Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лишний на земле лишних
Шрифт:

Затягивать сцену было некогда, стоявший неподалеку Стептон уже проявлял нетерпение, так что пришлось мне перебираться в орденский броневичок.

Провел он меня не в кабину, а десантный отсек, который оказался переделан почти на уровне жилого блока моего грузовичка. Столик, достаточно удобные диваны вдоль стен. Приглядевшись, понял, что спинка дивана, на самом деле, сложенная койка верхнего яруса. Так что за образец тут брали купе спального вагона. Потолок несколько ниже, зато в длину больше. В общем, неплохо.

В "купе" уже сидел один человек. На вид - сорок с чем-то лет,

облик типичного "доброго доктора". Правда, оказался он не медиком, а профессором Виктором Дорном. Главным ученым Ордена, изучающим наследие Ушедших.

Однако моя радость от встречи с коллегой оказалась преждевременной. К археологии он никакого отношения не имел. А вот к медицине и биологии все-таки самое непосредственное. Профессор пытался разобраться, по каким критериям артефакт отбирает тех, кому он выдает браслеты. Также его интересовал процесс освоения киратами заклинаний и возможность его оптимизации. То есть видел он во мне совсем даже не коллегу, а подопытного кролика.

Профессор Дорн буквально засыпал меня вопросами. Некоторые он просто обозначал, как темы более подробного разговора. Например, мои условия проживания и мои интересы в раннем детстве. Попросил быть готовым рассказать о себе, вообще, все. Включая интимные подробности. На несколько вопросов о моих успехах в обучении в школе и в университете я даже дал какой-то поверхностный ответ. Какое у меня IQ и как оно менялось с годами, я без понятия. Ни разу не мерил. Мне, вообще, все эти англо-саксонские заморочки всегда были неинтересны.

Тогда он начал выспрашивать про мои ощущения в артефакте, и я не выдержал.

– Профессор, мы с вами, фактически, незнакомы, а вы уже устроили мне целый допрос и, судя по всему, намерены его продолжать даже не до конца поездки, а до скончания века. Простите, меня это не устраивает. Я, вообще, не понимаю, почему я должен с вами разговаривать. Господин Стептон, если этот малоприятный разговор и есть единственное дело, ради которого меня сюда пригласили, я вынужден буду просить вас немедленно пересадить меня в мою машину.

Стептон сидел, откинувшись на диване, снисходительно улыбаясь. Всем своим видом он показывал, что его вся эта, с моей точки зрения - безобразная сцена, искренне развлекает. Вроде как, дети в песочнице совочек не поделили. "А вот и не подеретесь!" потому, что не умеете. Только глаза у него при этом были жесткие.

Очень хотелось настучать обоим по роже, но ведь, и вправду, не умею. То есть стукнуть, конечно, могу, но против подготовленного агента мне ловить нечего. А револьвер из кармана доставать, вроде, перебор будет.

Навесил на обоих "неловкость". Водителя, вроде, никак зацепить не должен, они напротив меня на диване сидят, а диваны вдоль бортов расположены.

Профессор как раз с воплем "Вы не понимаете!" подался вперед, протянув ко мне руку. Поднимая ее, локтем зацепил за щеку Стептона. Тот в притворном ужасе отшатнулся. И свалился с дивана. Тут уже настал мой черед злорадно улыбаться.

– Господа, очень советую вам ближайшие минут пять резких движений не делать. Вы меня очень сильно разозлили, и я на вас "неловкость" навесил. И, да, браслет от артефакта

я получил, бусины-заклинания учу. К настоящему моменту их у меня шестнадцать, и проблем с их разучиванием не было никаких.

– Шестнадцать заклинаний! За два месяца!
– Вскричал Дорн, вскочил и немедленно свалился на агента. Тот в это время очень аккуратно, держась обеими руками за диван, пытался вернуть на него свое тело. В результате свалились оба.

Понаблюдав несколько секунд их барахтанья, я все-таки встал и помог обоим снова усесться на диване. Друзьями нам уже не быть, но глумиться и превращать их окончательно во врагов, я не хотел.

– Снять заклинание можете?
– Благодушная улыбка с лица Стептона исчезла, голос был сух, но нейтрален. А глаза? При чем тут глаза, когда я эмоции читать могу? Так вот в эмоциях - сосредоточенность и даже удовлетворение. Все идет по плану?

Я пожал плечами:

– Само пройдет. Могу "ловкость" навесить, но пытаться перебить одно заклинание другим... Не пробовал и за последствия не ручаюсь. Лучше не рисковать.

Возникла пауза. Секунду подумав, я решил сохранить инициативу:

– Профессор! Сидите спокойно. Если продолжите так же бесцеремонно приставать, в "здоровый сон" отправлю. Господин агент! Будьте так любезны и объясните мне, наконец, в чем вы видите наше сотрудничество и нужно ли оно вообще. Пока у меня складывается впечатление, что киратов у вас, как грязи, и нужен я вам только для исследований в стиле известного рязанского вивисектора академика Павлова.

– Эрик. Просто Эрик. Не надо так официально. Примите мои искренние извинения. Просто я знаю Виктора уже давно, к его манере общения привык. И не подумал, как это может подействовать на нового человека.

Профессор наградил его возмущенным взглядом, но ничего не сказал. Можно не сомневаться, что в их паре агент - главный.

А насчет того, что он "не подумал" - сильно сомневаюсь. Скорее, он меня прощупывал на предмет моего желания служить в Ордене. Если бы очень хотел - еще не такое бы вытерпел с улыбкой. Послушаем, что он дальше скажет.

– Вы правильно считаете, что кират вы далеко не единственный. И по-настоящему ценны только те из них, кто успешно освоил больше пятидесяти бусин-заклинаний. Так что на данный момент вы, действительно, интересны Ордену именно как источник информации об обучающем артефакте, а не как специалист.

Стептон сделал небольшую паузу, не спуская с меня внимательных глаз. Видимо, хотел убедиться, сильное ли впечатление произвело на меня его заявление?

Произвело. Неприятное. Этот агент почему-то меня совсем придурком считает. Если бы я им был так малоинтересен, стали бы они за мной гоняться! Подождали бы полгодика, узнали, где я осел, и уже на месте пригласили бы в свое представительство. Максимум профессора этого чокнутого в командировку отправили. Нет, тут другое. Этот агент нацелился для начала торговли предложить мне цену в десятки раз ниже реальной и сделать это под видом одолжения. Беда в том, что я торговаться не люблю и не умею. Поэтому стараюсь вообще не торговаться:

Поделиться:
Популярные книги

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия