Ловец теней
Шрифт:
— Вы видите женщину, — догадался Кальдера.
— Катарина, ты не могла бы…
— Не уж, — не дала она договорить, — я останусь.
Мужчина тяжело вздохнул.
— Я вижу женщину, с которой у меня была связь много лет назад.
Катарина подалась вперед.
— Много — это сколько?
Кальдера поднял раскрытую ладонь:
— Сеньора, прошу вас, сейчас важнее спасти жизнь вашему мужу. С прошлым вы всегда разберетесь.
Когда Катарина отступила, Кальдера обернулся в умирающему:
— Вы только видите эту женщину
— Мне снится, что мы занимаемся любовью, — признался Драйден и откинулся на подушку. — Но это куда ярче, чем сон. Все ощущается, как в живую.
— И что происходит потом? — продолжал расспрашивать Кальдера.
— Потом она зовет меня к себе.
— И ты готов пойти? — не удержалась мать Генри.
Тьяго никогда прежде не видел ее такой. Образ благодушной сеньоры словно растаял, и теперь перед ними стояла разозленная фурия, готовая вот-вот наброситься на несчастного умирающего.
— Что ж, на самом деле, новости хорошие, — сообщил Кальдера, и его бодрый голос словно разрезал повисшее в воздухе напряжение.
— Что хорошего в том, что муж мне изменяет на смертном одре? — Катарина упёрла руки в бока.
— В том, что он будет жить, — сеньор улыбнулся. — Принесите мне воды и свежих бинтов. Будем промывать рану.
— Доктор уже промывал, — возразила сеньора Драйден.
— Придется еще раз.
Катарина мотнула головой и все же вышла из комнаты.
— Что это значит? — спросил умирающий. — Что со мной?
— Вас ранила парда, — ответил Кальдера, — но убивает вас тень. Проще говоря, вы одержимы.
От такой новости Драйден моргнул.
— Но… — он открыл было рот и закрыл.
— Это не ваша возлюбленная, — пояснил Кальдера. — Тень лишь принимает ее облик, чтобы вы не сопротивлялись, пока она поглощает вашу жизненную энергию. Ваша рана не заживает именно поэтому.
Драйден провел рукой по мокрым от пота волосам.
— И что делать? Звать церковников?
— Думаю, мы справимся своими силами, — Кальдера сдержанно улыбнулся. — Главное, чтобы вы этого хотели. Тень пойдет на любые уловки, лишь бы не покидать ваше сознание. Помните, что это не ваша знакомая. Для тени самое лёгкое — паразитировать на наших животных желаниях. Но здесь же у вас есть и преимущество.
— Второй раз она меня не проведет, — решительно заявил Драйден.
Катарина вернулась в комнату с подносом. Кальдера велел Тьяго достать из сумки фляжку со святой водой. Смешав ее с водой из миски, сеньор смочил небольшую тряпочку и принялся осторожно протирать плечо Драйдена. Убрав гной, он наложил целебную мазь и прикрыл сверху чистым бинтом.
— Ну, а теперь главное, — Кальдера встал на ноги. — Постарайтесь не двигаться.
Он сделал знак Тьяго, чтобы они с Катариной отошли к дверям.
Взяв со столика круглое зеркальце, сеньор выставил его перед собой, как щит, и принялся зачитывать заклинание на атинском.
Драйден вздрогнул, изогнулся, совсем как та девушка в особняке
Катарина прикрыла рот ладонью.
— Свет Учителя, спаси нас, — еле слышно бормотала она.
Мужчина дергался, падал на подушки и снова поднимался, словно кто-то тащил его. Пламя свечей, стоявших возле кровати, затрещало, и воск потек крупными каплями.
Кальдера не останавливался, повторяя одни и те же слова. Тьяго, не отрываясь, смотрел на отца Генри.
В какой-то момент мужчина вдруг разжал пальцы, цеплявшиеся за покрывало, и бессильно рухнул на спину. Тьяго показалось, что он увидел тень, скользнувшую от груди Драйдена к зеркалу. Он не успел разглядеть, потому что Кальдера бросил его на пол и разбил стекло каблуком.
Свечи перестали искрить. Катарина вопросительно посмотрела на Тьяго и, решившись, подошла к кровати.
— Осторожнее с осколками, не пораньтесь, — предупредил Кальдера.
— Что теперь? — спросила женщина, глядя на бескровно-белое лицо мужа.
— Теперь ему нужно отдохнуть.
Катарина положила ладонь себе на грудь, словно внутри болело.
— Благодарю вас, — сказала она и торопливо добавила: — Погодите, я вам заплачу.
— В следующий раз, — Кальдера качнул головой. — А сейчас у вас и так забот хватает.
Тьяго посмотрел на сеньора с восхищением. Вот если бы и он научился всем этим премудростям, то смог бы помочь отцу Генри еще вчера.
— Откуда вообще берутся твари, вроде этой парды? — спросил он Кальдеру уже на улице.
— Никто толком не знает, — ответил сеньор. — Есть мнение, что они населяли Бездну ещё до того, как забытые боги стали сбрасывать в неё души. Но в то же время они, как и тени, боятся света и некоторых веществ. Так что возможно, между ними есть некое родство.
— Как между ульфуром и человеком? — предположил Тьяго.
— Такая версия тоже есть, — кивнул Кальдера. — Если ульфур получается из проклятого человека, то твари из Бездны впоследствии могут быть проклятыми тенями. В теории. Но как это работает на самом деле, никто не знает.
— Интересно, — задумчиво проговорил Тьяго.
— В библиотеке наверху есть томик «Звери из Бездны» Курта Донелли. Он достаточно подробно расписывает разные виды тварей. Я бы начал с этой книги.
— А откуда этот Курт Донелли так много знает?
Кальдера улыбнулся:
— Вот об этом и почитай.
***
Иветт была в свободном белом платье, украшенном цветной вышивкой, а сверху в ажурной вязаной накидке, за которой стыдливо прикрывала живот. Хотя о ее беременности знал весь район, разговоры и пересуды вспыхнули с новой силой прямо в разгар свадьбы. Девушка прятала за капюшоном раскрасневшееся лицо. Зато Фернандо Лиль рядом с ней держался статным молодцом. Что тоже не забыли отметить пожилые сплетницы.