Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Несколько минут они стояли молча, разглядывая толстую перекрученную лозу — кое-где она достигала толщины мужской руки, — которая разрослась по соседству с Рыцарским колодцем, занимая обширную часть садовой стены.

— Она толстая, — зачем-то заметила Элисса.

— Очень толстая, — согласился незнакомец.

— Но уже неживая.

— Совершенно верно.

Элисса вопросительно взглянула на незнакомца.

— Рискну заметить, что она растет здесь уже очень давно.

— Вы правы.

— Возможно, с тех времен,

как здесь появился Рыцарский колодец.

— Вероятно. — Элисса потянулась и дотронулась до изогнутой ветви. Она уже не в первый раз думала, что, уничтожая что-либо в аббатстве Грейстоун, вероятно, уничтожает воспоминание о тех временах, когда любвеобильный Генрих VIII изгнал отсюда монахов и продал аббатство первому эрлу Грейстоунскому. Действительно, этот колодец — и, вероятно, лоза — могли существовать еще в дни основания аббатства Эдуардом Исповедником.

— Если вы хотите, чтобы я разделался с ней, мне понадобится топор, — сообщил ей незнакомец.

— Разве вы не можете вырвать ее?

— Вы хотите сказать, голыми руками?

— Нет, по-моему, вам лучше не снимать перчатки.

— По-моему, вы слишком высокого мнения о моей силе, сестра. Увы, я не Геркулес — Он рассмеялся.

— Я так и знала!

— Что вы знали?

Ну как она могла объяснить? Иногда в ее голове буквально роились идеи и мысли, воспоминания и впечатления, грезы и фантазии — от снов, событий, бесед, книг, которые она читала. Переход от розария к мифологическим героям казался ей кратким и удивительно логичным.

Элисса глубоко вздохнула, прежде чем броситься в бой.

— Именно Геркулес убил девятиголовую Гидру, порождение чудовищ Ехидны и Тифона.

Казалось, незнакомец смутился.

— Девятиголовую… как вы сказали?

— Гидру. Некоторые историки утверждают, что это ядовитое существо было девятиголовым, а другие считают, что у него имелось десять тысяч голов, похожих на змеиные.

Он расслабился, скрестил руки на груди и понимающе кивнул.

— Я знаком с еще одной женщиной, которая постоянно в беседе упоминает героев классической мифологии греков.

— Правда? И кто же это? — поинтересовалась Элисса.

— Жена моего лучшего друга.

— Понятно.

Разумеется, она ничего не понимала.

— Эта дама — американка.

— Я никогда не видела американцев, хотя иногда у нас бывают путешественники-иностранцы.

— Эта леди была американкой.

— Была?

— А теперь она — герцогиня Дикинская. Джулиет умна, прекрасно образована, и это самая рассудительная женщина, какую мне только доводилось видеть.

«Он назвал герцогиню Дикинскую по имени. Только близкий друг мог решиться на это, друг равного положения и воспитания, например, маркиз». — Элисса попыталась проглотить комок, который вдруг подступил к горлу.

Обернувшись, она уставилась на стоящего рядом мужчину. Его широкие плечи и манеры светского кутилы только

подчеркивали его поразительную привлекательность, не говоря уж о темных, глубоко посаженных глазах, твердых губах и черных волосах с тонкими ниточками седины на висках. Элисса заметила, что незнакомец обладает легкостью в общении, привычной для светского, многоопытного человека.

Она вовсе не хотела показаться грубой, но ей во что бы то ни стало требовалось узнать, кто он такой.

— Кто вы?

Он слегка прищурился.

— Я — Майлс Сент-Олдфорд.

Ей понадобилось сосчитать до трех, чтобы перевести дыхание. Блаженные святые, этот человек — посланник королевы! Он — Майлс Сент-Олдфорд, маркиз Корк.

— Вы совсем не похожи на маркиза, — выпалила Элисса.

— А вы не похожи на монахиню, — невозмутимо отозвался он.

Глава 4

— Я не похожа на монахиню потому, что вовсе не монахиня, — сообщила ему девушка. — Откуда у вас возникла эта нелепая мысль, милорд? — с удивлением добавила она.

Майлс указал на косынку, скрывающую ее волосы.

— Ваш головной убор напоминает апостольник сестер — бенедиктинок.

Запачканная землей ладошка девушки метнулась к голове. Ее рот округлился, образовав маленькую букву О.

— Конечно, я и забыла, — произнесла она со смехом. — Ненавижу шляпы, — добавила она, будто это заявление имело какой-то смысл и могло что-нибудь объяснить Майлсу.

Ее смех оказался приятным, напоминающим позванивание колокольчиков на ветру или же легкое стаккато дождя по крыше, или крик жаворонка в чудесный летний день.

Девушка развязала косынку и сняла ее, освободив волосы. Они каскадом упали ей на плечи и спину — великолепная масса шелковых локонов цвета лучшего шампанского.

Майлсу потребовалось собрать все свои силы, чтобы не протянуть руку и не — дотронуться до волос девушки. Его руки буквально зудели от желания выяснить, действительно ли эти роскошные волосы настолько мягки и шелковисты, какими кажутся.

Откуда-то из глубин памяти у него всплыло видение иного времени и места — нет, того же самого места: он вспомнил ребенка с белокурыми волосами странного оттенка — не золотистыми и не цвета белого золота, а каким-то необычным.

Теперь он все понял.

— Вы — леди Элисса Грей, — запоздало догадался он.

— Да, милорд.

Значит, именно она хозяйка этого дома.

— Я ожидал увидеть вас совсем иной, — признался он.

— Да и я обманулась в своих ожиданиях насчет вас, — ответила девушка, комкая в руках косынку.

— Мы не были представлены друг другу, — заметил Майлс.

На самом деле, он ничуть не задумывался об этом — Майлс был не из ревностных сторонников приличий. Ему всего лишь понадобилась пара минут, чтобы свыкнуться с мыслью, что эта девушка — хозяйка дома.

Поделиться:
Популярные книги

Смертельно влюблён

Громова Лиза
Любовные романы:
современные любовные романы
4.67
рейтинг книги
Смертельно влюблён

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Найти себя. Трилогия

Эс Евгений
Найти себя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Найти себя. Трилогия

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17