Ловушка времени. Освобождение
Шрифт:
Как Америка дождалась освобождения.
До удивлённых до беспредела пленников стало понемногу доходить, что их освободила странная группа из трёх мальчишек, одной девочки и молодого человека, да еще с какой-то железякой на колёсиках – все они оказались из России. Да-да, из той самой России, вернее, Советского Союза, где только что отправили первого человека на околоземную орбиту – в космос! – Юрия Гагарина. Только вот как они оказались здесь одни почти без взрослых посреди заброшенного в океане острова? И почему, и откуда у них такие необычные устройства и приспособления, особенно этот электронный переводчик из фантастических книг? Плюшка попытался объяснить иностранцам кто они такие на чистом иностранном языке, вспомнив
Объясняться было некогда, только Катенька подошла к женщине, у которой на щеке после удара предводителя бандитов распух синяк, достала из своей медицинской сумочки некую салфетку, приложила к больному месту и синяк тут же на «глазах изумлённой публики» начал исчезать вместе с опухолью. Так что изумляться спасённые впредь будут ещё долго.
Познакомились: это оказалась семья из Соединённых Штатов, путешествующая на собственной яхте среди островов Микронезии. Девушке было 17 лет и звали её Джейн, мать – Джуна и отца – главу семейства и заодно какой-то корпорации средней руки – Джеймс Блюментрит, но он просил называть его просто Джеймс. Но вот имена своих спасителей им запомнить с первого раза не удалось. Разве что Джейн сразу уловила, что настоящее имя Феди было Фидель – это имя было на слуху у каждого американина в те времена.
Они были захвачены пиратами неподалёку отсюда милях в 50. Пираты требовали выкуп, папа Джеймс, не обращаясь ни к своему правительству, ни к местной полиции (острова оказались и на самом деле британскими), ни к консулу на Филиппинах затребовал перевести довольно крупную сумму (300 тысяч долларов – тогда это было очень, очень много, как сейчас 3 миллиона) на счета пиратов непосредственно от своей фирмы.
Нельзя было терять время – оставшиеся пираты могли что-то почуять, или просто заглянуть к своим подельникам и тогда справиться с ними было бы очень непросто: основная надежда у ребят была на внезапность и на своё технологическое преимущество. На вопрос пойдёт ли Джеймс с ними в атаку на пиратов тот ответил утвердительно. Мало того, оказалось, что он отлично был знаком с изъятой у одного из пиратов автоматической винтовкой М-14 – он с ней – по словам самого Джеймса – воевал в Корее в составе морской пехоты США против комми (коммунистов). Сам папа Джемс, правда, рвался пойти избить пирата, поднявшего руку на его жену, но наши пацаны его отговорили, сказав, что они соблюдают конвенцию по обращению с военнопленными.
Жену Джеймса миссис Джуну и их дочь Джейн оставили под наблюдением Катеньки неподалёку от связанных пиратов, а вся остальная команда отправилась на следующий акт этой «драмы в океане». Мистера Джеймса ещё раз предупредили, чтобы он ничему не удивлялся и не смел подавать любые возгласы – ну, чтобы он попросту пока заткнулся и ни на что не отвлекался, а действовал как ему будет велено русскими пацанами. 40-летний глава фирмы Джеймс обещал мальчикам вести себя адекватно.
Конец пиратского гнезда.
Все расположились под пальмами с краю поляны. По-прежнему один из пиратов возился на борту их катера-шхуны (с пулемётом), а трое других суетились у костра: один помешивал в котелке какое-то варево, а двое других играли в карты. Их винтовки лежали рядом.
Павлик решил отправить коптер как можно ближе к катеру со стороны моря, чтобы пират, возившийся с радиоприёмником, безусловно был вынужден подняться со своего места, увидев необычное жужжащее нечто – в противном случае поражать стрелой его пришлось бы в лицо, а это было бы негигиенично, негуманно и неспортивно. Так и сделали: коптер подлетел с нужного борта, опустился почти на воду; пират, заинтригованный необычной (да что там – необычайной!) картиной, приподнялся со своего места, перевалился через борт и в тот же миг получил от Вовчика стрелу (напомню, что арбалет был у него не простой, а инопланетный, со всеми наворотами типа коллиматорного прицела, тепловизора, оптического «zoom» и
Тут же с криками «банзай» и «ура» из-за кустов гаоляна выскочила наша команда в составе Павлика с бластером, Феди и Плюшки с лучемётами, Вовчика с арбалетом и мистера Джеймса с автоматической винтовкой. Трем пиратам, застигнутым врасплох, ничего не оставалось, как поднять руки кверху и что-то залопотать на своём языке. Для верности Плюшка все равно скомандовал «Хенде хох!», а потом добавил зачем-то «Гитлер капут».
Разобрали пиратское оружие, затем жестами было велено троим «ходячим» пиратам затащить своих обездвиженных коллег в бунгало, где ранее находились заложники – их тоже затем связали и заперли. Вскоре там все пришли в себя – из-за тонких стенок раздавалось бессвязное мычание закрытых ртов и перекатывание по полу связанных тел.
Павлик снова обратился через обруч-переводчик к спасённым заложникам: «Ответы на ваши бесчисленные вопросы мы вам дадим потом, а пока давайте убираться с этого острова и поскорее – у этих пиратов могут быть сообщники, которые могут заявиться на своих шхунах в любой момент. Что у вас с рацией?» – это Павлик обратился к мистеру Джеймсу.
– «Рацию на нашей яхте они разбили после захвата, но у них или на катере, или в одном из бунгало должна быть подходящая аппаратура, через которую мы сможем связаться с внешним миром. Давайте всё обыщем».
Прагматичный Плюшка заметил, что на острове могут быть зарытые пиратами сокровища и если их хорошенько допросить, то они нам всё отдадут. Но его не послушали – не до сокровищ.
Мистер Джеймс между тем внёс вполне резонное предложение отплыть с острова, не дожидаясь помощи извне, а то, не ровён час, и впрямь заявятся новые пираты и помощи мы тогда точно не увидим. Яхта была вполне пригодна к плаванью, имелся запас продовольствия и воды, правда, только на трёх человек, а теперь добавилось ещё пятеро. Джеймс с Вовчиком отправились на поиски рации – сперва на пиратский катер, а дальше по бунгало, а остальные занялись перетаскиванием обнаруженных запасов воды и продуктов из бунгало на яхту.
Постепенно до всех дошло, что «яхта не резиновая» и более, чем на пару дней на ней всемером не разместиться. Придумали накинуть буксирный конец от яхты на катер (чтоб быстро не истратить топливо на катере) и так тащиться в океане – на яхте 3-4 человека, на катере остальные.
Вторая пиратская волна.
В это время мистер Джеймс у рации на катере уловил приёмный сигнал – пиратская рация была изначально настроена на свою частоту связи с остальными. Там кто-то тараторил на неизвестном языке – скорее всего на суматранском диалекте малайского языка, – понять было ничего невозможно. Кликнули Павлика с транслятором. Через некоторое время из динамика переводчика полилось: «Остров, остров, говорит Ямайка! Как слышно, приём… Почему молчите? Остров, остров, говорит Ямайка, почему молчите? Мы в десяти милях, что произошло?».
Стало понятно, что к острову приближается ещё одна партия пиратов и, возможно, основная.
– «Валим, валим», – закричали вдруг русские пацаны непонятные для иностранцев американского происхождения слова. Суета возросла кратно – все забегали с утроенной скоростью: кто-то продолжал затаскивать на яхту и в катер ящики с продуктами и бутыли с водой, кто-то (в-основном, это были Павлик и Федя) озаботились доставкой вооружения, собрав всё трофейное оружие и не забыв своё родное, а кто-то – это был мистер Джеймс – пытался настроить рацию на катере на передачу сообщений. В итоге он, по совету, между прочим, простого русского мальчишки Влада-Плюшки – бросил это занятие и начал передавать в эфир просто голосовые сигналы бедствия на международном коде – «Mayday, Mayday… (Мэй дэй, мэй дэй …)». SOS надо отбивать ключом, но такового не нашлось, да и все равно никто этого не умел. При этом в эфир автоматически вылетали координаты передающей станции.
Надуй щеки!
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
