Ловец мудрости
Шрифт:
Я ожидала шуток от Эммета, но он не поступил так. Все, что я от него получила, было волной беспокойства, так как его взгляд устремился к его сияющей жене.
– В любом случае, - продолжил пугающий человек, - хватит об этом.
Я уставилась на него недоверчиво, не в силах поверить, как быстро сменился его тон. Он посмотрел на Эдварда и произнес:
– Мистер Каллен, вы не возражаете, если мы поговорим… в частном порядке?
Будучи наготове, я немедленно отправилась читать мысли Кингсли, но Эдвард согласился на его просьбу, не задумываясь, и,
– Элфи, - обронил Министр через плечо. Мужчина с каштановыми волосами поднял голову, быстро моргнув, словно ошеломленный. – Я встречусь с вами позже. Нам нужно обсудить еще некоторые вещи.
И с этими словами он исчез в дверях с Эдвардом, оставляя своего своеобразного друга позади. Не говоря ни слова, мужчина скрылся в толпе.
– Мы слышали шум, - заявила Джинни, подходя с Гарри, Роном и Гермионой. – Что происходит?
– Я точно не знаю, - сказала ей мама. – У меня тот же вопрос.
Воздух потрескивал от электричества. Вампиры превратились в неподвижные алебастровые статуи, уставившись вперед, не видя. Я ждала, когда они снова вернутся к жизни, догадываясь, что их внимание по-прежнему сосредоточено на Кингсли и Эдварде. До тех пор, как двое не уйдут слишком далеко, для Калленов не будет проблемой услышать их за музыкой, в ином случае сделать это будет сложнее.
Пока они стояли замороженными, я рассказала остальным об инциденте с Броном, отдельно информируя их о таинственной просьбе Кингсли. Гермионе пришла в голову возможная причина этого почти мгновенно.
– Это очевидно, не так ли? – Когда никто из нас не ответил, она фыркнула и продолжила. – Не кажется ли вам это немного странным, что МакГонагалл случайно решила устроить бал? Мы знаем ее на протяжении семи лет, действительно ли она та женщина, что придумает такого рода идею, без влияния извне?
Гарри вздохнул. – Ну, когда ты преподносишь это так…
– Мы знаем, что существует утечка в министерстве, но люди уже подозревали это, до убийства в Девоншире. За несколько месяцев до этого. Пожиратели Смерти ускользали от авроров на каждом шагу…
– Таким образом, Кингсли организовал это, чтобы собрать половину Министерства здесь, где, он знал, находится специалист по легилименции, - закончила я.
– Точно! – взволнованно прошептала Гермиона.
– Сходится, - кивнул Рон. – Папа сказал мне ранее, что помимо Ордена, большинство других гостей работает в Департаменте Магического Правопорядка. Это имеет смысл, если Кингсли хотел собрать их всех здесь, где у него есть Эдвард, чтобы изучить их. Кроме того, те, кто отклонил приглашение, автоматически заставляют выглядеть себя подозрительно. Я имею в виду, что это было бы иначе, если бы способности Калленов оставались тайной. Но сейчас все знают, на что они способны.
Я тяжело вздохнула, не зная, как я должна реагировать, что дело Кингсли с моим женихом было просто просьбой о помощи; с другой стороны, существовала высокая вероятность того, что информатор
Мы обсуждали теорию еще несколько минут, все время скользя взглядом по залу.
Человек, который смеялся в углу? Грациозная женщина, кружащаяся на танцполе? Рыжий человек, который держал ее в своих объятиях? Человек с оливкового цвета кожей, осматривающий шведский стол, возможно? Или высокий, худой колдун, стоящий в одиночестве? Так много подозреваемых… И одна ночь, чтобы найти виновника.
В конце концов, мы погрузились в тишину, наши идеи, наконец, исчерпались. Гарри, Гермиона и я последовали за Роном и Джинни обратно к их родителям. Мистер Уизли вернулся с напитками и оживленно разговаривал с женой. Джаспер, хотя он по-прежнему был заморожен, как и остальные вампиры, продолжал посылать волны спокойствия на миссис Уизли, обволакивая и ее мужа в этом процессе.
Неожиданно раздраженный крик пронзил (в основном) веселую атмосферу.
– О мой… Мне так жаль! Вот, позвольте мне…
– Нет, нет, - произнес кто-то монотонным голосом, - просто не надо. Я уберу это.
Происшествие случилось с профессором Мартином, который в настоящее время убирал влажное пятно со своей серебряной мантии. Видимо, он не посчитал необходимым соблюдать дресс-код. Единственными черными предметами, что он надел, были его начищенные ботинки, шелковый галстук и бумажная маска, которая болталась вокруг его руки на упругой проволоке.
Профессор Трелони, которая, кажется, пролила свой напиток на его одежду, достала платок из своего рукава в попытке исправить ситуацию и приложила тот к нему.
– Я сказал не надо, - отрезал он. Хотя его голос повысился лишь на малую долю, его тона было достаточно, чтобы поразить женщину, которая пискнула и отскочила. – Я бы очень хотел знать, как размазывание по моему костюму остатка слюней и бактерий поможет этой ситуации.
– Но я хотела только…
– Мне не нужно заражение, спасибо вам большое. Вы сделали уже достаточно со своей дурацкой привычкой. Если вы хотели потанцевать, то почему бы вам не делать этого вон там… - он указал пальцем на танцоров, - …со всеми и, желательно, с партнером, а не скакать где-то здесь самой по себе, размахивая руками, как какая-то сумасшедшая дикарка?
Я почувствовала сильную волну сочувствия, когда посмотрела на бедную учительницу по гаданию. За ее толстыми линзами появились слезы в пять раз крупнее обычного размера, невозможно было не заметить, как они покатились из глаз из-за ее огромной ошибки. Ее губы задрожали, сразу перед тем как она развернулась на каблуках и выбежала из зала, всхлипывая.
– Угрюмый мерзавец, - пробурчал Рон. – Почему он должен быть таким чертовски ужасным все время?
– Может быть, он просто не способен на нормальное человеческое общение, - нахмурилась Джинни. – Знаете, ранее я слышала, что профессор Фулплум пригласила его потанцевать, и он отверг ее. Он даже не был вежлив при этом; он просто выплюнул ей свое «нет».