Ловушка для жены
Шрифт:
– Я сама не знаю, хочется ли мне, чтобы вы поцеловали меня, или нет, – промурлыкала она.
Дарраг с изумлением посмотрел на Джанет, которая с шаловливым видом провела по его груди пальчиком с ухоженным ноготком.
– Но зато я точно знаю, чего мне действительно хочется, – елейным голоском промолвила она.
Дарраг скептически усмехнулся, но все же решил продолжить эту игру.
– И чего же именно вам хочется, милая?
– Вот этого!
И Джанет сильно толкнула его, упершись ладонями ему в грудь. При других обстоятельствах ей вряд ли удалось бы справиться
Темная, покрытая ряской вода на пару мгновений сомкнулась над его головой, но Дарраг вскоре снова появился над ее поверхностью, изрыгая энергичные ругательства на непонятном Джанет, наверное гэльском, языке. Стоя по грудь в воде, Дарраг метнул в сторону Джанет негодующий взгляд и вытер ладонью мокрое лицо. С его волос струилась вода.
Джанет с удовольствием наблюдала, как он раздраженно смахнул со лба липкий комок водорослей. Поморщившись от отвращения, Дарраг сдвинулся было с места, но вдруг замер, присел, прогрузив руку в воду, и, выпрямившись, достал из воды гаечный ключ.
Джанет покатилась со смеху.
– Ну вот вы и нашли последний недостающий предмет! – весело воскликнула она. – Какая удача! Хотите, я отмечу его в вашем инвентарном списке?
Дарраг бросил на нее сердитый взгляд.
– У меня есть идея получше, – буркнул он. – Подойдите к кромке воды и подайте мне руку.
Джанет покачала головой:
– Вы хотите, чтобы я тоже оказалась в воде? Как бы не так! На этот раз я вас раскусила, Дарраг О'Брайен, так что держитесь от меня подальше!
– А что, если я не буду этого делать? – нахмурившись, промолвил он и выбрался из пруда.
С него струйками стекала вода. Джанет решила не играть с огнем и, повернувшись, быстро зашагала к дому.
– Вы правильно поступили! – крикнул Дарраг ей вслед. – Уносите ноги, пока не поздно!
Джанет звонко рассмеялась и бросилась бежать. Она знала, что Даррагу ничего не стоит догнать ее, и упрекала себя за то, что в глубине души хочет этого.
– Что с тобой случилось, старина? Ты решил искупаться в одежде и сапогах?
Жалкий продрогший Дарраг бросил на своего друга свирепый взгляд. Сказав на гэльском языке, куда Лоренс Макгаррет должен засунуть свои вопросы, он повернулся и направился к лестнице.
Лоренс засмеялся, качая рыжеволосой головой.
– Я все равно добьюсь от тебя правды, приятель! – крикнул он вслед Даррагу. – Не думай, что я это так оставлю!
И Лоренс сдержал свое слово. За восхитительным ужином, состоявшим из сочного мяса жареного ягненка и картофельного пюре с маслом и тушеным луком-пореем, он постепенно разговорил Даррага и узнал от него, что произошло в усадьбе Мерриуэдеров.
– Так, значит, она столкнула тебя в пруд? – прыснув со смеху, переспросил Лоренс и жестом приказал
Дарраг, успевший уже переодеться в сухую одежду, согреться и успокоиться, удобно расположился в кресле. В столовой уютно потрескивал огонь в камине. Допив вино, Дарраг поставил изящный хрустальный бокал на белоснежную льняную скатерть и откинулся на спинку кресла.
– Эта леди, наверное, настоящая дикая кошка, – заметил Лоренс. – Необузданная и своевольная.
Дарраг, конечно, не все рассказал своему другу, однако достаточно для того, чтобы у него сложилось впечатление о Джанет.
– Она очень живая и энергичная, этого у нее не отнять, – сказал Дарраг.
– Узнаю истинную ирландку! Я бы с удовольствием познакомился с ней, с этим огненным смерчем. Скажи, она тоже рыжеволосая? – спросил Лоренс, показав на свою голову.
Дарраг взял хрустальный графин и налил себе еще вина. Подняв бокал, он выпил и поставил его снова на стол.
– У нее золотистые волосы, белоснежная кожа, – ответил он. – Она прекрасна, как первые лучи восходящего солнца. Но Джанет не ирландка, она – англичанка.
Лоренс нахмурился. Его сведенные на переносице огненно-рыжие брови были похожи на яркие флаги.
– Хм...
– Что означает это междометие? – поинтересовался Дарраг.
– Ты прекрасно это знаешь, – проворчал Лоренс. – От англичанок одни неприятности, особенно если они аристократки. А я предполагаю, что твоя Джанет знатного происхождения.
Дарраг вспомнил манеры и заносчивость леди Джанет.
– О да, она истинная аристократка, – сказал он. – Джанет приходится Мерриуэдерам дальней родственницей, она – дочь английского графа. Как я понял, домашние сослали ее сюда из-за какого-то связанного с ее именем скандала.
– Это еще одна причина, по которой тебе следует прекратить все игры с ней. Почему ты мне сразу не сказал, что она – кузина Мерриуэдеров? У тебя все в порядке с головой, приятель? Ты же знаешь, как англичане относятся к ирландским парням, даже тем, у кого есть деньги и титулы.
– Не вижу причин для беспокойства, Лоренс. Почему ты так встревожился? Это безобидный легкий флирт, я не собираюсь ухлестывать за Джанет.
Лоренс фыркнул и потянулся за графином.
– Ты всерьез так считаешь? – с сомнением в голосе спросил он. – Меня беспокоит то, что весь вечер ты говоришь только об этой девушке.
– По твоему настоянию, Лоренс.
– И еще меня тревожит выражение твоих глаз.
– А что не так с моими глазами?
– Их лихорадочный блеск свидетельствует о том, что ты уже влюбился в эту девицу. Ты постоянно думаешь о ней, это к добру не приведет.
Дарраг набычился, на его скулах заходили желваки.
– Мои глаза блестят потому, что я выпил слишком много вина, – проворчал он. – А если ты думаешь, что я влюблен в эту девицу, то ты просто спятил. Она, конечно, хороша собой, но влюбиться в нее... Нет, я на это не способен. – Он помолчал, а затем продолжал с мрачным видом: – Эта девушка – как заноза. Разве можно влюбиться в то, что раздражает? – Однако его слова не убедили Лоренса.
Неудержимый. Книга XVIII
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Ученик. Книга третья
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
О, мой бомж
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Протокол "Наследник"
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
