбнувшись, что вывело собеседника из себя окончательно.
– Ты пожалеешь…
– Это угроза? – уточнила я обманчиво мягким голосом. – Ты мне угрожаешь в этом доме?
Мужчина опомнился и даже тряхнул головой. Кажется, что он и сам не понял, как перешел к этой части беседы.
– Давай мы сделаем вид, что я не услышала этого.
Я принялась убирать посуду и остатки
– Не поворачивайся ко мне спиной, - глухо произнес Рил.
– Не указывай мне, что делать, - отозвалась я. – Хочешь, чтобы я начала тебя бояться?
– Нет.
– Тогда не веди себя как маньяк. То, что я не слежу за тобой пока мы в одной комнате, означает, что я не воспринимаю тебя как врага. Еще нет.
– Ты все вывернула наизнанку.
– Всего лишь не стала тебе потакать. И не смотри на меня так.
– Как? Ты не видишь моего лица.
Я медленно повернулась к нему и покачала головой.
– Я знаю, как выглядят оскорбленные мужчины. И плевать, что обиделись они сами на себя. Ты не первый мужик, которого я разочаровала.
О-Лог насупился, но не стал возражать. Мне пришлось признать, что он не безнадежен.
– Ты понравился мне. Признаю. Очевидно, что я также привлекла тебя. Но мы достаточно взрослые, чтобы это пережить.
После сказанного я прошла мимо застывшего в проходе Рила. Он не шелохнулся. Только тяжело вздохнул и спросил:
– Тебе сколько лет?
– Я именно в том возрасте, когда знаю чего хочу и что мне нужно.
– И что именно?
– Немного. Каждая женщина хочет уважения. Но не каждый мужчина может его дать.
Ответа не последовало.
Глава 16
Я ругала себя нещадно. Ничто не могло оправдать моих странных желаний. Ведь я не юная девица, у которой играют гормоны. Стоит контролировать свою жажду приключений. Иначе назвать порыв касаться Рила я не могла. Наверно кроме рыжих волос мне досталось и влечение к наглым серым мордам. До сих пор я помнила вкус губ соблазнительного мерзавца. Он был хорош, стоило это признать. Целовался он со знанием дела и явно увлекся процессом. Может и О-Лог и сам не ожидал, что ему придется по вкусу глупая лисичка.
– Глупая, - повторила я вслух.
– Куда вещи снести? – вывела меня из задумчивости Дотья.
– В прачечную.
– А как же тамошний хозяин? – она закусила губу. – Он может не спустить мне того, что я ушла.
– Пойдем вместе, - решительно заявила я. – Я слышала, что рыжим тут все сходит с лап.
Закинув один из кулей за спину, я зашагала к двери. Дотья подхватила второй и пошла за мной.
– Девушки, мы могли бы помочь, - весело хохотнул один из парней, только вышедший из бани.
Он обернулся простыней, которая облепила мокрое тело, не скрывая ни одной анатомической подробности. От кожи парило. Длинноватые волосы обрамляли загорелое лицо, придавая ему пиратский вид.
– Как считаешь, хорош будет жених? – спросила я у девушки, которая украдкой оглядела постояльца.
– Надо узнать нет ли у него жены и детишек, - буркнула та.
– И как он будет семью обеспечивать – поддержала я. – Но то, что готов к подвигам это хорошо. Внесем его в амбарную книгу и рассмотрим на женском совете.