Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

У Лорел невольно вырвался смех: разговор приобретал неожиданный забавный оборот.

— Но я не могу спать в вашем доме.

— Можете.

— А что скажут люди?

— Когда они увидят мою заботу о вас, они поймут, что так же хорошо я буду заботиться и о них. А все остальное их не касается.

— Все остальное? Есть еще что-то?

— Надеюсь, есть.

Сердце забилось так громко, что Хен не мог не услышать его стук.

— Предположим, я соглашусь, а как только вы уедете, вернусь в каньон. Что тогда? — осторожно

произнесла Лорел.

Боже праведный, все перевернулось с ног на голову. Она, Лорел, позволила уговорить себя! Она собственными руками отрезала путь к спасению! Что же делать? Нужно бежать, бежать, куда глаза глядят, подальше от этого Хена Рандольфа!

— Вы дадите слово и сдержите его.

Да, она сдержит свое слово, как сдерживала всегда. Просто ничего другого ей не оставалось.

— Хорошо, но как только вы вернетесь, мы сразу же покинем ваш дом, — сказала Лорел.

— Не спорю. В противном случае мне придется по возвращении разбить лагерь в овраге и спать под открытым небом. Доброй ночи!

На рассвете шериф так и не отправился в дорогу. Нападение на Лорел вынудило его отложить отправление. Пренебрегая недовольством Питера и Уолли, Хен решил сначала позаботиться о безопасности миссис Блакторн. «Коровы могут и подождать», — решил он.

— Можете отправляться восвояси, — сказал шериф Эфраму после завтрака. — Я возвращаю вашей семье и лошадей, и оружие. И передадите им от меня послание.

— Они не захотят слушать ваше послание, — пробурчал Эфрам. Его все еще трясло от злости: он был пленен лошадью и в итоге провел ночь за решеткой.

— Передайте, чтобы они оставили в покое Лорел Блакторн, — продолжал Хен. — Они могут воровать любой скот, который подвернется. И я не трону никого, пока не поймаю с поличным. Но если они причинят зло этой женщине и ее ребенку, я выжгу дотла лагерь Блактор-нов и разбросаю их мертвые тела по пустыне!

— Вы слишком много на себя берете.

— Уверяю, я смогу справиться и с сотней мужчин, которые способны лишь на то, чтобы напасть на одинокую, беззащитную женщину с ребенком под покровом ночи, — презрительно бросил Хен. — А теперь убирайся. Меня тошнит от одного твоего вида.

Не успел Эфрам переступить порог конторы, как шериф тут же забыл о нем. Мысли были всецело поглощены более важной проблемой: уговорить Лорел покинуть каньон раз и навсегда. Скоро она получит деньги за воду и сможет жить, где захочет. Но из-за недоверия к людям она может так и не решиться изменить свою жизнь и отказаться от добровольного заточения.

— Неужели вы действительно думаете, что Блакторнам нужен этот мальчишка? — недоумевающе спросила Хоуп, расставляя тарелки с завтраком на столе. — Да у них есть не одна дюжина своих собственных.

Девочка изо всех сил старалась походить на своего героя, поэтому, воспользовавшись гардеробом брата, стала одеваться в мужскую

одежду. Сейчас на Хоуп были надеты клетчатая рубашка, грубые ботинки и широкополая шляпа. Не воспротивься мать, девочка без колебаний натянула бы на себя и брюки!

— Некоторые люди предпочитают держаться кланами. И собираются всей семьей в одном месте.

— Тогда почему же им не нужна мать Адама?

— Наверное, потому что миссис Влакторн не скрывает к ним ненависти.

— Сомневаюсь. Она такая красивая, что, думаю, ни один из них не отказался бы жениться на ней. Вы так не думаете?

Странное, неприятное чувство овладело Хеном. Лорел замужем за одним из Блакторнов? Невозможно. Но даже если это и произойдет, какое ему дело? Он должен только радоваться избавлению от лишних хлопот.

— Не знаю, что и ответить.

— Если она выйдет замуж, то у Адама появится отец. И Блакторны уже не смогут забрать мальчика.

— Но почему ты так уверена, что она выйдет замуж?

— Теперь у нее будут деньги. Ей не нужно будет больше оставаться в Сикамор Флате. Она может поехать в Таксон, в Каса-Гранде или другое место. Многие мужчины захотят жениться на ней. Мама сказала, что не видела более красивой женщины, чем миссис Блакторн. Мне кажется, что Миранда Трескотт тоже красивая, но папа считает, что мужчины выбрали бы Лорел Блакторн. Правда, я не понимаю, почему. А вы понимаете?

Да, он понимал. Красота Миранды похожа на красоту хрупкой фарфоровой статуэтки, до которой нельзя дотронуться из страха разбить. Лорел же вызывала непреодолимое желание прикоснуться к ней. Все: и густые волосы, и губы, и сверкающие глаза, и бархатистая кожа, и стройный стан — все в ней было проникнуто чувственностью жизни.

Да, Хен хорошо понимал и разделял мнение Гораса Уорти.

— Наверно, мужчины и женщины по-разному смотрят на одни и те же вещи, — заметила Хоуп.

— Совершенно верно.

— А как вы думаете, за какого мужчину она выйдет замуж?

Неожиданный вопрос привел Хена в замешательство. С самой первой встречи с Лорел, когда Дэмьен напал на нее, молодой человек почувствовал, что ей нужен муж, а Адаму отец. Но он довольно смутно представлял образ избранника. Ни один мужчина города не казался достойным Лорел. Более того, Хен (он тоже не доверял никому) хотел сам защищать Адама и помогать ему.

По крайней мере, пока находился в Сикамор Флате.

Но что будет потом, когда он покинет город? Трудно сказать. Возможно, ему удастся уговорить Лорел переехать в другое место. Туда, где никто не знает о ее прошлом. На свете немало добрых и понимающих мужчин, способных прощать ошибки молодости.

— Мама говорит, что здесь она не найдет мужа. Если бы кто-нибудь понравился ей, она давно бы уже вышла замуж.

— Вполне логично.

Хоуп в задумчивости посмотрела не шерифа.

— А еще мама говорит, что и вам уже пора думать о женитьбе.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Бомбардировщики. Полная трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №8

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Хранители миров

Комаров Сергей Евгеньевич
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Хранители миров

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3