Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ловушка для мужа
Шрифт:

Вайолет замолчала, с замиранием сердца ожидая, что скажет Элиза.

– Нет, я не против, – промолвила Элиза. – Я подозревала, что Вайолет была просто не в себе. В тот день она вообще вела себя странно и была скорее похожа на…

Элиза осеклась и испуганно взглянула на собеседницу. Вайолет с надменным видом подняла бровь, подражая сестре.

– Что вы сказали?

– Н-ничего, – заикаясь, пролепетала Элиза. – Я очень рада, что все уладилось. Мне было бы тяжело потерять такую подругу. Как долго она будет путешествовать?

– Думаю,

что к весне сестра вернется в Лондон. Хотя у нее нет четких планов на этот счет. – Вайолет расправила складки на юбке платья. – Маршрут ее путешествия тоже не определен. Если вы хотите написать ей письмо, то передайте его мне, а я постараюсь, чтобы оно попало ей в руки. А ее письма я буду переправлять вам.

Элиза бросила на Вайолет удивленный взгляд. Она не ожидала такой услужливости от сестры подруги.

– Спасибо. Я буду очень признательна вам.

Вайолет сдержанно кивнула. О, как ей в эту минуту хотелось откровенно поговорить с Элизой, оставив всякое притворство, признаться ей во всем, излить душу… Но это было слишком рискованно.

– А теперь я должна вернуться в бальный зал, – заявила она. – Я обещала мистеру Кеннингу следующий танец. Он будет искать меня повсюду. Желаю приятно провести время, мисс Хаммонд.

Элиза сделала реверанс.

– Благодарю вас, ваша светлость.

Вайолет переступила порог зала и вновь оказалась посреди бурного веселья, жары и света сотни зажженных канделябров.

От разгоряченных тел гостей исходили ароматы духов и одеколона. Но светская суета впервые не угнетала Вайолет. На душе у нее было спокойно.

На следующее утро Адриан сообщил жене печальную весть:

– В имении произошла трагедия. Убит Бен Ярдли, один из моих крестьян-арендаторов. Я должен немедленно вернуться в Дербишир.

Вайолет бросила на мужа тревожный взгляд.

– О Боже, Адриан, какое несчастье! Конечно, вам нужно тотчас же ехать в Уинтерли. Я велю Марчу известить слуг, что мы возвращаемся.

– Мне было бы очень приятно отправиться туда вместе с вами, дорогая, но вам нет никакой необходимости ехать. Здесь, в городе, очень весело, вы прекрасно проводите время, и я не хочу портить вам настроение. Кроме того, вы ничем не сможете помочь бедняге Ярдли.

Вайолет открыла было рот, чтобы возразить мужу, но он не дал ей ничего сказать.

– Нет, дорогая, вы останетесь здесь с Китом, это решено, – заявил Адриан и взглянул на сидевшего в кресле брата. – Он будет сопровождать вас повсюду. Я еду всего на неделю. – Адриан наклонился и поцеловал Вайолет в щеку. – Веселитесь и развлекайтесь.

Лучистые глаза Вайолет на мгновение подернулись грустью, но она тут же улыбнулась.

– Хорошо, любовь моя, как вам будет угодно.

– Я принесла обещанный перевод, – сообщила Вайолет и, передав Киту сложенный листок бумаги, направилась к лестничной площадке.

Он сунул перевод в карман брюк и двинулся за невесткой по коридору.

– Спасибо, вы держите слово. Если бы не вы, я вынужден был бы весь вечер просидеть

над книгами и не смог бы поехать с вами на бал, который дают лорд и леди Тейлор. Вы, конечно, без труда нашли бы другого джентльмена, который охотно взялся бы сопровождать вас, – сказал Кит и шепотом добавил: – Вы прекрасно справляетесь со своей ролью. Вайолет остановилась и повернулась к нему.

– Вы так считаете, Кит? – с надеждой спросила она. – Меня охватывает трепет при мысли, что кто-нибудь может догадаться…

– Не волнуйтесь. Порой я сам начинаю верить, что вы действительно та, за кого себя выдаете… А ведь я знаю правду. – Кит похлопал ее по плечу. – Я горжусь вами. Если бы вы не были герцогиней, я посоветовал бы вам стать актрисой. Вы заткнули бы за пояс миссис Сиддонс.

Вайолет тяжело вздохнула.

– Я жду не дождусь, когда вернется Адриан. Прошло всего два дня, а я уже по нему скучаю.

Вайолет понимала, что это глупо с ее стороны. Ведь все равно они редко виделись и проводили вместе не более нескольких минут в день. Только теперь Вайолет поняла, как крепко привязалась к мужу. Она привыкла нежиться по ночам в его теплых объятиях.

– Успокойтесь, он скоро вернется, – сказал Кит. – Чтобы разобраться в делах, которые заставили его отправиться в Уинтерли, не требуется много времени. А теперь давайте поспешим на бал.

И Кит увлек ее к ведущей в холл лестнице.

Когда они прибыли на бал, он уже начался. Переступив порог зала, Вайолет почувствовала, что к ней прикованы взгляды многих гостей. Кит вскоре извинился и исчез в толпе, а к Вайолет подошел мистер Монкриф. Он прочитал ей написанный им сонет «Крылья ангела в полете», который был посвящен ее бровям. Молодой человек весь сиял от гордости.

Приподняв одну из воспетых Монкрифом бровей, Вайолет терпеливо слушала весь этот вздор. У нее было много воздыхателей, которые мечтали стать ее любовниками и сражались между собой за это право, хотя она сразу же заявила им, что не нуждается в сердечном друге.

Вскоре к Вайолет подошла Кристабел Морган, горевшая желанием поделиться с ней последними сплетнями. Пока она без умолку тараторила, Вайолет рассеянно кивала, время от времени подбадривая ее одобрительным словом. В конце концов болтовня Кристабел надоела. Но как избавиться от подруги Джанет, не обидев ее? Кристабел прицепилась к ней как репей, и от нее невозможно было отделаться. Пришлось терпеть общество назойливой сплетницы.

Бал был в самом разгаре. У Вайолет уже начали побаливать ноги от бесконечных танцев. Во рту она ощущала сладкий привкус пунша, который пила весь вечер. В поисках уединения она вышла на балкон, чтобы подышать свежим воздухом и немного прийти в себя.

Ноябрьская ночь укутала ее своим прохладным плащом. Вайолет спряталась в тень, не желая ни с кем общаться. Внезапно ее обняли сильные мужские руки и прижали к крепкой груди. Не успела Вайолет опомниться, как незнакомец припал к ее губам в жадном, пылком поцелуе.

Поделиться:
Популярные книги

Гоголь. Соловьев. Достоевский

Мочульский Константин Васильевич
Научно-образовательная:
философия
литературоведение
5.00
рейтинг книги
Гоголь. Соловьев. Достоевский

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Стратегия обмана. Трилогия

Ванина Антонина
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Стратегия обмана. Трилогия

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Игра со Зверем

Алексина Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Игра со Зверем

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Попаданка 3

Ахминеева Нина
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 3

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х