Лоргар. Носитель Слова
Шрифт:
Лоргар легко перепрыгнул с фургона на трап мобильного храма. Он по-прежнему держал булаву, древко и оголовье которой, как и рука аколита, потемнели от засохшей крови. Такие же пятна покрывали грудь послушника; там, где по ней ручьями стекал пот, виднелись полосы золотистой кожи. Забравшись на палубу, отрок встал рядом с Кором Фаэроном и слегка поклонился.
— Исполнено, мой господин, — сказал он. — Я не пощадил никого.
В ответ на это заявление рабы и наемники возвысили голоса в бессловесных хвалебных кличах. Кор Фаэрон вперился взглядом в Лоргара, и Найро заметил в поведении аколита крошечный
1 13 4
В тот же миг Кор Фаэрон словно бы заметил, что сжимает в руке книгу. До сих пор Найро не обращал на нее внимания, но, похоже, пастырь держал этот же томик, когда верующие вломились к нему в каюту. Невольник и жрец одновременно узнали произведение.
«Откровения Пророков». Святейшая книга Колхиды.
Кор Фаэрон поднял ее, словно знамя, показывая всем прихожанам на корабле-часовне и за его пределами.
— Силы изъявили мне свою Волю! — провозгласил он. — Истина открылась — они благословляют наше дело. Лоргар возвращен к нам как один из Верующих, служитель Слова!
— Служитель, мой господин? Не раб? — переспросил аколит так тихо, что Найро не услышал бы его, если бы не стоял совсем рядом.
Отрок посмотрел на пастыря, затем на том в его руке, как будто задал безмолвный вопрос, неясный старому невольнику. Кор Фаэрон, кажется, понял, в чем дело: на секунду прервав речь, он посмотрел ученику в глаза и с едва заметной неохотой опустил голову. Впрочем, тут же проповедник закивал гораздо неистовее — очевидно, в голове у него оформилась какая-то важная мысль. Он заговорил снова, медленно и взвешенно, как будто для выразительности, однако Найро понимал, что на самом деле жрец еще не избавился от колебаний. Обращался он словно ко всем сразу, но не отводил взгляда от Лоргара.
— Я упоминал, что близок час испытаний. Пройти их должен каждый из нас, будь то господин, раб или новообращенный… или аколит. Наши сомнения проявились, наши враги — как зримые, так и духовные — стали известны нам. Силам не нужны слабые; божества вознаграждают могучих. Как мне открыли путь к Истине, когда я бродил по беспощадным пескам, так и Лоргар, выйдя под бессмертный взор свыше, показал, на что способен, и закалил свою веру в крови врагов.
Кор Фаэрон преодолел неуверенность, его голос снова звучал властно. Пастырь выбросил руку с книгой в сторону ученика; тот секунду глядел на нее с недоуменным удивлением, после чего принял томик.
— Мне недвусмысленно дали понять, что отныне передо мной иная дорога. Моя прежняя задача выполнена. Хотя я останусь вашим наставником в вопросах религии, Силы даровали нам другого посланника.
Проповедник улыбнулся Лоргару, и тот, осознав, что произойдет следом, засветился от счастья. Заразительная радость отрока передалась Найро, но, восторгаясь душой, умом он тонул в отчаянии, понимая, что отныне опасаться влияния Кора Фаэрона на ученика следует еще больше.
Отступив на шаг, жрец преклонил колено перед Лоргаром. Новообращенные и рабы судорожно вздохнули.
— Узрите же нового Носителя Слова!
После Монархии
Еще до того, как войти в покои примарха, Кор Фаэрон ощутил тяжелый смрад пота и горелой плоти, который, смешиваясь с резким запахом крови, перекрывал пряный аромат курящихся благовоний. Услышав хлесткий щелчок бича, Хранитель Веры вздрогнул и поспешно шагнул внутрь.
Лоргар сидел, скрестив ноги, на непокрытом полу. Одна его рука расслабленно лежала на бедрах, в другой он сжимал кнут-семихвостку. Яростно и по-змеиному стремительно примарх ожег себя по плечам и спине, протянув узловатые плети по обнаженному телу. Подобный удар искалечил бы более слабое создание, но повелитель легиона лишь дернул ртом.
Из-под слоя серого пепла выступала изодранная в лоскуты кожа. Учитывая физиологию, дарованную Лоргару Императором, такое достижение в самоистязании по-настоящему тревожило. Становилось ясно, как жестоко и неустанно примарх бичевал себя последние трое суток.
Возле него стояла белая керамическая чаша с золотым ободком — купель, взятая в одной из множества часовен на борту флагмана. Сосуд метровой ширины был заполнен прахом и обугленными останками. Заметив озадаченный взгляд Хранителя Веры, его господин объяснил:
— Все, что осталось от возвышенной Монархии. — Лоргар говорил тихо, с измученным выражением лица. Погрузив кисть в пепельное месиво, он просеял обломки между пальцев. — Здания. Люди. Усилия длиной в жизнь. Моя вздорная гордость.
— Самая праведная гордость, — возразил Кор Фаэрон.
Позади него с тихим шелестом закрылась дверь. Первый капитан заметил в соседней комнате жаровню с почти прогоревшими углями, которые отбрасывали жаркие отсветы на голую стену, где раньше висел гобелен с изображением Императора. Сорванная шпалера валялась на полу.
В меднике раскалялись несколько железных прутов с навершиями в форме различных колхидских рун — символов, созданных лично Лоргаром при установлении принесенной им веры. Знаки Единого, Истины и Слова.
На теле примарха Кор Фаэрон увидел следы, подобные клеймам на шкурах крепкоспинов. Боль от таких ожогов сокрушила бы смертного.
— Как?..
— Сервиторы Механикум — весьма полезные бездумные помощники. Эти неразумные существа с готовностью будут выполнять любой приказ днями напролет, без сомнений и сожалений. Удобное орудие в нынешние мрачные времена.
В тот деликатный момент первый капитан рассудил, что Лоргара нужно возвращать на верную дорогу не поучениями, а наставлениями, и обратился к нему, выказывая отеческую заботу:
— Ты звал меня, сын мой. Хотел поговорить со мной?
— Да, и с Эребом, но до его прихода мы недолго побеседуем наедине. Вопрос, который нам следует обсудить, не для его ушей — пока что, точнее говоря.
— Ты бичуешь себя из-за Монархии, — произнес Кор Фаэрон, — но преступление совершил не ты.
— Я, и этого не изменить. Нам не опровергнуть ни одного из выдвинутых обвинений. То, что мы создавали с чистыми помыслами, оказалось извращением Истины. Все эти миры интересуют Императора лишь как записи в книге учета на Терре. Мы думали, что творим самоцветы для Его короны, а на деле тратили время, полируя бесполезные куски камня.