Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ловушка для светлой леди
Шрифт:

– Я хочу выпить за вас, Аннет, - проникновенно произнес Артур.
– И за наше с вами будущее. Совместное будущее, -уточнил он, заставив меня покраснеть.

Серебристая метель завораживающе сверкала в глазах наместника, и я вновь смотрела в ее влекущую глубину, забывая обо всем. Лишь на периферии сознания мелькала мысль о Себастиане. Что, если ему стало хуже?

– Попробуйте беловицу, Аннет, - разорвал странное очарование Торн.
– Ее делают из сладких сартских слив. Думаю, вам понравится. А, вот,и Себастиан, - посмотрел он на вернувшегося брата.

Все в порядке, Тиан?

Кимли кивнул и сел на свое место.

– Это хорошо, - с каким-то странным значением глядя на брата, сказал Артур.

Я никак не могла понять, что происходит между ними. Непонятные переглядывания, странное поведение Кимли, веселость Торна... Нет, что-то тут нечисто!

Наместник допил эль и, поднимаясь из-за стола, обратился ко мне:

– Аннет, к сожалению, мне пора. Надеюсь, вечером вы расскажете мне о своей прогулке более подробно, - он склонился над моей рукой, мягко коснулся запястья и, распрямившись, обратился к брату: - Тиан, можно тебя на пару слов?

Кимли молча встал и пошел к дверям. Торн, чуть отстав, направился за ним.

А я смотрела им вслед, пытаясь понять смысл сцены, развернувшейся перед моими глазами. Что происходит между братьями? Почему они ведут себя так странно?

Себастиан вернулся через несколько минут.

– Все в порядке?
– Не смогла удержаться от вопроса.

– Да, все отлично, миледи, - бесстрастно ответил мужчина.
– Вы уже попробовали десерт?

– Ну... Почти.

На самом деле, я не смогла проглотить ни кусочка, лишь раскрошила нежное яблочное суфле, задумавшись над происходящим.

– Если вы не устали, мы могли бы продолжить нашу экскурсию по Сарте, - цевозмутимо предложил Тиан, избегая моего взгляда.

– Я готова, лорд Кимли.

ГЛАВА 21

И мы продолжили. Летний ледовый дворец, гордо возвышающийся над городом,и Торговые ряды, с их ярким разноцветьем товаров и шумом многоголосой толпы; Цветочный переулок, с сотнями торговцев, на все лады предлагающих покупателям изысканные букеты,и Белый каток, с его чинной публикой и беззаботно веселящейся детворой. Себастиан был прав, говоря, что, после обеда, на улицах станет многолюдно. Прогуливающиеся парочки и неспешно совершающие променад пожилые рэи, громкоголосые зазывалы и шустрые разносчики газет, медленно передвигающиеся по дорогам экипажи и скоростные робусы, оставляющие за собой шлейфы сизого дыма. Сарта ожила, заполнившись шумом и деловитой суетой. До вечера, мы успели осмотреть только малую часть столицы, но впечатлений у меня набралось очень много. Никогда не думала, что Север может быть таким... Ярким, шумным, многоликим. Сказочным.

Домой вернулись, когда окончательно стемнело, и на улицах загорелись фонари. Артур уже ждал в холле, нетерпеливо расхаживая из угла в угол. Лицо наместника было сумрачно,тяжелая складка пересекала лоб, в глазах застыл холод. Увидев меня, Торн, в два шага, пересек разделяющее нас пространство и крепко обнял, не позволяя даже слова сказать.

– Я скучал, Аннет, -

тихо прошептал он, не разжимая объятий.
– Это был невыносимо долгий день.

Удивительно! Впервые наместник так открыто проявил свои чувства, да, еще и при посторонних!

Торн легко коснулся моей щеки губами, а потом, словно очнувшись, разомкнул руки и с затаенной тревогой посмотрел в глаза.

– Как прогулка? Вам понравилось?

– Очень, - кивнула я.
– Сарта прекрасна!

– Вот и отлично! Надеюсь, поделитесь своими впечатлениями?
– И тут же, не дожидаясь ответа, спросил : -Вы голодны, Аннет? Ну, конечно, о чем я спрашиваю! Босуэл, вели подавать ужин, - приказал он незаметно появившемуся дворецкому.

– Слушаюсь, милорд, - коротко отозвался слуга.

Себастиан, все это время молча стоявший у дверей, неловко кашлянул и, не глядя на нас, произнес:

– Я, пожалуй, пойду, - он запнулся и тихо добавил : - Не буду вам мешать.

Кимли развернулся, собираясь уходить, но наместник успел остановить его.

– Не торопись, Тиан, - негромко сказал Торн.
– Пегги приготовила твое любимое рагу из телятины.

Артур внимательно посмотрел на брата и негромко договорил :

– Останься, Бастиан. Пришла пора кое-что прояснить, я не задержу тебя надолго.

Я видела, что Кимли собирается отказаться. Он качнул головой, не соглашаясь с Торном, но что-то во взгляде наместника заставило его передумать.

– Хорошо, - медленно ответил Себастиан, пристально глядя на брата.
– Я останусь.

Он едва заметно вздохнул и сделал шаг по направлению к распахнутым дверям обеденной залы. Казалось, ему с трудом удалось преодолеть себя.

– Миледи, - наместник предложил мне руку и повел в столовую, не оставив времени на то, чтобы сменить прогулочный костюм на вечернее платье.

Уже сидя за столом, я поймала себя на мысли, что сегодняшний завтрак, по сравнению с ужином, выглядел легким и необременительным развлечением. Если атмосферу утренней трапезы можно было назвать гнетущей, то сейчас она ощущалась предгрозовой. Казалось, любая мелочь может спровоцировать настоящую бурю. Я чувствовала, что надвигается что-то страшное, но не знала, откуда ждать беды.

Лакеи невозмутимо подавали блюда, Босуэл торжественно разливал вино, ароматное мясное рагу томилось в высоком фарфоровом блюде, отблески свечей отражались в тонком стекле бокалов.

Артур неторопливо разделывал телячью отбивную, а Кимли равнодушно вертел в руках фужер, наполненный водой, не притрагиваясь к еде.

Мужчины молчали, но в этом молчании крылось так много всего! И настороженность,и ожидание, и противостояние характеров,и гнев,и печаль, и едва ощутимая тревога.

Я переводила взгляд с одного на другого, пытаясь понять, что между ними происходит. Пока что, у меня было единственное объяснение, но настолько смехотворное, что не выдерживало никакой критики. Качнув головой, отогнала прочь навязчивые мысли. Глупости все это! О какой ревности может идти речь? Да, и с чего наместнику ревновать меня к брату?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4