Логическая история цивилизации на Земле. Дополнительные доказательства моей теории (Часть 1)
Шрифт:
Именно поэтому к нам пришел неудобопроизносимый корень «стр», который бы надо немного озвучить гласными добавочными звуками. Когда вы читаете Пушкина (у современных писателей этого нет, неучей в смысле латыни), то довольно часто запинаетесь о приписку «et cetera», то есть «и так далее». Но теперь, узнав то, что написано мной выше о корне «стр» в исследуемых мной словарях, вы не откажете мне в наблюдательности и согласитесь.
Да, действительно корень «стр» в понятии страны, протяжения, простирания, родства и прочего (написал «и так далее», а потом вычеркнул) соответствует «огласованному» корню «стр» — «сетера». Ибо цетера, сетера, cetera как раз и есть дальнейшее простирание, продолжение. Например, в электричках по радио говорят: «Москва, Люберцы, далее везде». Это точное соответствие et cetera, вернее cetera. Для убедительности желающие могут вновь вернуться
Меня просто бесит, когда я читаю многосложные «греческие» слова типа стратегия, стратег, стратиг. И это еще не самые длинные. Если уж историки назначили быть греческому языку самобытным, с небольшим участием финикийского письма, то надо бы сообразить, что никакой дурак в самых глухих джунглях не станет выдумывать первые свои слова длинными. Первые слова вообще должны быть слогами, ибо их у людей: раз, два, и обчелся. Именно поэтому слова сатира, сатир, Сатурн, сатрап, Содом, а тем более Гоморра et cetera являются составными словами. Точно так же как горизонт — по — еврейски самара (сам — небо, арс — земля, хотя арс — это уже «греческое», а у евреев — просто ар, вспомните гектар) или самурай (сам — небо, ур — свет) — небесный свет. Отчего Самар и самаритян оказалось больше, например «Самара — городок» (песня) и Самарканд, чем предусмотрено Библией. И не скажете ли мне, как это японцы своих дворян назвали по — еврейски самураями?
У нас за Волгой есть возвышенность Общий Сырт — пластовая возвышенность, пластообразная равнина со ступенчатыми склонами. Считается, что сырт — тюркское, татарское слово. Мне скажут, что его нам татаро — монголы принесли. А на Тянь — Шань кто принес? А в Афганистан? И уж где точно не было татаро — монголов, то в Саудовской Аравии и Йемене. Но там есть горы Асир, почти что Сырт. А десерт (desert) — пустыня, почему так называется? Я потому это слово взял, что это опять же чуть «огласованное» «срт» — сырт. Плато Устюрт. Страна — сырт, серт — все это «тюркское, тянь — шаньское и татарское» согласно БЭС. Только я хочу заметить, что русские «платообразные равнины» со «ступенчатыми склонами» — точные копии йеменско — саудовских платообразных равнин (горы Асир и другие). То есть это как бы не собственные имена как Петя или Маша, а какая — то нам сейчас неизвестная общая характеристика этих плато, что в Йемене, что — в России.
Выше я назвал философа Канаду, проповедующего вайшешика — сутру. Во — первых, кана и поныне — японское слоговое письмо, во — вторых, вайшии на санскрите — торговцы. Сутра же — правило, изречение, нить рассуждения. Поэтому никакой Канада не личность, канада — это всего лишь запись торговых правил, и больше ничего. Кстати, артха — шастра — та же сутра, наука о пользе.
Для иллюстрации представляемых нам «греками» сложных слов как простые, приведу нить рассуждения, употребленную мной в статье «Сатрапия». Дело в том, что сатрапия идеально подходит как «огласованный» корень «стр», если не принимать во внимание суффикс. И не только как просто огласованный корень, но и согласованный по смыслу со многими словами «индоевропейской семьи языков» с корнем «стр», обозначающими страну или часть страны в смысле cetera. Делю слово «сатрап» на две части: «сат» и «рап» и начну их исследовать по порядку, начиная с «сат».
Слово «сатана» — древнееврейское и производное от корня «сат». Мы знаем, что сатана — нехорошее, человекоподобное существо, но почему оно так названо — пока не знаем. Тогда возьмем другое слово — «сатан», оно же «шайтан». Сатан по В. Далю — одежда монахинь, под подрясник, свита. По — современному — женское нижнее белье. Но мы знаем, что женщины — вообще «недочеловеки» с тех самых пор как главный бог стал у нас мужского пола. И мы знаем, во — первых, как их жгли на кострах за службу этому самому сатане, во — вторых, не просто женщин, а служительниц древних культов, всяких там одалисок. А разве далеко от одалиски до монахини? Видите, как слово сатрап приблизилось вместо греко — персидского к еврейскому и сатанинскому? И не забудьте, кто же первым перешел к главному богу мужского пола? Евреи.
