Локи
Шрифт:
Глядя на свой карман, она в шоке вытащила свою правую руку только для того, чтобы сунуть её обратно в карман шорт.
В каком-то изумлении она перебирала пальцами то, что нашла там, и почувствовала, как у неё в горле встал ком.
Какая-то её часть не хотела понимать, что это значит.
Хотя она всё осознавала.
Она выдохнула немного растерянно, раздражённо и наполовину возмущённо, и вытащила кольцо из кармана, уставившись на него.
Даже не глядя, она знала, что это за кольцо.
Это то же проклятое кольцо, которое она
Это то же самое кольцо, которое Локи украл у их отца, Одина.
Это то же самое кольцо, которое он украл и у своего брата Тора.
И теперь Лия держала его в руке.
Глава 16. Предложение мира
Подняв взгляд, Лия увидела, как Тюр изумлённо смотрит на кольцо в её руке.
В его тёмных глазах проступила смесь веселья и неверия.
Тор, который посмотрел на них только спустя секунду, вероятно, почувствовав что-то от Лии или Тюра, или просто заметив тишину, теперь тоже уставился на её руку.
Первые секунды он только это и делал.
Бог Грома неподвижно смотрел на кольцо.
Затем Лия увидела, что он моргнул, слегка вздрогнув от удивления, словно был абсолютно потрясён, когда до него наконец-то дошло, что она держала в руке. Подойдя к ней, он наклонился, рассматривая гравированное украшение из бронзы и золота, находившееся всего в нескольких дюймах от него.
Тор смотрел на него ещё несколько секунд.
Затем он нахмурился.
Он пробормотал себе под нос кучу странно-мелодичных, но совершенно незнакомых слов, закончив чем-то, что прозвучало гораздо более грубо и гортанно.
Лие и без того было понятно, что Бог Грома, вероятнее всего, матерился.
Как только она подумала об этом, Тор переключился на английский.
— Ох уж этот маленький говнюк, — зарычал он, глядя на воду.
Лия посмотрела на Тюра, который снова выглядел так, словно пытался не засмеяться.
Затем её взгляд переместился к Тору, который опять крепко сжимал рукоять своего молота. Бело-голубые разряды электрического тока искрились, расходясь от молота по его руке, обвивая и закручиваясь вокруг его внушительных предплечий и бицепсов, не обжигая одежду и волосы. Она смотрела, как нити тока скользят по его груди, и это странно очаровывало, но почему-то вовсе не пугало её.
— Ты знаешь, что это значит, — тихо сказал Тюр Тору.
Тор помрачнел, глядя на своего брата, затем на море, где он, вероятнее всего, ожидал увидеть Локи хотя бы мысленным взором, а затем снова посмотрел на Лию и, наконец, на кольцо в её ладони.
— Да, — проворчал Тор. — Я знаю.
Нахмурившись, Лия подняла другую руку, в которой не было кольца.
— Эй, — сказала она. — Я не знаю.
Два бога повернулись к ней, уставившись на неё сверху вниз, и внезапно они стали казаться ей ростом больше двух метров каждый. Сглотнув, она сжала челюсти, отказываясь
— Ну, я знаю, что должна отдать это вам, — пояснила она. — Думаю, он хотел, чтобы это сделала я, надеясь, что как только это произойдёт, вы уже не захотите выбросить меня в океан...
Тюр восторженно захихикал.
Лия взглянула на него, но не перестала говорить.
— ...но я всё ещё чувствую, что что-то упускаю, — добавила она. — Почему он просто не оставил кольцо здесь для вас? Он должен был понимать, что простая записка сработала бы не хуже меня.
Тюр снова рассмеялся, глядя на Тора.
Бог Войны похлопал своего большого брата по плечу, вновь с теплотой улыбаясь Лие.
— Я уверен, что ты — гораздо более важное послание, чем Андваранаут, моя умная, прекрасная новоиспечённая сестра, — произнес Тюр, ухмыляясь. В ответ на её растерянный взгляд Тюр пояснил: — Кольцо. Которое ты держишь в своей руке. Да, мы здесь для того, чтобы забрать его, и да, я думаю, ты права: он хотел, чтобы ты отдала его нам. Но я также думаю, что посланием, которое он хотел нам передать, является то, что теперь у него есть человеческая пара. Это предложение мира, но также и просьба к его братьям. И, конечно же, просьба к нашему отцу.
— Просьба? — хмуро спросила Лия, взглянув на Тора и всё ещё держа кольцо на ладони. — Ты имеешь в виду что-то вроде: «Вот тебе твоё кольцо обратно... не выбивай из меня всё дерьмо?» — произнесла она. — Такого рода просьба?
Тюр снова с весельем рассмеялся.
Тор пристально посмотрел на неё своими льдисто-голубыми глазами, но Лия не могла не заметить, что что-то в них смягчилось, и возможно, не только в отношении неё.
— Тут всё чуточку сложнее, сестра, — произнес светловолосый бог с массивными плечами. Проведя пальцами по своим длинным волосам, он испустил вздох поражения. — ...Но суть в этом, да. Локи пытается договориться с нами. И как обычно... извиниться, не принося конкретных извинений. Особенно мне.
— Извинения? — она моргнула, глядя на кольцо. — Ты имеешь в виду за то, что он украл это?
Тюр в очередной раз усмехнулся.
— В основном за то, что он сделал с человеческой женой Тора, — объяснил Бог Войны. — И прежде всего за издевательские насмешки над нашим братом из-за того, что Тор связан с человеком...
— А именно? — нахмурилась Лия, невольно чувствуя себя немного тревожно и беспокойно. — Что именно Локи сделал с женой Тора?
Тор повернулся и посмотрел на Тюра, затем немного менее грозно на неё.
— О, — саркастически сказал Тор. — Совсем немного. Твой муж всего лишь отдал мою жену своему сыну-социопату, перевоплощающемуся в водяного дракона. Сказал Йормунганду завести с ней потомство, чтобы создать правителя-полубога для Земли. Ничего особенного. Он как бы просто сказал своему сыну выкрасть её и забрать в Альвхейм, запереть её внутри подводной тюрьмы... но знаешь, он очень сильно хотел это кольцо, которое сейчас у тебя в руке...
Тор указал молотом на её по-прежнему раскрытую ладонь.