Литературная Газета 6376 ( № 24 2012)
Шрифт:
– То есть налицо желание не выделять русскую культуру как отдельный феномен в Латвии, а попытаться интегрировать её в общекультурное пространство страны?
– Русская культура для Латвии традиционна. В прошлом году, например, мы представили проект "200 лет русской поэзии Латвии". Русский язык в Латвии - не иностранный, потому что не бывает традиционной культуры на иностранном языке. То, что существует уже сотни лет, не нужно интегрировать, нужно сохранять своё культурное пространство и русский язык как явление культуры, а не просто средство коммуникации. Русская культура в Латвии признаётся как
– Хотелось бы вам ощутить какой-то политический резонанс?
– Политика сиюминутна, а культура вечна. Политика - вещь более конъюнктурная, задачи же культуры - вне времени. Здесь, скорее, связь опосредованная, потому что культура в целом и любой культурный проект так или иначе гармонизирует отношения в обществе, и, когда русские являют неагрессивное лицо, сохраняя при этом достоинство, и аккумулируют духовную силу - они решат со временем и проблему прав. Будем помнить, что все русские достижения всегда были связаны с духовной силой. Важно не растрачивать свой духовный ресурс, а наращивать его.
– Проект предполагается проводить ежегодно?
– Надеюсь, что да. Правда, он требует очень много сил и подвижничества. Мы активно налаживаем связи с Россией, с материнской культурой. Здесь обмен играет огромную роль. У нас открытое общество, и оно, безусловно, даёт нам определённые возможности. Мы начали устанавливать связи с российскими регионами. Творческими силами нас поддержало правительство Санкт-Петербурга, из этого города приехала довольно большая делегация. Проект создал возможность приглашать гостей, и этот ресурс нам нужен для того, чтобы у местных русских творческих сил была возможность наращивать свой потенциал и мотивировать молодёжь сохранять свою русскость, ценить родную культурную традицию.
– А какие российские каналы присутствуют на вашем телевидении?
– В кабельных сетях - все, кроме[?] телеканала "Культура". Просьбу о том, чтобы этот канал появился на нашем телевидении, высказал и президент Латвии, когда был с официальным визитом в России, но пока к этой просьбе остались глухи[?]
– Массовая культура просачивается сегодня отовсюду. Как боретесь с ней?
– Это явление разной степени безобразности, и, чтобы оно не просачивалось, мы будем создавать прекрасное, тогда для безобразия не будет места. Ни с кем бороться не надо. Надо просто утверждать красоту. Дни русской культуры - вообще очень миролюбивый проект[?] Кстати, надо отметить и то, что программа на 95% бесплатная. У нас везде было много людей, мест в залах зачастую не хватало, царила очень тёплая атмосфера, наполненная ощущением соприкосновения с родным.
– Кого хотелось бы увидеть на Днях русской культуры в следующем году?
– Нам бы очень хотелось увидеть регионы России. О том, что происходит в культурной среде Москвы и Санкт-Петербурга, мы ещё имеем какое-то представление, а вот информации о регионах
Также мы будем стремиться расширить представление общества о культуре. В этом году мы сделали специальную программу "Культура есть знание" с лекциями по искусству, истории и медицине. Лекция профессора Н.А. Николаева, который входит в мировую медицинскую элиту, вызвала огромный интерес. Мы намерены выявлять перспективные направления и развивать их.
Беседу вела Анастасия ЕРМАКОВА
Талант – он во всём талант!
Талант – он во всём талант!
ИМЯ С АФИШИ
С Натальей Савченко - актрисой Тульского драматического театра - я впервые познакомился в далёком 1995 году, когда увидел её на сцене в спектакле "Волки и овцы". Я вообще люблю классику, а тут увидел в роли Мурзавецкой такой глубины героиню Островского, что раз и навсегда влюбился в эту харизматичную, с особым шармом актрису. С тех пор незабвенный Сергей Михайлович Борисов, возглавляющий театр драмы вот уже более тридцати лет, при встрече перед спектаклями неизменно констатирует: "Маслов пришёл на Савченко".
И это действительно так. В творческом репертуаре актрисы свыше двадцати главных ролей в самых разных по жанру спектаклях тульского и других театров страны. А сколько было небольших, так называемых проходных ролей, Наталья Петровна уже, наверное, и сама не сосчитает. Но в том-то и дело, что у таланта не бывает проходных ролей! В любую из них она вкладывает всю себя, свою душу, своё сердце.
Помню, как в одном из спектаклей героиня Натальи Савченко с горечью восклицает: "У меня всё в прошлом: усохла, увяла[?]" А вот у самой Натальи Петровны с каждой новой работой успех идёт по нарастающей. Конечно, неизменный шарм и особый стиль чувствуются в каждой её роли, будь то величественная и неприступная королева Елизавета Английская из "А дождь себе льёт да льёт[?]" или весёлая, разбитная сваха Ханума из "Тифлисских свадеб". Но в каждой новой роли мы видим и другую, освоившую новую грань своего огромного таланта великую актрису Наталью Петровну Савченко.
И в этом вся Савченко: даже в незначительный эпизод, в коротенькое выступление она всегда привносит толику своего разностороннего таланта, дарит нам, зрителям, что-то новое, неизведанное. Вспоминаю, как блестяще недавно выступила Наталья Петровна на закрытии кинофестиваля комедий в Туле. Она сумела и превзойти всех до неё выступавших московских знаменитостей, и затмить своим искромётным юмором сверхпопулярного телеведущего Александра Олешко. А ведь произнесла-то всего несколько фраз! Но талант - он во всём талант: и когда она играет главную роль в классическом спектакле, и когда просто выступает на сцене.