Лишнее Золото [СИ]
Шрифт:
— Да, — согласился он, — динамика роста неплохая.
— Они расположены в одном месте или разбросаны по территории?
— На территории Новой земли уже возникло несколько небольших городов, где и сосредоточена основная масса поселенцев. Конечно, многие из них пытались проникнуть дальше обжитых мест, но с ними у нас нет связи. Вполне допускаю, что некоторые из них выжили.
— Все переселенцы из Америки?
— Нет, не только. Наши эмиссары неплохо потрудились в Европе.
— У вас уже есть центры в Европе?
— Для первой беседы — улыбнулся Патрик, — вы очень любопытны, Поль.
— Вы же сами сказали, — я вернул
— Убедили! — Бэлл хлопнул себя по колену и расхохотался. — Среди поселенцев есть англичане, немцы, французы и итальянцы. Даже русские, правда, их совсем немного, около десяти тысяч. Как правило, это люди из эмигрантов.
— Те, кто вырвался из-за железного занавеса, — улыбнулся я, — вдохнул воздух свободы и разочаровался?
— У вас странный взгляд на мир.
— Скорее наоборот, это трезвый взгляд на ситуацию.
— Вы патриот России?
— Увольте меня от этих шаблонов, Патрик! Патриот, демократ, свобода… Вы меня ещё в коммунисты запишите.
— Может, я повторяюсь, но вы необычный человек, Поль…
— Но вам такие и нужны, не правда ли? Реально смотрящие на вещи и обстоятельства. Способные принимать решения и брать на себя ответственность за жизнь других людей. В последнее время возник дефицит этого материала, иначе мы не стали бы искать сотрудников по всему миру.
— Да, пожалуй, вы правы…
— Джузеппе собирался в новый мир?
— Да, — кивнул он, — вместе со своей женой. Он должен был осуществить переход через неделю. Ждал вас.
— У меня несколько вопросов. Во-первых — оплата. Во-вторых — хотелось бы узнать побольше о климате, болезнях, средствах связи, местных ресурсах и снабжении колонистов. Организация экспедиций и их примерный состав. Мои полномочия как человека, отвечающего за безопасность экспедиции, и структура управления в целом.
— Как я понял, вы согласны?
— Если сойдёмся в цене.
— Вы мне нравитесь, Поль — расхохотался Патрик, — ей Богу, в вас что-то есть! В вашем роду, насколько мне известно, бизнесменов не было, но разговор вы строите как умелый менеджер. Забрасываете меня вопросами, а сами каждый раз норовите увильнуть от ответа. Хорошо, пусть будет так. Что касается ваших вопросов, — он сразу посерьёзнел, — то на них ответит другой человек. Вас устроит завтра утром, часов в десять?
— Конечно.
— В таком случае, — он встал и протянул мне руку, — до встречи, мистер Нардин! Если вы не возражаете, вас проводят. По вечерам на улицах Сан-Антонио небезопасно.
5
К северо-западу от Аламо, шато «Нардин»
21 год, Новый мир
Поль Нардин бросил в большую чашку несколько ложек коричневого сахара и покосился в сторону закрытой двери.
— Спит ещё, — он усмехнулся, — в этом возрасте всегда хорошо спят. Это позже, когда тебе вот-вот стукнет пятьдесят, начинаешь страдать бессонницей, словно пытаешься ухватить за хвост прошлое. Будущее превращается в настоящее, а мечты осыпаются, как осенние листья в Венсеннском лесу.
На кухне пахло свежесваренным кофе, в приоткрытое окно, забранное мелкой сеткой, вливался свежий запах трав — пряный букет прерий и ветра. Да, у ветра тоже есть свой необъяснимый аромат. Неповторимый аромат простора и свободы. Людям, живущим
Стукнула дверь, и на пороге появился заспанный, взъерошенный Никита.
— Доброе утро, отец!
— Доброе. Завтракать будешь?
— А как же! — натягивая футболку, ответил он.
— Садись за стол.
— Угу, — Никита схватил горячий гренок и чертыхнулся: — Блин, горячий!
— Я же сказал — садись за стол…
— Смотри, — парень бросил взгляд в окно, — кто-то едет.
— Вижу, — кивнул Поль и, прищурившись, посмотрел вдаль.
— Третий участник нашей поездки?
— Да, — подтвердил отец и, поставив чашку на стол, вышел во двор.
Через несколько минут во двор въехал внедорожник — потрёпанный, но заботливо ухоженный Лендровер Дефендер, окрашенный в непонятный тёмный цвет. Указать точный оттенок было делом нелёгким — машину покрывал густой слой рыжей пыли. Из джипа выбрался невысокий мужчина лет сорока пяти. Округлое смуглое лицо, аккуратный ёжик седых волос и небольшая борода. Добавьте к этому в меру упитанное брюшко — и перед вами портрет алжирца, выходца из окрестностей Орана. Оливковая форма, немного похожая на американскую времён Вьетнамской войны, высокие берцы и чёрно-белая куфия, замотанная вокруг шеи. На бедре, в тактической кобуре — итальянская Beretta 92FS. Не самый лучший выбор для использования в пустыне, но это дело личной симпатии.
— Здравствуй, Карим! Как доехал?
— Почти без приключений.
— Ты всё такой же, — Поль улыбнулся. — Иначе не можешь?
— Не поверишь, Медведь! Иногда несколько дней кряду тихо живу.
— И что? Разве плохо?
— Нет, неплохо. Но такая тоска берёт…
— Что сразу во что-нибудь впутываешься, — закончил фразу Поль. — Столько лет прошло, а ты совершенно не изменился. Всё такой же задира, как и раньше…
— Иначе жить скучно. Мир начинает закисать, как молоко для курута. [9] Не поверишь — как твою телеграмму получил, то словно десять лет сбросил.
9
Курут — засушенные шарики из творога.
— Уже и здесь скучно, Карим?! Тебе трудно угодить…
— Я просто старею, Поль! Когда твои кости чувствуют непогоду лучше, чем барометр, то поневоле станешь брюзгой.
— Рад тебя видеть, старый бродяга!
— Я тоже рад, Медведь…
Через час мужчины собрались на первом этаже. Несколько уставленных книгами книжных шкафов, массивный письменный стол. На полу, отливая рыжим цветом, раскинулся ковёр, сшитый из звериных шкур. На одной из стен висела большая карта Нового мира, выпущенная, если верить надписям, в 15 году — вот, пожалуй, и всё убранство. Ne quid nimis — как говорили древние. [10] Судя по всему, разговор был серьёзный. Задумчивый Никита устроился на подоконнике, Поль — в кресле, стоявшем перед погашенным камином, а Карим безостановочно мерил шагами комнату.
10
Ne quid nimis — ничего лишнего (лат.)