Ломая стены
Шрифт:
Он подошел ко мне, театрально открыл рот, и я забросила туда виноградинку.
– Но боюсь, что в моём офисе это не любят так, как ты.
– Возможно. Но ты начальник.
– Это не аргумент.
– Серьезно? – Я рассмеялась. – Ты обманщик Джейсон Максвелл, потому что, когда я сказала об этом полчаса назад, ты ответил, что тебе плевать.
Он весело улыбнулся мне, смотря в зеркало.
– На то были
Я встала с кровати, чтобы поправить ему галстук, с которым он мучился уже минуты три.
– Дай мне. – Я улыбнулась ему и быстро справилась с этой незатейливой штуковиной.
– Не знал, что ты умеешь завязывать галстуки.
– Не знала, что ты этого не умеешь.
– Умею, просто спешу.
Я улыбнулась ему и звонко чмокнула в губы.
– Ты мог бы взять папину бритву, я думаю, он не был бы против.
– Я заеду домой. – Он обнял меня. – Всё-таки я начальник.
– Иди уже. Без тебя там не справятся.
– А ты? Ты вообще должна была уехать минут 15 назад.
– Ну, я же вроде как главная. Меня не уволят, если я попозже приеду в офис.
– Я учту это в следующий раз. – Он подарил мне долгий поцелуй, после чего, схватил свой адвокатский кейс и направился к двери. – Я позвоню тебе, как только закончу.
– Ладно. – Я стояла, прислонившись к косяку.
Неожиданно Джейс обернулся и посмотрел на меня.
– Ты хотела что-то сказать мне вчера вечером.
Мои брови вопросительно поползли вверх.
– Анджелина мне сказала, когда я заехал за тобой.
– Ааа… да. Но это может подождать. – Я подумала, что она уж точно своего не упустит. И мне до ужаса захотелось её убить. Хотя я и понимала, что она тут не причем, потому, что договоренность была инициативой с моей стороны. Как говорится, сама ляпнула, сама и расплачивайся.
– Хорошо. Потому что я тоже кое-что хотел тебе сказать, а сейчас для этого не очень подходящее время.
– Что-то серьезное? – Я подошла к нему.
– Нет. – Он улыбнулся и поцеловал меня.
– Тебе не надоело меня целовать? – Я широко улыбнулась ему.
– Никогда.
Он вышел, и я закрыла за ним дверь. Прислонившись к двери, я прикрыла глаза и глубоко вздохнула. Неужели всё начало налаживаться… Зазвонил мой телефон и прервал мои размышления. Я посмотрела на определитель «Джейс». Я нажала «принять».
– Джейс? Что-то случилось?
– Нет. – Я почувствовала, как он улыбается и расслабилась. – Просто, я уже соскучился.
– Ты ушел меньше минуты назад. – Я рассмеялась и упала на кровать.
– Представь, что будет
– Ты дурак. Думай о работе. – Я улыбнулась.
– Есть, мисс. Я сажусь за руль, поэтому, во избежание неприятных ситуаций, мне придется повесить трубку.
– Тогда вешай, потому что ты нужен мне целым и невредимым.
– До вечера.
Он отключился, и я закрыла глаза, уткнувшись лицом в подушку. На мне была рубашка, мои волосы были похоже на солому. Я подумала, что если сейчас же не приведу себя в порядок, то возненавижу саму себя.
Я подскочила с постели и через полчаса уже стояла перед зеркалом. На мне были темно серые брюки и черная атласная блузка. Волосы я собрала в высокий конский хвост. Мне нравился мой стиль. Деловой, но сексуальный.
Я решила, что кофе куплю себе по дороге. Проверив, ничего ли я не забыла, я уже собиралась выходить, как услышала звонок в дверь. Я открыла её и увидела на пороге двух мужчин в деловых костюмах. Один из них поднял свой значок.
– БРР, мисс, отдел убийств. Рэйчел Парсон?
Я удивленно захлопала глазами.
– Да. Я могу вам помочь?
– Вы арестованы по подозрению в убийстве Боба Уоллиса.
Моё сердце мгновенно упало, и я перестала дышать.
– Что… я не… - Я увидела в руках одного наручники.
– Повернитесь, мисс. Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде.
Глава 26
Я сидела в изолированном помещении, которое обычно видела только в фильмах. Но я никогда не думала, что буду сидеть в комнате для допросов на стуле и ждать, пока один из этих умников в форме придет задавать мне вопросы. У меня никак не укладывалось в голове то, что Боб мёртв. Как такое могло произойти? Боже, я же только на днях говорила с ним. А Джейсон… знает ли он? Господи, какой же это будет для него удар. Я закрыла глаза и попыталась успокоиться, только вот выходило у меня это совсем паршиво. Причем здесь я? Почему меня арестовали, и какое отношение я имею к его убийству? Эти вопросы ещё долго бы заполняли мою голову, но я услышала звук открывающейся двери и посмотрела на человека, который в неё вошел. Это был мужчина лет 35-40, высокий, темноволосый, со смешными усами. Именно такой детектив, которого я всегда представляла себе в своём воображении. Не хватает только шляпы и сигары.
Он присел на стул напротив меня, бросив на стол какую-то папку, и посмотрел на меня.
– Рэйчел Парсон, 28 лет, пятилетний сын, своё рекламное агентство. За плечами один брак, который кончился не очень хорошо. Судебные трехлетние тяжбы… - Он посмотрел на меня. – У вас же только всё начало приходить в норму. Зачем убивать?
– Я никого не убивала. А вы агент…
– Агент Рэй Перри.
– Так вот, агент Перри. Я не знаю, что здесь происходит, но я не виновата в том, в чём вы меня обвиняете.