Лишённые плоти
Шрифт:
Но все равно где-то глубоко внутри него звучал голосок, твердивший, что когда-нибудь он может об этом пожалеть.
— Может, и так, — сказал вслух Тони. — Но сейчас я этим заниматься не стану.
Какое-то мгновение он обдумывал план отложить продажу дома, чтобы потом, когда будет готов, тщательно осмотреть то, что осталось от жизни Артура Блайта. Но он быстро отмел эту мысль. Скорее всего, он никогда не наберется духа это сделать, а хранить пустующий дом, когда столько людей нуждается в жилье, как-то аморально.
Разозлившись на собственную нерешительность, Тони закрыл сайт и взял в
От чтения его оторвал звонок телефона.
— Алло? — рассеянно сказал он в трубку.
Кэрол утверждала, что это его удивленное и подозрительное «алло» звучит так, будто он совершенно не ожидает, что пластиковая штука на столе вдруг затрезвонит и заговорит человеческим голосом.
— Все это напоминает мне поэму, которую я читала в школе, — говорила Кэрол, — Называется «Марсианин пишет письмо домой».
Человек на другом конце телефона явно сомневался, туда ли попал — услышь он эти рассуждения Кэрол, тут же бы с ней согласился.
— Это доктор Хилл? — уточнил он. — Доктор Тони Хилл?
— Да. Кто говорит?
— Детектив-инспектор Стюарт Паттерсон из полиции Уэст-Мерсии.
— Мы ведь с вами незнакомы, верно? — Тони предпочитал сразу прояснять этот вопрос — на лица память у него была хорошая, а вот на имена… Ему уже не впервой было беседовать с, казалось бы, незнакомым человеком, чтобы потом выяснить, что месяц назад они сидели рядом на каком-нибудь званом обеде.
— Нет. Мне сказали, с вами можно поговорить насчет профайлинга и всего такого прочего.
— Вы не ошиблись. — Сказав это, Тони скорчил гримасу телефону. — Кое-какой опыт в этой области у меня имеется.
— У нас тут есть одно дело, — сообщил Паттерсон. — И нам не помешала бы ваша помощь.
— Говорите, вы из Уэст-Мерсии? А это не там ли Вустер? — Теперь уже сам Тони слышал параноидальные нотки в своем голосе.
— Да-да, и графство, и одноименный город. Но убийство произошло на окраине города. А что, вы про него читали? Вы поэтому спрашиваете? — Слова вылетали из Паттерсона как из скорострельной пушки, но за его торопливой речью Тони сумел расслышать легкий акцент, похожий на дорсетширский, как в «Арчерах» [6] .
6
«Арчеры»—
— Нет-нет, просто хотел уточнить. География, прямо скажем, не мой конек, — ответил Тони. — Так что же у вас за дело, что вам понадобился человек вроде меня?
Паттерсон глубоко вздохнул.
— Жертва — четырнадцатилетняя девочка, над которой надругался убийца. Мы расследуем это дело уже больше недели, и пока никаких сдвигов нет. Все обычные шаги мы предприняли, но это ни к чему не привело. Понимаете, доктор Хилл, мы в полном отчаянии. Я бы закрыл дело, но не с такими же результатами! В общем, нам нужен свежий взгляд на это убийство. — Выпалив все это, Паттерсон умолк.
Тони не спешил с ответной репликой, чувствуя, что детектив сказал еще не все.
— Мне передавали, что вы именно тот человек, который может обеспечить нам этот самый свежий взгляд.
Паттерсон уже второй раз упомянул, что обратился к Тони по рекомендации. И, судя по всему, не по доброй воле, а по принуждению. Если бы с убийством вроде того, что описал Паттерсон, столкнулась Кэрол Джордан или другие детективы, с которыми работал Тони, они бы оборвали ему телефон уже через пару часов после обнаружения тела. Просто потому, что верили в эффективность его методов. А расследовать дело, когда тебя считают шарлатаном, чрезвычайно трудно. С другой стороны, в таких случаях не отделаться общими словами — понадобится подкрепленный уликами, солидный и достоверный профиль. А к основам основ обращаться всегда полезно.
Мысли Тони обратились к Вустеру. Во всем этом он видел руку Кэрол Джордан. Она не смогла заинтересовать его жизнью Блайта и решила вытащить в Вустер, подкинув интересное дело. Значит, считает, что, попав в город, он не удержится и сунет-таки свой нос в особняк.
— Не могли бы вы сообщить, кто именно посоветовал вам обратиться ко мне? — спросил Тони, заранее зная ответ.
— Понимаете, это довольно запутанная история, — прочистил горло Паттерсон.
— Я не тороплюсь, — заверил его Тони.
— Наша коллега из Отдела по работе с семьями погибших дружит с детективом из Уэст-Мидлендса. Во время расследования прошлогоднего взрыва этот ее друг познакомился с брэдфилдским детективом-констеблем, которого зовут Сэм Эванс. В общем, они тоже подружились, ходили вместе по ресторанам и пабам. Так вот, Эванс пел вам самые настоящие дифирамбы. Короче, мой детектив-сержант связался с детективом-констеблем Эвансом и взял у него ваш номер. — Паттерсон кашлянул. — Это детектив-сержант заставил меня вам позвонить. Говорит, пришло время нестандартных решений.
— А с главным инспектором Джордан вы не разговаривали? — Тони ушам своим не верил.
— Нет, с детективом Джорданом я незнаком. Он начальник Эванса? — спросил Паттерсон.
По тому, что коп принял Кэрол за мужчину, Тони сразу понял, что тот ничего не утаивает. Значит, Кэрол тут ни при чем.
— Какова причина смерти? — спросил Тони.
— Удушение. Он надел ей на голову полиэтиленовый пакет. Она не сопротивлялась, потому что предварительно ее накачали жидким экстези.