Лишенная детства
Шрифт:
notes
Примечания
1
Суд присяжных, рассматривавший дело об убийстве Мари-Кристин Одо, 8 ноября 2011 года приговорил Мануэля Да Круса к пожизненному заключению и 22 годам отбывания срока без возможности сокращения срока и получения прочих «поблажек». Источник:articlc/2011/11/08/perpetuite-requise-a-l-encontre-du-rneurtrier-prcsume-dc-marie-christine-hodeau_1600698_3224.html. (Здесь
2
Игра в «войну пуговиц» заключается в том, что противники срезают друг у друга пуговицы с одежды, а побеждает тот, кто срежет больше пуговиц.
3
Наги Фам, французский теле- и радиоведущий, комик.
4
С хрустом, недоваренный, твердоватый (фр.).
5
Результаты опроса «Контекст сексуальности во Франции/ Contexte de la Sexualit`e en France» (опрос CSF, 2006), проведенного Натали Бажо/Nathalie Bajos и Мишелем Бозоном/ Michel Bozon под руководством Натали Белтцер/Nathalie Beltzer и опубликованного в «Исследования сексуальности во Франции/Enqu^etes sur la sexualit`e en France», La D`ecouverte, INED, 2008. (Примеч. aвm.)
6
«Национальные исследования проблем насилия в отношении женщин во Франции/Enqu^ete nationale sur les violences envers les femmes en France», так называемое «ENVEFF», проведенное под руководством Марисы Жаспар/Maryse Jaspard, INED, CNRS, INSERM…, 2000. (Примеч. авт.)
7
ENVEFF, 2000. (Примеч. авт.)
8
На французский манер имя Мануэль произносится как Манюэль, уменьшительно-ласкательное — Маню.
9
День взятия Бастилии, национальный праздник Франции.
10
Еженедельная программа, посвященная вопросам истории.
11
Названия населенных пунктов.
12
«Воинской рукой», т. е. применяя силу, насильственно (лат.).
13
Тот же самый, то же (лат.).
14
Кулинарный прием: блюдо поливают крепким алкогольным напитком и
15
«Из последующего» (лат.); исходя из опыта, на основании опыта.
16
История любви (англ.).
17
Слабоалкогольный напиток, смесь вина с соком фруктов.
18
Curriculum vitae — «ход жизни» (лат.); краткое описание жизни и профессиональных навыков.
19
Большой босс (англ.).
20
В последний момент (жизни), при последнем издыхании (лат.).
21
Серийный убийца (англ.).
22
Из статьи «Amondrir les risques de r`ecidive criminelle des condamn`es dangereux/Как снизить риски рецидива у преступников, представляющих опасность для общества», автор — Венсан Ламанда/Vincent Lamanda, первый председатель Кассационного суда; статья опубликована в «La Documentation francaise» в 2008 г. Доступна в Интернете на французском языке: http//lesraports. ladocumentationfrancaise.fr/BRP/084000332/000.pdf.
23
Из статьи «Predictors of Sexual Recidivism: An Apdated Meta-Analysis/ Факторы, позволяющие прогнозировать рецидивы преступлений на сексуальной почве: актуальный мета-анализ», авторы: Р.К. Хенсон и К. Мортон-Бургон/R.K. Hanson&K. Morton-Bourgon, Ottawa; статья опубликована в «Public Safety and Emergemcy Preparedess Canada» в 2004 г. Статья тех же авторов «L’Exactitude des `evaluations du risque de recidive chez les d`elinquants sexuel: une m`eta-analyse/Точность оценки рисков повторения преступлений на сексуальной почве: актуальный мета-анализ» опубликована в «Minist`ere de la Justice du Canada» в 2008 г. На последнюю статью ссылается в своей работе В. Ламанда.
24
«Traitement et suivi m`edical des auteurs de d`elits et crimes sexuels/Лечение и медицинское наблюдение за преступниками, совершившими правонарушения и преступления сексуального характера» — результаты исследования рабочей группы «Sant`e-justice», проведенного под руководством С. Балье, А. Кьявальдини и М. Жирар-Хайят/С. Balier, A. Ciavaldini, М. Girard-Khayat. На них ссылается В. Ламанда.
25