Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мистер Поттер! За какую команду вы болеете?

— Мисс Грейнджер, какие ваши ощущения от нового Лондонского стадиона?

— Кто ваш любимый игрок, мисс Грейнджер?

— Мистер Поттер, можно ли считать, что…

Наконец они пробрались на свои места, и Гермиона огляделась. Неподалёку от них она заметила несколько чиновников и крупных бизнесменов. Некоторые пришли целыми семьями. С восхищением она окинула взглядом огромное пространство перед ней, ярко-зелёное зачарованное поле и кольца в воздухе. Здесь

поместилось бы пять школьных стадионов, не меньше. Министерство действительно хорошо подготовилось к международному соревнованию.

Внезапно перед ними оказался какой-то человек в квиддичной форме чёрного цвета. На его груди красовался логотип с изображением сороки.

— Добрый вечер, мистер Поттер, мисс Грейнджер! — он протянул Гарри руку, которую тот пожал. — Меня зовут Райли МакФерлен. Я капитан Стоунхейвенских Сорок, и я приглашаю вас после игры в бар. Вся наша команда выражает надежду, что вы присоединитесь к празднованию нашей победы.

Гермиона еле сдержала смешок. Весь бравый вид капитана команды буквально излучал уверенность в его словах.

— Буду очень рад, — после небольшой заминки ответил Гарри. Он обычно не любил пристальное внимание к своей персоне, но квиддич, похоже, был исключением. — Гермиона?

Не отказывайтесь от предложений.

— Я тоже не против присоединиться, — пожала она плечами. Почему бы и нет, в самом-то деле? — Победа в игре — это так здорово звучит.

— О, не сомневайтесь. У нас в команде лучший ловец за последние лет тридцать! — обезоруживающе улыбнулся МакФерлен. — Участие в чемпионате у нас буквально в кармане. Мы надерём зад этим «Коршунам», попомните моё слово! Простите, мисс, — тут же извинился он.

Они перекинулись ещё несколькими фразами, и капитан удалился.

— Моё почтение, мистер Поттер! Мисс Грейнджер! — перед ними стоял человек в форме «Кенмарских коршунов». — Я Шон О’Хара, капитан «Коршунов»! Мы хотели бы предложить вам присоединиться к нам в баре после игры, отпраздновать наш выход на международный чемпионат!

— О!.. — Гарри пожал ему руку и быстро посмотрел на Гермиону, которая еле сдерживала смех. — Это было бы очень хорошо, но, к сожалению, мы уже пообещали присоединиться в баре другой команде.

— «Сороки» подсуетились? — скорее утвердительно произнёс Шон, разочарованно поджав губы. — В следующий раз мы непременно их опередим, мистер Поттер! Но пусть ваше присутствие смягчит им неприятный вкус проигрыша!

О’Хара удалился, а Гермиона переглянулась с Гарри, прыснув со смеху.

— Ты нарасхват, Гарри! — шутливо сказала она.

— Я должен оставаться нейтральным, но ты понимаешь, когда дело касается квиддича, это выше моих сил, — заговорщически прошептал он ей на ухо. — На самом деле я болею за «Сорок», поэтому даже рад, что они опередили «Коршунов».

Гермиона кивнула, с интересом наблюдая за

танцем вейл, которые в коротких юбочках показывали чудеса акробатики. В их руках были волшебные светящиеся шары, которые казались мягкими. Они подкидывали их, ловили и так ловко двигались, что половина стадиона завороженно уставилась на это представление.

Гарри то и дело вставал, когда к ним подходили поздороваться важные волшебники. Они перекидывались дежурными словами, и Поттер изо всех сил старался держать нейтралитет, когда его спрашивали, за кого он болеет.

Вейлы тем временем исчезли. Заполненные до отказа трибуны притихли, и возбуждение ощущалось в воздухе.

— Леди и джентльмены! Добро пожаловать! Добро пожаловать на финал Лиги по квиддичу! — разнёсся усиленный магией голос над стадионом.

Трибуны взорвались криками, свистом и аплодисментами. Гермиона с удивлением обнаружила, что поддаётся всеобщему возбуждению вместе со всеми, предвкушая игру.

— А теперь, позвольте представить вам игроков «Кенмарских коршунов»! — прогремел голос. — О’Хара! Келли! Бирн! МакКарти! Кеннеди! Смит! О’Брайан! Приветствуем!

Изумрудно-зелёные мантии замелькали перед глазами. Игроки сделали почетный круг над стадионом, задержавшись напротив вип-лож, и зависли на своей половине поля. Болельщики надрывались от одобрительных криков.

В воздухе со свистом взорвался зелёный фейерверк, сложившийся в трилистник, и трибуны болельщиков «Коршунов» дружно скандировали и свистели.

Когда шум немного утих, над полем снова раздался голос:

— Команда «Стоунхейвенские Сороки», леди и джентльмены, приветствуем!

Трибуны взревели. В воздухе замелькали чёрно-белые шарфы.

— МакФерлен! Эртон! Бейкер! Клауд! Эллингтон! Фостер! И-и-и… Малфой!!!

Игроки чёрными молниями мчались вдоль скандирующих трибун. Болельщики надсаживались в экстазе, и Гермиона ощущала всеобщее ликование так, словно оно было её собственным.

Прямо напротив них один за другим пролетали игроки, сбавляя скорость, поравнявшись с вип-ложами. Она с азартом проследила глазами за тем самым капитаном МакФерленом, который сверкнул улыбкой, выхватив их с Гарри взгляды. Каждый игрок на долю секунды приостанавливался в немом приветствии и стрелой мчался дальше, вдоль восторженных трибун.

Гермиона ждала, когда мимо пролетит ловец. Было интересно его рассмотреть, не использовал ли он улучшающие чары на колдофото? Наверняка же.

Она повернула голову, чтобы разглядеть последнего игрока.

Малфой летел на метле, и его встречал такой оглушительный женский визг, что Гермиона невольно подумала, что, если её барабанные перепонки останутся целы, то это будет просто чудом. Она залюбовалась его полётом, ожидая, что и он в знак уважения к находящим в вип-ложе задержится перед ними.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Вмешательство извне

Свободный_человек
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Вмешательство извне

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Щепетов Сергей
Каменный век
Фантастика:
научная фантастика
6.60
рейтинг книги
Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак