Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ложь грешника
Шрифт:

— Привет, что делаешь? — Отвечает Клэр.

— Мне скучно. Мне нужно пойти потанцевать. Хочешь куда-нибудь сходить? — Спрашиваю я ее.

— Конечно, встретимся у тебя через тридцать минут. Мне нужно пропустить стаканчик-другой, — говорит она.

— Почему? — Спрашиваю я.

— Я расскажу тебе, когда приду. Одевайся, секси, — поет она в трубку.

Повесив трубку, я бросаю телефон на журнальный столик и бегу в спальню. Роюсь в шкафу в поисках чего-нибудь, что соответствует представлениям Клэр о сексуальности. Найдя маленькое красное облегающее

платье, я снимаю его с вешалки.

Интересно, Гейбу оно тоже показалось бы сексуальным?

Нет, нет, не показалось бы. Мне абсолютно все равно, будет он так думать или нет. Я ругаю себя за то, что позволила ему снова проникнуть в мои мысли.

Надеваю платье, затем делаю полноценный макияж, и в завершение наношу натуральный нюдовый блеск на губы. У меня осталось не так много времени, чтобы заняться прической. Поэтому я провожу руками по корням, немного взбивая их, и на этом заканчиваю.

Стук в дверь заставляет меня выбежать из комнаты. Открыв ее, я ожидаю увидеть по ту сторону Клэр. Вот только это не Клэр. Нет, это высокий, темноволосый и красивый незнакомец-не-незнакомец, который продолжает появляться в моей голове безо всякого приглашения.

Гейб громко втягивает воздух.

— Блять, детка, ты выглядишь чертовски сексуально. Жаль, что это платье окажется на полу меньше чем через десять минут, — говорит он, прижимаясь ко мне.

— Тебе нужно уйти, — шиплю я, торопясь произнести слова.

Он прищуривается, а затем протискивается мимо меня и заходит в мой дом. Он идет прямо в спальню.

— Кто здесь, Дейзи?

— Что? Никто, но Клэр будет… с минуты на минуту. Это значит, что тебе нужно уйти, — говорю я ему. — Она не должна тебя здесь видеть.

Гейб поворачивается ко мне лицом.

— Куда ты идешь в таком наряде?

— Не твое собачье дело, — говорю я ему, скрещивая руки на груди и бросая свирепый взгляд в его сторону.

Раздается стук в дверь, и мои глаза расширяются.

— Дерьмо. Прячься. Не выходи, пока мы не уйдем. — Я толкаю его в грудь и быстро закрываю в спальне. Затем беру свой клатч и открываю дверь.

Я не впускаю Клэр в квартиру. Вместо этого изо всех сил стараюсь казаться спокойной, уговаривая ее следовать за мной.

— Слава богу, ты здесь. Мне нужно выпить, потанцевать и, надеюсь, найти парня, который не окажется гребаным мудаком, — говорю я громче, чем необходимо, после чего толкаю Клэр назад и закрываю входную дверь.

— Ты в порядке? — Спрашивает Клэр.

— Конечно. А что?

— Ты выглядишь раскрасневшейся, — говорит она.

— Я торопилась. На подобное нужно время, — говорю я, указывая на свое лицо.

Клэр закатывает глаза.

— Ох, пожалуйста, твоя красота естественна.

Вскоре мы с Клэр идем рука об руку в Unhinged, один из новых клубов Мельбурна. Мы были здесь несколько раз с Элоизой и Дэни. Но все те разы провели в VIP. Сегодня вечером я хочу быть среди толпы.

— Выпивка, потом танцпол, — кричит Клэр мне в ухо сквозь звуки ревущей музыки.

Я киваю и беру ее за руку. Сегодня вечером здесь полно народу. Поэтому мы проталкиваемся сквозь море людей, пока, наконец, не доходим до бара.

Наклонившись над деревянной столешницей, я привлекаю внимание бармена и заказываю две порции водки с содовой.

— Твое здоровье. — Я чокаюсь своим бокалом с бокалом Клэр.

— Пойдем потанцуем, — говорит Клэр, кивая головой в сторону переполненного танцпола. Я улыбаюсь, и, подняв бокалы над головами, мы пробираемся в центр.

Повсюду люди, но нам удается найти достаточно места, чтобы двигаться. Я не умею танцевать. И прекрасно понимаю, что у меня нет чувства ритма. Думаете это мешает мне? Ни в коем случае. Я здесь не для того, чтобы произвести впечатление. Я здесь, чтобы повеселиться с подругой.

Даже если бы я хотела произвести впечатление, подцепить случайного парня и заняться с ним сексом, моя вагина говорит, что это не вариант. После вчерашнего секса мне нужна как минимум неделя, чтобы дать ей прийти в себя.

Это продолжается до тех пор, пока я не смотрю через танцпол и не замечаю пару темных глаз, уставившихся прямо на меня. Его челюсти плотно сжаты, а руки скрещены на широкой груди. Я разворачиваюсь, и к тому времени, как снова оборачиваюсь, его уже нет.

Отлично, теперь я представляю его не только в душе? Что за магическое заклинание наложил на меня член этого парня?

Глава 8

Она оставила меня здесь. Я пытаюсь вспомнить время, когда мне отказывали раньше, и ничего не приходит на ум. А вот Дейзи без проблем это сделала. Она просто ушла, оставив меня в своей квартире, чтобы ее подруга не увидела меня с ней.

Мне действительно нужно поговорить с ней о безопасности. Она явно ничего не знает об этом, раз я здесь. Давайте будем честными. Я не в первый раз шныряю по ее квартире. Хотя она узнает об этом впервые.

К сожалению, у меня нет времени оставаться и вынюхивать больше, чем я уже сделал. Мне нужно знать, куда она направляется в этом чертовом платье. Я достаю свой телефон и отслеживаю ее местоположение.

Знаю. Я тот еще засранец, что установил трекер на ее телефон. В свою защиту скажу, что я взломал все телефонные программы подруг Элоизы, когда Джио впервые привел ее. Мне нужно было знать, где они. И до сих пор нужно. Особенно, если Эл с ними и нам нужно добраться до нее. Это просто мера предосторожности, на тот случай, если телефона у Элоизы не будет рядом.

Дейзи уезжает. Я прыгаю в свою машину и въезжаю в поток машин. Мне сигналят клаксоны, когда я подрезаю какого-то мудака, пока маячок не останавливается в хорошо знакомом мне месте. Unhinged. Это один из самых популярных ночных клубов Мельбурна. Принадлежит семье Уильямсонов. Мысль о Дейзи в этом клубе в таком платье не дает мне покоя.

Я не хочу вдаваться в причины этого.

Я останавливаюсь перед клубом Unhinged и протягиваю ключ парковщику.

— Припаркуй машину поближе. Я ненадолго, — говорю я ему. Потому что я планирую вытащить ее задницу за дверь. И мне совершенно насрать, кто, блять, увидит, как я это делаю.

Поделиться:
Популярные книги

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Чужак. Том 1 и Том 2

Vector
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая