Литературная Газета 6522 (№ 34 2015)
Шрифт:
Впрочем, с тем, что я драматург небезызвестный, спорить не берусь, это утверждение соответствует действительности: мои пьесы широко идут в Москве, в России и за рубежом, некоторые держатся подолгу, взять тот же «Хомо эректус» в театре Сатиры или «Контрольный выстрел» (в соавторстве с С. Говорухиным) во МХАТе имени Горького. А вот дальше Кирилл Игоревич начинает жадно экономить правду, рассказывать небылицы и даже поливать грязью. Так, полемизируя с позицией неведомых экспертов, он почему-то объявляет, что мои пьесы «на грани приличия», а меня самого, выстоявшего в законном браке сорок один год, именует аморальным типом. Ну, моральный я тип или аморальный, будет решать суд, а деловую репутацию я оцениваю очень дорого. Г-ну Кроку, окончившему два курса юридического факультета, надо бы знать, что слова следует выбирать, даже дискутируя в трамвае, а тем более собачась в информационном пространстве.
А как же быть с режиссёрами,
Но главная небылица г-на Крока заключена в другом. Он перевернул причинно-следственные связи. Мол, обидели драматурга, он и наехал на театр. На самом же деле все было с точностью до наоборот, и получается: «гражданин Крок соврамши»… Зачем? А чтобы не оправдываться, точнее, не отвечать на вполне определённую критику. Как-то на страницах «ЛГ» я высказался о странном равнодушии Вахтанговского театра к нашей нынешней жизни: в репертуаре нет ни одной современной русской пьесы. Кстати, подобный упрёк «Литературная газета» адресовала и другим сценическим коллективам, но они если не прислушались, то хотя бы отмолчались. Года два назад я написал примерно следующее: может ли современная Россия не интересовать выдающегося литовского режиссёра Римаса Туминаса, гражданина страны, пребывающей с нашим отечеством в непростых геополитических отношениях? Вполне. Он имеет на это право. Имеем ли мы, граждане РФ, право удивляться тому, что наша жизнь по барабану худруку русского государственного академического театра Римасу Туминасу? Тоже имеем право. Более того, мы имеем право такое отношение к нам расценить как профессиональную непригодность. Разумеется, с нашей, российской точки зрения. Кстати, русского режиссёра, который, чудом возглавив в Вильнюсе театр, игнорировал бы чаянья современной Литвы, просто выслали бы на родину бандеролью. Понятно, мэтр Туминас обиделся, но негоже небожителю и гражданину Евросоюза полемизировать с каким-то там смертным русским писателем. Тогда за дело взялся протагонист Крок.
Теперь о звонке «одного влиятельного человека». Господин директор утаил, кто позвонил. Зачем эта тайнопись? А чтобы безнаказанно переврать ситуацию. Но говорить правду легко и приятно. Вот как было дело. На каком-то мероприятии в декабре прошлого года я пригласил министра культуры Владимира Мединского на последнего «Козлёнка в молоке» в Театре имени Рубена Симонова. Спектакль шёл 16 лет и был сыгран 560 раз. Министр ответил, что спектакль видел, и удивился: «А разве они не забирают «Козлёнка» себе?» Дело вот в чём: «вахтанговцы», поглощая «симоновцев» с помещением, сценой, вешалками и буфетом, но без актёров, обязались взять в свой репертуар лучшие спектакли упраздняемого театра. Я сразу ответил министру, что «Литературная газета» не раз критиковала Туминаса, поэтому такое вряд ли возможно. В. Мединский тут же набрал номер г-на Крока и поинтересовался судьбой «Козлёнка», минут десять выслушивал ответ, а затем сказал ему: «Ну, если вы считаете, что спектакль устарел, тогда вопросов нет». И всё. Но вопрос есть у меня. Во-первых, если, как сказано в эпохальном интервью, «театр существует для публики», то почему судьбу самого популярного спектакля «симоновцев» решает хозяйственный руководитель зрелищного учреждения? Во-вторых, зачем г-ну Кроку понадобилось утаивать имя звонившего? Сам же и отвечу. Любому человеку, знающему театральную механику, понятно, что директору такого театра по такому вопросу звонит обычно сам министр. Вот вам мой уровень, сообщает общественности Крок, – отказал самому министру, который, оказывается, ещё беспардонно пытался давить на творческий организм! Сколько же небылиц и лукавства можно вывалить в информационное пространство с помощью фигуры умолчания – «один влиятельный человек»!
