Лорд демонов. Все под небом. Том 1
Шрифт:
Лорд демонов сразу понял, что паучата вылупились. И кинулись догонять убегающий завтрак.
Как девушки освободились из паутины, лорд демонов пока не думал. Выживут, тогда и расспросит их. А пока нужно было решить, как справиться с этой напастью.
— Вовремя караванщик Хань устроил обвал, ничего не скажешь, — проворчал карлик Сонг, покрепче сжимая свой кинжал.
— Достань лучше заклинания ветра, — сказал лорд демонов, открывая фонарь.
Задумка лорда демонов была простой — встретить новорождённых пауков пламенем. А
Что и сделали. Едва Мейфен, Жужу и остальные спасённые проскочили за спину, лорд демонов бросил фонарь на землю и крикнул карлику Сонгу:
— Давай!
И тот швырнул вслед за летящим фонарём сначала одно заклинание ветра, потом ещё несколько.
Ветер в пещере загудел, пламя раздулось, охватывая весь проход целиком, а потом понеслось вглубь.
Раздались нечеловеческие визги — паучатам в огне не понравилось.
Были бы они взрослыми или хотя бы окрепшими, и это пламя не смогло бы причинить им сколько-нибудь существенный урон. Но паучата только вылупились, их хитиновый покров ещё не окреп. Поэтому пламя моментально охватывало маленьких монстров и сжигало их без остатка.
К счастью, лорд демонов и остальные люди были по другую сторону огненной стены, иначе им пришлось бы не просто. Однако, ветер сдувал не только пламя, но и дым.
Паучата, которые успели проскочить до того, как пламя коснулось их братьев, были безжалостно зарублены Мейфен.
Лорд демонов с удивлением посмотрел на девушку, и она, покраснев, объяснила:
— Ненавижу пауков!
Окинув взглядом спасённых двух женщин с детьми и трёх мужчин, лорд демонов спросил:
— Там живые в коконах ещё остались?
Мейфен грустно качнула головой.
— Если и остались, то пауки сожрали их, — ответила она.
— Тогда нужно тут всё зачистить, — подвёл итог лорд демонов. — Нельзя допускать, чтобы эти твари вышли на поверхность.
Мейфен тут же с готовностью подняла меч.
— Защищай их, — сказал ей лорд демонов и кивнул в сторону спасённых. — А мы осмотримся тут.
Но не успели лорд демонов с карликом Сонгом отойти, как сзади послышался голос Мейфен:
— Цзиньлун, это правда ты?
— Правда я, — ответил лорд демонов.
— А как ты тут оказался? — спросила Мейфен.
— Потом, — ответил лорд демонов и снова повернулся, чтобы идти вглубь пещеры. Но потом обернулся и спросил: — С Жужу всё в порядке?
— Да, — ответила Жужу.
Голос её прозвучал хрипло и чуть слышно. Девушка была явно в худшем состоянии, чем Мейфен.
— Мы скоро вернёмся, — сказал лорд демонов, и они с карликом Сонгом решительно пошли добивать оставшихся пауков.
Понятно, что большую работу делало пламя, которое Сонг искусно поддерживал с помощью заклинаний ветра. Но всё равно время от времени прорывались не сгоревшие пауки. Их уже добивал лорд
Наконец, пауков стало меньше, и пламени не за что стало цепляться. Но к этому моменту лорд демонов и карлик Сонг дошли до пещеры, в которой была паучья кладка.
От количества свисающих с потолка коконов, лорда демонов замутило.
Некоторые коконы висели неподвижно, а другие извивались и из них слышались крики. Что там происходило, можно было не гадать — коконы были облеплены паучатами. Они заживо жрали своих жертв.
— Достойного вам перерождения, — проговорил лорд демонов и дал знак карлику Сонгу снова раздуть пламя. — Единственное, чем мы можем им помочь, это прервать страдания.
После того, как пламя иссякло, лорд демонов и карлик Сонг прошли по пещере, заглядывая за каждый камень. Они искали выживших пауков и добивали их. К счастью, таковых было немного. Огонь оказался действенным оружием против восьмилапых монстров.
Между делом осматривали и тела погибших. Ну как осматривали? Глядели, не выжил ли какой паук в теле несчастной жертвы.
И тут рядом с очередным телом мужчины увидели приметные два кольца с заострёнными лучами и рукояткой, чтобы держаться.
— Похоже, наши знакомые не пережили этой ночи, — философски заметил карлик Сонг.
— Они были слишком жадными, — ответил лорд демонов, подобрал кольца и пошёл к следующему телу в поисках выживших паучат.
В центре пещеры стоял камень, похожий на алтарь. А на нём лежал кристалл. Раньше этот кристалл был оплетён паутиной и вокруг него созревали яйца. Но теперь паутина сгорела, и кристалл предстал во всей своей красе.
— Вот так находка! — обрадовался карлик Сонг.
— Что это? — поинтересовался лорд демонов.
— Это легендарный Кристалл Чистой Ци! Медитация рядом с этим кристаллом намного эффективнее, чем просто так.
— Подходящая плата за то, что мы уничтожили эту кладку, — засмеялся лорд демонов.
Кристалл Чистой Ци отправился в пространственное кольцо лорда демонов.
После того, как огонь окончательно потух, лорд демонов использовал заклинание света. И уже с ним мужчины заново осмотрели пещеру, на этот раз подбирая оружие и другие не сгоревшие предметы, которые могли бы иметь какую-нибудь ценность. А потом отправились к Мейфен, Жужу и остальным спасённым. Пора было выбираться из этой пещеры.
Глава 31
Крики стали слышны, едва лорд демонов и карлик Сонг вышли из пещеры, где раньше находились коконы и кладка. До этого они ничего не слышали. Видимо, на входе был какой-то барьер. Но стоило переступить пороговую линию, как на мужчин обрушились звуки.
Карлик Сонг хотел было рвануть вперёд, но лорд демонов сдержал его:
— Не надо бросаться сломя голову, друг мой. Сначала нужно разобраться, что происходит, чтобы не попасть в ловушку.
Карлик Сонг кивнул и пустил вперёд два заклинания-светлячка.