Ловчий 2
Шрифт:
— Уходим, — сказал Мирольд, — мы сделали свое дело.
— Погоди, — помотал я головой, — еще не все.
Под шум битвы я юркнул незаметно к продуктовым повозкам, что стояли на окраине лагеря, достал из заплечного дорожного мешка бутыль с адской смесью (скипидар с топленым медвежьим жиром) и облил жидкостью повозки. Чирк! Кресало высекло искру, и огонек перекинулся на повозку. Чирк! И вторая повозка занялась пламенем. Я успел подпалить еще три повозки, прежде чем меня заметили.
— Пожар! — заорал кто-то.
Но на крик никто не обратил внимания. Битва была
Я рванул в темноту прочь от лагеря. Позади себя услышал топот нескольких пар ног. На ходу обернулся: трое гвардейцев бежали следом, что-то орали, размахивая мечами.
Останавливаться нельзя, это привлечет внимание остальных солдат. Я торопился углубиться в лес, а там уже с ними разберемся.
Но разобраться я не успел. Сзади мелькнула тень вампира и свернула одному из них голову. Двое других остановились, в панике размахивая мечами. Тень пронеслась вновь, и еще один солдат упал со свернутой башкой. Третий не стал дожидаться своей участи. Бросил меч и с криками помчался назад.
Мирольд не стал его преследовать, а нырнул в чащу за мной. Укрывшись под сенью раскидистых елей, мы наблюдали, как полыхает лагерь. Битва еще не прекратилась, когда среди дерущихся вдруг возникла чья-то фигура в балахоне до пят. Фигура взмахнула руками и сверкающие синие молнии ударили из его рук, разметав по сторонам ближайших мервинов и людей. Это несомненно Фирон. Он что-то прокричал, пытаясь успокоить воюющих. Те вроде чуть остыли, но через мгновение вновь бросились друг на друга.
Фирон ударил вновь, на этот раз черными молниями. Они почти не светились, лишь сверкали угольным блеском, но урону нанесли гораздо больше. Десятки людей и мервинов упали замертво обугленные и дымящиеся. Фирон поднял руки для следующего удара, но он не понадобился. Дебоширы утихли и попятились назад. Никто не хотел сгореть заживо. Вид страшной смерти от магии их предводителя отрезвил их.
Фирон что-то им крикнул, и солдаты бросились тушить повозки. Хотя тушить (из того что я подпалил) было уже нечего. Я успел сжечь больше половины продовольственных запасов армии демона. Жаль конечно, что не все спалил, но и это не плохо. Прокормить такую ораву теперь будет весьма проблематично. Дичь в окрестных лесах они уже распугали на десятки миль вокруг, ближайшие деревеньки уже разграбили, а их жители покинули поселения. Получается, что враг теперь ослаблен. Тем более, после сегодняшних разборок их армия изрядно поредела. Не знаю точно сколько, но наша провокация унесла не одну сотню жизней людей и мервинов и посеяла между ними вражду.
Можно было еще и на драконе сверху пройтись по ним огнем, но я не хотел рисковать Аэриусом. Летать на лагерем, где у каждого второго воина лук — оно того не стоит.
На следующий день утром я проснулся от шума и гомона, доносившегося из коридоров замка. Наскоро одевшись я выскочил из своей комнаты и чуть не напоролся на Каллина. Тот спешил ко
— Ты слышал про армию Фирона, — задыхаясь выпалил он.
— Нет, что случилось?
— Они ушли! Чертовы выродки испугались и покинули окрестности Кронуса. Ваша вчерашняя вылазка стала последней каплей в стойкости их солдат!
— Отлично! — я потер руки. — А ты, что тогда доспехи напялил?
— Так королева всех на военный совет собирает.
— А меня почему не позвали? — я нахмурился.
— Так, вот я и иду за тобой. Решил дать тебе поспать, ты ж полночи шастал!
— А-а-а, ну спасибо. Скоро буду, только морду умою!
Мы собрались в совещательном зале королевского замка. Королева Лиана восседала во главе огромного круглого стола на высоком троне, вырезанном из черного камня. Когда-то это место занимал Дионис, но теперь он наш враг, вернее его тело…
В зале присутствовали командиры стеновой стражи, предводители берсерков и советники королевы. Большинство советников (за исключением Каллина и Мирольда) были уже дряхлеющими стариками. Они мало что смыслили в военном деле и предпочитали молчать во время заседания.
— Фирон отступил, — начала Лиана, — но мы выиграли лишь битву. Впереди большая война. У нас два пути: сидеть и ждать, когда он нападет на нас снова, или отправиться вслед за ним и напасть первыми.
Присутствующие зароптали, обсуждая слова королевы. Я встал и взял слово:
— По данным наших разведчиков Фирон направился в Уфард. Мятежный город пока сопротивляется его власти. Но его крепостная стена не такая, как в Кронусе. Да и солдат там значительно меньше. Уфард не выдержит осады, мы должны помочь ему.
— Как? — спросил пухлый старикашка с пожелтевшими глазкам (наверное, советник пропил свою печень и теперь ходил желтоглазым). — Здесь мы под защитой неприступных стен, а на открытой местности мы уязвимы.
— Ты предлагаешь бросить Уфард на произвол судьбы? — нахмурился я.
— Ничего не поделаешь, — развел толстыми ручонками советник, — это война, на войне всегда есть жертвы.
— На войне не только в открытую можно воевать. Если бы ты принимал участие хоть в одной из них, — я злобно прищурился. — Ты бы знал, что такое военная хитрость… Мы не пойдем в лоб, надо придумать другой план.
— Что ты имеешь ввиду? — заинтересовалась Лиана.
— Нужно придумать, как обогнать Фирона и перебросить часть наших войск в Уфард. Там они сольются с войсками Санса и вместе отстоят город.
— Но до Уфарда кратчайший путь лежит через леса, — сказала королева. — Если мы пойдем на корабле в обход, это будет дольше. Пока доберемся до побережья, армия Фирона пройдет уже половину пути.
— А если им кто-нибудь помешает и осложнит их путь?
— Но как?
— Ваше величество, вы разве забыли, — улыбнулся я Лиане, — у меня же есть дракон. Я могу обогнать войско и устроить на их путь сюрприз…
— Я не забыла, — тень беспокойства пробежала по лицу королевы. — Ты собираешься в одиночку остановить целую армию? Ты командующий, и твое место в Кронусе.