Перейдем к слову сатин, по В. Далю — шерстяная атласистая ткань и в то же время — танцевать, плясать, пускаться в суетные удовольствия. Вот мы и приблизились к одалискам вплотную. Именно они «танцуют, пляшут» в честь богини — матери и «пускаются в суетные удовольствия» с мужчинами в праздничном храме. Теперь понятно, почему у В. Даля сатин — не верхняя одежда, а — нижняя? И понятно, почему ткань — атласистая? Оно и сегодня
Слово «сати», хотя я думаю что «сат», означает завоеванную область, провинцию, откуда миру и явился сатрап, чтобы ей править от имени главного завоевателя. А вот в Челябинской области, которую я больше всех связываю как с Ерусланом Лазаревичем (см. статью), так и с проникновением «персидских купцов» к нам за железом, есть даже город Сатка. Я думаю, что это так назвали самую окраину мирным способом, торговлей «завоеванную провинцию» в очень далекие от нас времена. А кто же кроме евреев мог так назвать этот город? Ведь именно они — «персидские» купцы.
Исследуем слова «сатир» и «сатира». Словарь античности «разъясняет» нам эти слова примерно как «пойди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что». Сатир — природный демон греческой мифологии, сатиры же — спутники Диониса, позднее — просто толпа молодежи, противостоящая отцу. В театре их изображали в виде неумеренных обжор, пьяниц и символа похоти с торчащим фаллосом. В связи с этим направляю вас почитать мою книгу, как я исследовал «противостояние отцу». Опять же сатира — блюдо, наполненное всякими плодами для храма Цереры. Думаю, что вначале это блюдо было наполнено не фруктами, а детородными органами, отрезанными тут же в подарок богине — матери (см. книгу). Затем говорится о сатире, как понятии почти наших дней. Например, сборник отдельных стихов, никак не подходящих к собранию однотипных сочинений, но «преследующих общую цель — выразить личное мнение автора». Потом развилась «полемически — критическая тенденция в отношении разложения римского общества». Все. Больше о происхождении сатиров и сатириков этому Словарю ничего не известно. Хотя не заметить корень «сат» тут совершенно невозможно.
Все же из этого винегрета кое — что извлечь можно, имея в виду ранее добытые мной сведения. Сатиры — не очень — то изящные «провинциалы», способные только жрать и размножаться, и поэтому очень смешные, до презрения для столичных их владельцев. А рассказ или показ этих «негодяев» составляет предмет сатиры. Сама Церера тут нужна для того, чтобы показать, что поклоняться ей могут только такие тупицы, пьяницы и развратники как сатиры. «Нормальные» же люди уже давно поклоняются одному из еврейских богов мужского пола: Яхве, Магомету или Иисусу. В греческие же и римские времена нас направили специально, уже во времена Козимо Медичи (см. другие мои работы), когда первый раз переписывали историю в его «Платоновской» академии и создавали новую историю — Римскую. Первыми над сатирами, естественно, надсмехались «древние» греки, которые, как я доказал, — западное колено торгового племени из Йемена под руководством Моисея и Иисуса Навина обосновалось на Босфоре, создав там таможню, приносящую прибыль из ничего.
Сатурнии — ночные бабочки, а сатурналии — рабы в свой праздник и сам праздник рабов, когда они уравнивались со свободными гражданами на единственный день в году и даже получали подарки — «из того же поля ягода». Это примерно то же самое, что нынешний праздник 300–летия Петербурга для самих петербуржцев в отличие от прибывших на него иностранцев. У меня же получается, что раз в году новые власти давали аборигенам попраздновать, притом в традиционной их манере, а потом снова на год — «за работу, товарищи!». Ночные же бабочки говорят мне, что недаром мы и сегодня называем так проституток, которые в те далекие времена были на «постоянной работе» в храмах. Пора переходить к планете Сатурн, а то вы вместе с историками подумаете, что планета Сатурн «произошла» от одного из «главных» богов — Сатурна.
Оно и я раньше так думал. А сейчас заметил, что у планеты этой тоже есть окраины — кольца, которые вполне можно считать его «сатрапиями». Так что Сатурн — соверен, а сатрапии, то бишь кольца, — вассалы. Отсюда вопрос: когда планету назвали Сатурном? Ответ: когда изобрели трубу примитивного телескопа, ибо без нее колец не видать. Я и думаю, отчего же историки молчат об этом? Телескоп же согласно истории Галилей изобрел совсем недавно. Хотя стекло евреи изобрели давно, делали из него нечто похожее на бокалы, и уж догадаться поглядеть сквозь «бокал» на ночное небо могли и раньше Галилея. Отсюда я уяснил для себя, что именно евреи назвали Сатурн Сатурном, используя свое любимое словечко для сатрапий. При этом они имели в виду, разумеется, не сатрапию как таковую, а сферу своих торговых влияний на аборигенские народы, сквозь которые фильтровались, частью оседая в них, как расческа сквозь волосы. Запомните, что народы не в состоянии прокормить торговцев больше, например, 5 процентов.
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
