Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Рядом с ним лежала Линдзи и тоже не спала, то ли оттого, что не могла заснуть, то ли оттого, что не хотела. Наконец она не выдержала:

– А что, если этот убийца…

Хатч затаился и ждал. Ему не надо было просить ее закончить свою мысль, он и так знал, что она скажет. Спустя несколько мгновений Линдзи произнесла именно то, что он и ожидал услышать:

– А что, если этот убийца ощущает тебя так же, как и ты его? А что, если он нагрянет сюда, чтобы расправиться с тобой… с нами… с Региной?

– Завтра же предпримем меры предосторожности.

– Какие, например?

– Прежде

всего обзаведемся оружием.

– А что, если нам угрожает нечто, с чем одним нам не справиться?

– У нас нет иного выбора.

– Мы могли бы обратиться в полицию, чтобы нам выделили охрану.

– У меня такое чувство, что особой охраны для психа, который утверждает, что каким-то сверхъестественным телепатическим образом связан с другим психом, но уже убийцей, они не выделят.

Ветер, гонявший сухие лавровые листья по автостоянке вблизи торгового центра, теперь нашел плохо закрепленную решетку для сброса дождевой воды и стал играть ею. Металл мягко скребся о металл.

Думая о своем, Хатч неожиданно спросил:

– Должен же был я куда-нибудь попасть после смерти, а?

– Что ты имеешь в виду?

– Ну там в Чистилище, Рай или в Ад – или куда там еще попадает католик после смерти, если истинно то, чему нас учат верить умозрительно.

– Но… ты же сам говорил, что не испытывал ничего, что свидетельствовало бы о близкой смерти.

– Нет, этого я не говорил. Просто я ничего не помню из того, что произошло со мной… по ту сторону. Но это вовсе не значит, что я там не был.

– Что ты пытаешься доказать?

– Может быть, этот убийца – вовсе и не человек.

– Как это?

– Может быть, я по пути оттуда прихватил что-нибудь.

– Прихватил что-нибудь?

– Ну да, оттуда, где побывал после смерти.

– Но что именно?

У темноты есть свои преимущества. Незримо присутствующее в нас первобытное начало обретает голос и позволяет говорить о вещах, которые при полном освещении могут показаться по меньшей мере нелепыми.

– Какой-нибудь злой дух. Непонятное бытие, – ответил Хатч.

Она промолчала.

– Мой краткосрочный переход от жизни к смерти и обратно мог приоткрыть какую-нибудь щелку, – продолжал размышлять он, – и выпустить его наружу.

– Но что именно? – повторила она свой вопрос, прозвучавший на этот раз скорее как утверждение. Он понял, что оба они думают об одном и том же, но ей ужасно не хочется, чтобы это в действительности было так.

– И это нечто теперь гуляет по земле на свободе. Отсюда и странная связь между нами, и вот почему оно убивает людей, на которых я злюсь.

После небольшой паузы она продолжила его мысль:

– Видимо, то, что ты прихватил оттуда, представляет из себя зло в чистом виде. Значит, ты фактически утверждаешь, что, когда умер, попал в Ад, а этот убийца вырвался оттуда на твоих закорках?

– Очень может быть. Я ведь не святой, чего бы ты обо мне ни думала. Во всяком случае, смерть Купера – точно моих рук дело.

– Это произошло после твоей смерти и воскрешения. Здесь твоей вины нет.

– Но ведь именно моя злость сделала его жертвой, моя злость…

– Ни хрена подобного, – резко оборвала его Линдзи. –

Ты самый лучший из людей, которых я знаю. И если после смерти нам дано выбирать Рай или Ад, ты заслуживаешь лучшего места жительства.

Хатч и сам удивился, когда понял, что невольно улыбается, так черны были копошившиеся в его голове мысли. Он протянул к ней руку под простыней и, найдя ладонь жены, благодарно пожал ее.

– Я тебя тоже очень люблю.

– Тогда придумай какое-нибудь другое объяснение.

– Давай лучше немного подчистим объяснение, которое у нас уже имеется. Что, если после смерти действительно существует некое бытие, но организовано оно не так, как об этом толкуют теологи? Тогда то место, откуда я выбрался, необязательно Рай или Ад. Просто совершенно неведомое нам измерение, полностью отличающееся от земного мира, наполненное неизвестными нам опасностями.

– Такая трактовка меня и вовсе не устраивает.

– Чтобы справиться с этим злом, я должен знать, с кем имею дело. Не могу же я драться, размахивая кулаками наобум.

– Но должно же этому быть какое-то логическое объяснение, – возразила Линдзи.

– Я и сам без устали твержу то же самое. Но едва пытаюсь его нащупать, как логика летит к чертям собачьим.

Мягко скреблась дождевая решетка. Ветер шушукался с кем-то на крыше, забирался в дымоход и нашептывал что-то из камина.

Хатч думал о том, слышит ли голос этого ветра Хоунелл, если, конечно, он жив, и откуда вообще примчался сюда этот ветер, может быть, из потустороннего мира?

Вассаго остановил машину прямо перед главным входом в антикварный магазин Харрисона на окраине Лагуна-Бич. Магазин располагался в здании, выполненном в стиле арт деко. Огромные витрины были темными, когда в полночь вторник медленно перевалил на среду.

Стивен Хоунелл не знал, где точно живут Харрисоны, а в телефонной книге номер их телефона указан не был. Писатель только сообщил ему, чем занимался Харрисон, и приблизительно указал место на Тихоокеанском береговом шоссе, где мог находиться его антикварный магазин.

Домашний адрес должен быть записан где-нибудь в бумагах, хранящихся внутри магазина. Но достать его было делом нелегким. Характерные нашлепки на огромных витринах из плексигласа и на двери главного входа свидетельствовали, что помещения магазина оборудованы охранной сигнализацией и находятся под защитой агентства безопасности.

Из преисподней он вернулся наделенным способностью видеть в темноте, молниеносной реакцией, полным отсутствием чувства жалости, позволявшим ему совершать любые поступки, любые акты жестокости, и бесстрашием, делавшим его таким же грозным противником, как механический робот. Но он не мог проходить сквозь стены, или превращаться в пар, а затем снова в самого себя, или летать, или вообще делать то, что под силу настоящему демону. До тех пор пока он не заслужит права быть возвращенным в Ад, предъявив на входе полностью завершенную коллекцию своего музея мертвых либо уничтожив тех, кого послан уничтожить, он будет наделен лишь могуществом полудемона, а этого было совершенно недостаточно, чтобы преодолеть охранную сигнализацию.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

Честное пионерское! Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 1

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3