Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Дана оторвалась от ноутбука, посмотреть, не выходят ли из таверны графиня с телохранителем. Она наблюдала за дверью еще несколько минут, а затем ее вдруг посетила идея. И она набрала Исла де Муэрте, а затем вывела на монитор сайт, отрытый торговой палатой. И узнала, что гостиницу Стэнтонов «Би энд Би» рекомендуют туристам как место, где можно останавливаться, а также прочла, что остров привлекателен спортивной рыбалкой и пешими прогулками по живописной местности.

Дана щелкнула клавишей, вошла в раздел, где описывалась история острова, и узнала, что он получил свое название в честь моряков,

корабли которых часто разбивались о скалы, окружающие его. Хорасу Блэру на этом острове принадлежал один из летних домиков. И Дана была готова поклясться, какой именно. Вот уже второй раз всплывает это имя — Хорас Блэр. Но какое отношение он может иметь к золотому скипетру?

Дана уже собралась углубиться в изучение биографии миллионера, как вдруг увидела, как в таверну входит Отто Пикеринг. Тот самый Пикеринг, совсем недавно утверждавший, что ничего не знает о нынешнем владельце скипетра. Или это удивительное совпадение, или же Пикеринг ей лгал.

Дана вышла из машины и направилась к ресторану. Вошла и увидела: телохранитель и графиня сидят за столиком и беседуют с профессором Пикерингом и Рене Маршаном. Вот блондин что-то сказал, и все дружно расхохотались. Дана была готова побиться об заклад, что именно она является мишенью для этой шутки.

— Привет, ребята, — сказала она, подходя к столику. — Я ищу Мальтийского сокола и сокровища Сьерра Мадре [8] . Может, кто из вас подскажет, где найти?

Все головы дружно обернулись к ней, а Рене Маршан простонал:

— О, нет…

Дана взяла стул, придвинула к столу, уселась.

— Итак, кто вы такие на самом деле?

Они переглянулись, явно не зная, что делать и говорить. Затем телохранитель пожал плечами.

— Насколько я понимаю, кот выпрыгнул из мешка.

8

«Сокровища Сьерра Мадре» - американский фильм 1948 г. (режиссер Дж. Хастон, в главной роли Хамфри Богарт), рассказывает о приключениях двух бедняков в Мексике, где они ищут золотоносную жилу.

И вместо немецкого акцента Дана вдруг услышала отчетливо различимый южный.

Отто Пикеринг протянул ей рекламный листок, где говорилась, что по пятницам и субботам актеры самодеятельной труппы «Королевы Анны» участвуют в интерактивной мистической комедии на сцене ресторана «Ла Роза».

— Так вы актеры? — Дана ничуть не удивилась.

— Время от времени, — ответил Пикеринг.

— И, смею полагать, ни один из вас не является тем, кем назвался?

Профессор протянул ей руку.

— Позвольте представиться. Ральф Файнгольд к вашим услугам. Преподаю химию в университете.

— Пэтти Вейсс, — сказала графиня без всякого немецкого акцента. — Я студентка.

— Джордж О’Лири, бухгалтер, — представился блондин.

— А я Марти Дрейпер, — сказал торговец антиквариатом. — У меня имеется художественная галерея, и я действительно продаю через нее антиквариат.

— А кто такая Марго Лоран? — спросила Дана.

— Э-э… — протянул Ральф Файнгольд. — Этого мы вам не можем сказать.

— Не можете или не хотите?

— Не можем. Мы понятия не

имеем, кто она такая, — ответила Пэтти.

— В четверг на прошлой неделе нам на адрес театра пришло сообщение, записанное на автоответчик, — пояснил Ральф. — Женщина говорила с французским акцентом. Сказала, что готова заплатить двадцать тысяч долларов плюс расходы за участие в небольшом спектакле-розыгрыше. Ну и, разумеется, это предложение нас заинтересовало.

— Я перезвонил ей, и она сказала, что хочет подшутить над одной своей приятельницей, работающей частным сыщиком. Сказала, что двоим из нас придется отправиться на остров Исла де Муэрте. Один будет дожидаться вас в летнем доме, другой будет ждать снаружи и поднимет стрельбу. Ну и поехали мы с Джорджем, и перевозил нас капитан Леон. Он доставляет всех желающих на остров. Единственный таксист в тех краях.

— Так он настоящий? — удивилась Дана.

— Да, — усмехнулся Джордж. — Такой персонаж изобразить просто невозможно.

— И Стэнтоны тоже участвовали в этом маленьком заговоре, — добавил Ральф. — Мистер Стэнтон отпер дом, где мы должны были с вами встретиться, он же спрятал Джорджа после того, как тот стрелял.

— Все это ужасно глупо, — заметила Дана О’Лири. — Вы могли ранить одного из нас. А я, если б довелось с вами столкнуться, открыла бы настоящий огонь.

Джордж покачал головой.

— Вам не грозила никакая опасность. Я служил в армии и считался там очень метким стрелком. А если бы вы осмотрели отверстия от пуль, то увидели бы, что располагаются они очень высоко. И разброс широк. — Он хмыкнул. — Я также четко оценил расстояние, и оставил мотор машины включенным. Был уверен, что вы не станете выскакивать на улицу сразу после обстрела, и посчитал, что вам не удастся меня догнать.

Дана не стала спорить. Этот инцидент был уже в прошлом, а потому не было смысла рассуждать о том, как бы все сложилось, если бы она действовала быстрее.

— Ну а смысл этой шутки? — все еще недоумевая, спросила она.

— Мы не знаем, — ответил Марти. — Нас просто просили как следует поводить вас за нос до пятницы. И ничего больше.

— Почему именно до пятницы? — спросила Дана.

— Лоран не говорила, — ответил Ральф.

— Ну, а персонажи кто выдумал?

— Лоран прислала нам сценарий, где был описан каждый персонаж и указано, что мы должны делать, — ответил Марти. — Роскошный апартаменты в Виктории и летний домик на острове были забронированы заранее. Я должен был сам подобрать подходящее помещение для торговца антиквариатом, снять его, сделать надпись на дверях. Ну, а в остальном… все мы просто исполняли свои роли.

— И проделали отличную работу, — заметила Дана.

— Не совсем, — мрачно усмехнулась Пэтти. — Как вы нас раскусили?

— Глаз у меня наметанный — даром, что ли, я частный сыщик… Хотя, должна признать, какое-то время вы действительно водили меня за нос. А потом я вдруг поняла, что и сюжет, и персонажи — это литературная поденщина, халтура, списанная со старых фильмов. Ну, и решила проследить за вами и Джорджем от апартаментов в Виктории до этой таверны.

— У вас имеются хоть какие-то соображения на тему того, зачем эта Лоран, или как ее там, решила так подшутить над вами? — спросил Ральф.

Поделиться:
Популярные книги

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV