Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лисёнок Ян и Кристалл Судьбы
Шрифт:

— Почудится же такое, — подумал Лэсли, — Видимо озеро и на меня подействовало.

— Пей, — раздался у него над ухом шершавый старческий голос. Лэсли взял чашу и выпил. Какая-то жуткая горечь разлилась по его телу, комок подкатил к горлу, язык и нёбо обожгло огнем, жар прошел по рукам, ногам, и вышел из тела.

— Что, драконит?

— Есть немного…

Как ни странно, питье помогло: мысли Лэсли стали ясными, четкими, он огляделся и как будто впервые увидел обстановку этой избушки.

Он понял, что находится в самой обычной

лесной землянке, ничего мистического: сложенная из кирпича маленькая печурка, в углу — застеленная лоскутным одеялом кровать, над очагом — бурлящий котелок с ароматной похлебкой, бревенчатые стены сплошь увешаны разномастными букетиками из сухих трав, большая лавка вдоль стены и деревянный стол грубой работы, — вот и все убранство этой лесной хижины.

— Ты парень за брата твоего не бойся, я же вижу кто ты! Ты не из этого мира. У тебя есть средство для него. Подумай сам. Я ему помочь не могу. Это зелье для тебя было, чтобы в чувства привести. А на брате твоем заклятие сложное. Ненашинское. Ты и сам не наш, так что тебе его и лечить.

Лэсли надел очки и внимательно посмотрел на Яна. Он осторожно расстегнул его рубашку и под одеждой увидел, как что-то длинное и черное, похожее на змею, обвилось вокруг его тела и присосалось, как пиявка. Тогда, в темноте, он просто не заметил, что Яна атаковала какая-то сущность. Не растерявшись, он схватил змею за голову и рванул что было силы. Яна подбросило над кроватью, он застонал от боли, но змея не поддалась. Тогда Лэсли достал из кармана электрический фонарик и стал светить им на змею. От света фонаря кожа змеи пошла пузырями, она задрожала всем телом, выпустила свою жертву и рванулась к двери.

— Закрой дверь, — заорал Лэсли.

В дверях стоял Карл, одним рывком он захлопнул дверь, и невидимая человеческому глазу сущность с размаху влетела в нее головой, сотрясая избушку так, что стены задрожали и с них посыпалась вековая пыль. Лэсли продолжал светить фонарем, но змея вырвалась из света фонарика и метнулась к окну. Раздался звон разбитого стекла.

— Ушла, зараза, — сказал Лэсли, — Ну, что ж, дайте ему теперь вашего драконьего варева.

Он показал на притихшего Яна, казалось, что он уже просто мирно спал. Матильда влила ему ложку зелья, потто другую. Щеки Яна порозовели, на лбу выступила испарина.

— Жар выходит, — сказала Матильда, вытирая лицо мальчика чистым рушником. — Это хорошо.

Ночью Ян уже спал спокойно, жар спал, и дыхание его было ровным. Едва забрезжил свет, он был уже на ногах. Лэсли всю ночь не отходил от его постели и ждал его пробуждения.

— С Днем Рожденья, братик! Как же ты меня напугал! Я уж было подумал, что тебе так никогда и не исполнится 13 лет. И возраст то особенный, совсем ты большой стал. Я бы наколдовал тебе телефон сейчас, чтобы маме с папой позвонить, но, увы, не знаю, как телефоны делают. Это тебе не чай и не спальник с грелкой…

Ян улыбался, чувствовал он себя прекрасно, силы стремительно возвращались

к нему. Матильда дала мальчикам по чашке горячего бульона. Ян отпил немного.

— Что со мной было? — спросил он.

— Ты вошел в Черное озеро, и видимо подцепил какую-то дрянь из других миров. Мы же в аномальной зоне. Но все уже позади. Ты хоть что-нибудь помнишь? — ответил Лэсли.

Ян посмотрел на ожег на руке. Что это, откуда?

— Смутно, я помню только, что гора как будто хотела мне что-то сказать…

— Ты говорил про храм…

Матильда дернулась от этих слов и посмотрела на него удивленным взглядом.

— Храм? Я не помню.

— Ну ладно. Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо. Вполне.

— Тогда давай собираться домой. Хватит с нас приключений на сегодня. И вообще, у кого-то ведь День Рождения, бабуля Лиза наверняка уже печет торт, нельзя же заставлять торт себя ждать.

Матильда, которая слушала весь этот разговор очень внимательно, вдруг шепотом произнесла: «Итак, свершилось». Затем она посмотрела на Яна, и он услышал ее голос у себя в голове.

— Ты еще вернешься сюда, мальчик! Настанет твое время, а сейчас иди, ты здоров, тебе ничего не угрожает.

Поблагодарив хозяйку лесной хижины, Ян и Лэсли двинулись в обратный путь. Карл с шутками-прибаутками благополучно переправил их на нужный берег, и уже к вечеру они нашли свой пикап, брошенный на обочине дороги. Казалось, никакого происшествия и не случалось с ними. Все было простым и обыденным. И все-таки что-то произошло там, в горах. Что-то важное, о чем они даже еще не догадывались.

Глава 19. Праздник и прощание.

Они ввалились в дом, когда уже начинало темнеть. Бабушка Лиза сразу засуетилась и, подмигнув мальчикам, повела их наверх по той самой лестнице, ведущей в кабинет с витражом голубя.

— У меня для вас сюрприз. Его придумал один ваш новый друг.

— Что еще за друг, бабуля? — спросил Ян.

— Сейчас сами все увидите, — улыбнулась она.

Они открыли дверь кабинета. Там, сидя на старинном кожаном диване, их уже ждал принарядившийся по случаю праздника То-То. Он был во фраке и при бабочке!

При появлении мальчиков Кот вскочил и изысканно поклонился. Ян бросился к нему на шею и со всей любовью обнял пушистого друга.

— То-То! Как я рад тебя видеть! Вот так сюрприз, спасибо!

Кот удовлетворенно замурчал. Но это был далеко не весь сюрприз.

— Давай, открывай нам портал, То-То, — сказала бабушка Лиза.

Тогда Кот издал свое громогласное «МЯОУ!», и в стене образовался проход с длинным коридором. Он первый вошел в него, поманив всех остальных за собой. В конце коридора была маленькая дверца. Достав из своих меховых карманов нужный ключ, То-То отпер дверь, и они вошли в свою собственную гостиную, в их родном доме на Эпл-Блум. Там, на их стареньком диване сидели Анна и Джон.

Поделиться:
Популярные книги

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Огромный. Злой. Зеленый

Новикова Татьяна О.
1. Большой. Зеленый... ОРК
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Огромный. Злой. Зеленый

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7