Ложь путеводных звёзд
Шрифт:
— Сожгите… Нужно сжечь… — пробормотал он, будто спохватившись.
— У него бред? — осведомился Элиас с каким-то… научным любопытством.
Амброус покачал головой.
— Нет. Я понял, о чем он. Любой из убитых солдат может быть носителем для регенератора. Нужно сжечь тела. Я распоряжусь. А вы, эжени, приступайте к лечению.
Лана почувствовала раздражение. Сама бы она не догадалась!
Несомненно, никто не осмелился бы сказать, что пока солдаты гибли, Тэрл отсиживался за их спинами. Перелом обеих ключиц, раздробленная лопатка, сотрясение
Долгая и кропотливая это работа — восстанавливать сломанные кости. Их нельзя просто срастить, как края резаной раны: если кости срастутся неправильно, то лучше бы их вообще не лечили. Нужно аккуратно, по кусочку, восстанавливать их расположение, — и уже потом сращивать. Мозг — еще хуже: Лана постаралась ослабить симптомы и ускорить заживление, но исцелить сходу сотрясение было не по силам даже ей.
Пока она занималась Тэрлом, вернулся Амброус. Теперь те, кто не был тяжело ранен, носились по крепости, массово сжигая трупы. Отвратительный запах горелого мяса бил в нос, но Лана старалась абстрагироваться от него. Слишком многое ей надо было еще сделать.
Слишком многих попытаться спасти.
Подлечив, насколько это было возможно, командира, чародейка переключилась на следующего пациента, — грузного бородатого ополченца, получившего три осколка бомбы в грудь. Тэрл же тем временем не желал лежать спокойно.
— Докладывайте, — слабым голосом потребовал он, упрямо приподнимаясь над лежанкой.
— Мы понесли огромные потери, — сообщил в ответ Элиас, — Пять тысяч человек убитыми. Еще около трех тысяч — ранеными. Двенадцать орудий повреждены, из них четыре восстановлению не подлежат. Два сегмента стены частично разрушены; пройти через них пока нельзя, но это — слабые места в нашей обороне.
Тэрл кивнул.
— Противник?.. — коротко спросил он. В его состоянии произносить длинные речи было бы невыносимой пыткой.
— По расчетам, от шестидесяти до ста тысяч единиц живого ресурса, — ответил ученый.
У военных такая новость вызывала радость. У Ланы — ужас. Сто тысяч погибших. Путь даже — врагов. Все равно — погибших.
Не испытывал радости и Амброус, но совсем по иной причине.
— А это значит, что против нашей горстки еще как минимум в полтора раза больше, — мрачно заметил он, — Такими темпами мы не выстоим.
Гвардеец дернул плечом, тут же скорчившись от боли: восстановленную ключицу следовало поберечь хоть какое-то время.
— Будем стоять, сколько потребуется.
— И что потом?! — впервые в жизни Лана видела, как Амброус начинает терять самоконтроль, — К нам прискачет отец во главе кавалерии с холмов и спасет нас? НЕТ! Скажи прямо, Тэрл: нас списали. Отец отправил нас на верную смерть.
Командир не отвечал. И это молчание говорило лучше любых слов.
— Так скажи мне, Тэрл, — продолжал заводиться маркиз, — ЗАЧЕМ? Зачем нам умирать здесь? Зачем нам отдавать свои жизни ради его гениальных планов?
— Таков приказ, —
— Приказ… — повторил Амброус, — И это все? Из-за приказа ты готов умереть? Ты готов умереть, выполняя приказы… безумца?!
Тэрл рывком поднялся на ноги.
— Думайте, что говорите, ваше сиятельство. Я не позволю никому оскорблять моего — и вашего — сюзерена. Даже вам.
Амброус покачал головой и поднял руки в примиряющем жесте. Его голос стал звучать куда мягче, как будто извиняясь.
— Ты знаешь, что это правда, Тэрл. Мой отец сошел с ума. Если раньше я только догадывался об этом, то теперь, когда он бросил нас на верную смерть… Я в этом уверен.
— Даже если так, — пыл Тэрла тоже слегка охладел, а может, он просто обнаружил, что ему тяжело стоять на ногах, — Он все еще Герцог Идаволла. Мой и ваш господин и повелитель. Извольте говорить о нем с должным уважением.
Амброус склонил голову. Это казалось жестом покорности, — да только ложной была эта покорность.
— Я буду. Но уважение не поможет нам спасти свои жизни. Я долго наблюдал и плыл по течению. Но у меня не осталось выбора.
На этих словах его голос окреп и набрал силу. Так мог говорить только истинный аристократ, с молоком матери впитавший уверенность в своем праве приказывать и повелевать.
— Тэрл Адильс, как наследник и представитель власти Герцога Леандра Идаволльского, я ныне отстраняю тебя от командования армией Миссены… вплоть до твоего полного выздоровления. Ты останешься почетным господином этих земель, но командование твоими войсками приму на себя я… При поддержке Корбейна и Бофора, разумеется. Слово сказано.
— Слово услышано, — склонил голову Тэрл в ответ, — Я подчиняюсь вашему приказу… милорд. Но не думайте, что вам это сойдет с рук. Ваш отец…
— С этим разберемся позже, — прервал его маркиз, — Сейчас у нас есть более насущные проблемы. Корбейн!
— Да, милорд.
Оказывается, кавалерист все это время был рядом. Вообще, Лана вдруг обнаружила, что очень много солдат слушали эту перепалку руководства. Сама она, все еще занятая лечением раненых, не обратила на это должного внимания. Амброус снова не думал, какое впечатление его поведение производит на окружающих? Или… думал и рассчитывал на это?
— Пусть твои конники готовятся сделать вылазку по первому приказу. Элиас!
— Слушаю, ваше сиятельство, — ученый, отличавшийся чинопоклонничеством, даже не пытался скрывать своей радости по поводу смены власти. Для него все было просто: кто выше происхождением, тот и достоин командовать.
— Заложи бомбы под фундамент крепости. Как только нам представится шанс прорвать кольцо осады… Мы покинем Миссена-Клив.
Тэрл вынужден был признать, что мальчишка взялся за дело энергично и справлялся вполне неплохо. Не имея его боевого опыта, Амброус компенсировал это харизмой, интуицией и удачей.
Вторая мировая война
Научно-образовательная:
история
военная история
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Избранное
Мастера современной прозы
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Чародейка. Власть в наследство.
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