А устарел ли «Козлёнок», можно узнать у зрителей Хабаровского краевого театра драмы, где Эдуард Ливнев поставил эту инсценировку весной. Думаю, директору Вахтанговского театра не надо объяснять, что такое реальные переаншлаги… Вот вам и «пошлый архаизм»! Кстати, сам г-н Крок, по утверждению «симоновцев»,
А дальше начинается самое интересное. О «Евгении Онегине» в версии Туминаса я высказался задолго до того, как приняли решение упразднить Театр имени Симонова. Особенно меня задела сцена, где, произнося авторский текст: «Татьяна (русская душою…)», – актёр указует перстом на свой детородный орган. Смело? Не знаю… Тянет на «занятия похабщиной»? Возможно. Но я воспринял это как откровенную русофобию и написал: г-н Туминас, видимо, полагает, что русская душа помещается не в том месте, где литовская. Возражая мне, спустя два года протагонист Крок заявляет: «Татьяна, читая знаменитый пушкинский монолог про русскую душу, показывает пальцем на причинное место». Какой пушкинский монолог? Какая Татьяна, если текст произносит актёр? Видимо, бывший завпост не только о Пушкине, но и о сценических открытиях своего заместителя по художественной части имеет представление такое же, как Стёпа Лиходеев о мрачном шоу маэстро Воланда.
Но что вы хотите от человека, который лежал себе «в финансовой плоскости», и вдруг его понесло…
Теги: искусство , театр
Никас Сафронов: «Живопись – форма познания»
Автопортрет с красным цветком
Первое впечатление от Никаса Сафронова – это человек с тысячевольтовым накалом души, заряженной творчеством, административными заботами, сотнями различных неотложных обязательств: профессиональных, дружеских, родственных. И интервью с ним напоминает попытку удержать шаровую молнию в ограниченном пространстве. Очень быстро ничего не осталось от некой заданности, предопределённости, стандартной схемы, от «вы бы вопросы прислали, я бы ответил», от усталой готовности сказать то, что, возможно, уже говорил сотни раз. И разговор превратился в бешеный водоворот впечатлений, открытий, узнаваний, десятков тем и новых сюжетных линий.
Погружение в глубины прошлого с кентерберийскими монахами, прибывшими в XVI веке в Россию проповедовать католицизм и принявшими здесь православие, – среди них, возможно, один из предков Никаса… Лихорадка впечатлений от различных эпизодов сегодняшней жизни нашего героя, каждый из которых может лечь в основу увлекательной повести или романа… Оторопь оттого, что можешь подержать в руках мини-парусник времён Колумба или прикоснуться к столу, на котором Наполеон раскладывал военные карты… И невозможность понять, как Никас может, без конца отрываясь на телефонные звонки, опять нырять в разговор, сразу подхватывая, казалось бы, упущенную энергетическую нить беседы.
Он совсем не такой, каким ты его видишь в прокрустовом ложе фрагментов телешоу. Он гораздо объёмнее, глубже, бесконечнее своих экранных и журнальных отпечатков. Как будто из книг Гончарова, Чехова, Лескова, Бунина, Горького шагнул в его лице в нашу реальность живой архетип русского художника.
– Никас, каким был ваш первый рисунок?
– Первой была скульптура. Лет в пять я из гипса перочинным ножом вырезал замок – с бойницами, окнами, башнями. Очень старался. А рисунки даже дошкольные некоторые сохранились. Самолёты, танки, Ленин, почемуто нарисованный очень плохо.
– Моцарт в пять лет сочинял маленькие пьесы, Гёте к восьми годам отметился первыми стихотворными опытами. Схожие сюжетные линии с вашей судьбой можно провести?
– Вряд ли. Может быть, это было бы возможно, если бы в нашей семье художественным, творческим образованием детей занимались с раннего детства. Но мама работала медсестрой – представляете себе ее занятость? Отец, военный, вообще постоянно пропадал на службе. Я же рос как трава, обычным дворовым пацаном на улицах Ульяновска, совершая в компании сверстников набеги на окрестные сады, постигая премудрости реальной жизни, а не книжной и художественной. Моё раннее детство проходило в бараке, который построили пленные немцы для рабочих автозавода, и было оно далёким от изысканных клавесинов, мольбертов, роскошных домашних библиотек, ранней искушённости в искусстве.