Ложа рыси
Шрифт:
— Это будет трудно спустить на тормозах, — пробормотал он. — Они разбиваются на два лагеря. Думаю, нам лучше отыскать кого-нибудь из тех масонских начальников широких взглядов, о которых вы упоминали вчера вечером.
— Слишком поздно. Нас уже нашли, — ответил Маклеод, многозначительно глядя мимо Адама на изящного седого человека, спускающегося к ним в окружении полисменов. — Не задавайте бесполезных вопросов и не сопротивляйтесь.
Они спокойно смотрели на приближающихся людей. Их предводитель остановился и посмотрел на Адама и Перегрина, его люди окружили их. Он был одет в штатское, но Адам предполагал,
— Старший инспектор Маклеод, — сказал он спокойно; серые глаза были холодны, как зимние воды Ферта у него за спиной. — Брат Маклеод. — На его руке было масонское кольцо. — Надеюсь, вы тут ни при чем.
— Хотелось бы надеяться, сэр, что у вас нет сомнений на этот счет, — ответил Маклеод, не моргнув глазом.
— Мне тоже хотелось бы надеяться. Однако для меня не прошло незамеченным, что, что бы ни происходило с нашими собратьями последнее время, вы неизменно оказываетесь поблизости — вы и ваши друзья. Я попрошу вас спокойно пройти с нами, но вполне могу и арестовать, если вы возражаете.
— Мы пойдем спокойно, сэр, — сказал Маклеод.
— Мудрое решение. — Начальник перевел взгляд на Адама. — Сэр Адам Синклер, не так ли? Вчера прошел слух, что вы погибли.
— Я Синклер, — признал Адам. — И я явно не погиб.
— Да. Невольно задумываешься, нет ли связи между фактом, что вы не погибли, и фактом гибели Нейпира. А вы — Ловэт, художник, — продолжал он, перенося внимание на Перегрина.
Перегрин промолчал, только резко дернул подбородком в знак согласия, надеясь, что не выглядит так глупо, как чувствует себя.
— Прекрасно, — сказал начальник управления, взглядом подозвав четверых мужчин в черной одежде специалистов по оружию. — Поедете с этими господами. Увидимся через несколько часов. Инспектор Кроуфорд, пожалуйста, идите с ними.
Просто одетый человек помоложе подошел к ним, когда четверо офицеров вели Маклеода, Адама и Перегрина к закрытому полицейскому фургону, припаркованному на дороге. Через полчаса их быстро провели через черный вход Главного управления полиции в недра здания, где оставили в запертой комнате, которая, с точки зрения Перегрина, слишком уж напоминала камеру.
— Что происходит? Что они сделают с нами? — спросил Перегрин, когда в коридоре лязгнула дверь и воцарилась тишина.
Адам поднес палец к губам и покачал головой, а Маклеод молча указал на крохотные выпуклости в углах комнаты, давая понять, что там спрятаны микрофоны.
— Надо просто подождать, паренек, — сказал инспектор. — Не беспокойтесь. Мы в хороших руках.
Они стали ждать. По очереди подремали, поскольку Адам намекнул, что сон будет слишком дорогим удовольствием, когда все снова придет в движение. Перегрин играл с мыслью сделать набросок того, что он увидел на берегу, но там было что-то, что не хотело быть нарисованным, очень возможно, что сам Ребурн, и на некоторое время художник бросил попытки, чтобы повторить их в менее угрожающей лично ситуации. Около часа человек по фамилии Кроуфорд принес им бутерброды и кофе и по одному сводил в туалет в конце коридора, но дал понять, что ему приказано не разговаривать с ними.
Вскоре
— Пожалуйста, не вставайте, Маклеод, — сказал он, делая им знак сидеть, когда они с начальником управления вошли и поставили кресла напротив них. — Насколько я понимаю, вы знаете, кто я, но предпочитаю не называть имен. Я не буду использовать полицейские или масонские звания, и вы можете просто называть меня «сэр». Согласны?
Когда новоприбывшие сели, «сэр» положил на стол между ними портативный магнитофон. Маклеод переглянулся с Адамом, и тот кивнул ему.
— Согласен… «сэр».
— Спасибо. — Человек включил магнитофон и откинулся на спинку кресла.
— Итак. От внимания наших общих начальников не укрылось, что за последние несколько недель произошли чрезвычайно странные события, сосредоточенные вокруг смертей большого числа наших Собратьев. Довольно интересно, вы и двое ваших товарищей, кажется, всегда в гуще происходящего. Это заставило нас заподозрить, что вы знаете об этих инцидентах гораздо больше, чем до сих пор считали нужным поделиться с кем-либо.
Маклеод как-то неловко пошевелился. Братские обеты обязывали его выполнить приказ, но он не был уверен, как много или как мало сказать теперь, когда момент настал. Адам ожидал чего-то подобного с минуты, когда начальник управления подошел к ним под мостом. Видя, что его Заместитель все еще подыскивает слова, Адам решился вмешаться.
— Простите, если я перебиваю, — сказал он, поглядев на Маклеода, — но, как человек посвященный, я лучше смогу объяснить некоторые аспекты случившегося. Если мы не пришли к вам добровольно ранее, то только потому, что сами еще ищем объяснения. Я ни на миг не претендую на то, что то, что я скажу, прозвучит логично или даже правдоподобно… но надеюсь, что вы и те, кому вы доложите, — он указал на магнитофон, — все-таки отнесутся ко мне терпеливо.
С этими словами он легко положил руки на подлокотники кресла и изящно сплел пальцы. Перегрин заметил у него на руке кольцо; оно зловеще светилось на фоне черного свитера, подчеркивая его властность — хотя бы только в глазах Перегрина.
— Итак. Пресса носилась с предположением о сверхъестественном вмешательстве… а Ноэль старался направить их в другом направлении, поскольку это его работа — на нескольких уровнях. Мне не следует углубляться в подробности, но те, кто избрал ваш Орден, своих врагов, мишенью, сделали это, по крайней мере, частично, из-за природы вашей эзотерической работы по поддержанию Храма — то истинное строение, уничтожить которое стремятся ваши враги.
— О да, — кивнул он, увидев испуг, промелькнувший в глазах слушателей. — Хотя я, не будучи сам масоном, не знаком с сокровенными деталями ваших священных мистерий, но тем не менее знаю, какого рода работой вы занимаетесь. Между тем мои коллеги и я занимаемся подобной работой — не такой же, как ваша, но, несомненно, дополняющей ее. Вот почему мы осознали опасность, нависающую над вами и вашими собратьями последние два месяца… опасность, над распознанием и противостоянием которой мы с тех пор работали.