Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Трамплин.

Джесса скорчила гримасу:

– Вы думаете, если ему удастся стать мэром, то он будет пробовать силы на более высоком уровне – правительства округа, например?

– Влияние требует времени.

– И он выбирает пути очень тщательно, не так ли? – Когда Сент-Джон кивнул, она вздохнула. – Ох уж эта политика – если он вложит хотя бы половину своей энергии в честную работу… – Джесса оборвала фразу и печально покачала головой. – Неужели я втиснула политику и честную работу в одно предложение?

Он засмеялся.

У Джессы перехватило дыхание.

Это был отрывистый, резкий и хриплый звук, но все же это был смех, доставивший ей искреннее удовольствие.

Сент-Джон огляделся вокруг, как будто сделал что-то неподобающее.

«Покуда твой отец смотрит людям в глаза и лжет им сквозь свои безупречные белые зубы», – подумала Джесса.

– Пора, – сказал Сент-Джон, и она увидела, что он вновь смотрит на фотографию на стене.

Джесса не знала, в чем состоит его план. И не понимала, почему ей в голову пришла мысль о снежном коме, катящемся с горы. Или о полководце перед решающим ударом, который должен изменить ход войны.

Но она была уверена, что все произойдет так, как он планирует.

Своими извращенными издевательствами над собственным сыном Элберт Олден создал себе непримиримого врага.

Глава 14

Как все меняется за неделю, размышляла Джесса.

Когда она думала о Сент-Джоне как о полководце, то понятия не имела, насколько была права. События начали происходить почти с военной точностью.

Она не сомневалась, что это план Сент-Джона, и не могла отрицать, что он срабатывает.

Джесса была изумлена скоростью и аккуратностью операции, которая почти целиком происходила за кулисами.

Но, несмотря на все это, ее больше всего терзало желание понять: каким образом этот человек мог приобрести такое невероятное влияние за столь краткое время? Как избитый, измученный Эдам Олден стал хладнокровной, молчаливой и, несомненно, могущественной силой?

Ее внимание отвлекла покупательница, пришлось срочно вспомнить, где находятся иглы для швейной машинки. Джесса сдержала вздох, когда звонила по телефону, заказывая товар, нужный миссис Уокер. Она просто не могла помнить, какие товары уже доставлены в магазин. Ей пришлось нанять местного старшеклассника – племянника миссис Уокер – для выполнения физической работы вроде переноса вещей со склада в магазин и раскладывания их по полкам. Проблема заключалась в том, что он иногда клал их, куда ему взбредет в голову.

Когда женщина ушла, Джесса подумала, что компьютеризацию нужно провести как можно скорее, даже если ей придется иметь дело с двумя или тремя программами. Учитывая то, сколько времени она тратила на поиски вещей вручную, это могло бы сэкономить силы. Конечно, вводя данные, ей пришлось бы делать двойную работу, но она была уверена, что с этим справиться легче.

Но как она сможет одновременно вести дела в магазине и заниматься избирательной кампанией?

– Иглы для швейных машинок?

Джесса едва не подпрыгнула от неожиданности. Она постепенно привыкала к бесшумным движениям

Сент-Джона, но иногда он все еще пугал ее. Она размышляла над тем, не приобрел ли он эту способность в детстве, пытаясь скрыть свое присутствие от отца.

– Обычно мы ими не торгуем, – ответила Джесса, переведя дух, – но миссис Уокер наша клиентка уже много лет, и это не причиняет особых хлопот.

– Спецобслуживание?

Она слегка ощетинилась.

– Если вы собираетесь предложить, чтобы я это прекратила, забудьте об этом.

Он поднял бровь:

– Нет. Вы знаете свой бизнес.

– Благодарю вас. Эксперт, с которым папа консультировался пару лет назад, когда заболел, всегда говорил ему тоже самое. Я чувствую себя немного усталой, – виновато добавила Джесса. – Простите, что огрызнулась.

Сент-Джон выглядел удивленным:

– Нет. Вы не можете огрызаться.

Джесса затаила дыхание – он произнес это как человек, знавший ее многие годы.

Помнил ли ее Сент-Джон? Думал ли о ней, находясь там, где он был, и делая то, что делал? Или же он объединял ее с другими безобразными воспоминаниями о том времени и том месте, которые следовало забыть так, словно они смыты разлившейся рекой в ту давнюю ночь?

С усилием Джесса вернулась к действительности.

– Вчера я слышала кое-что интересное, – заговорила она. – Встретила Джо Уинстона, который работает в банке Ривер-Милла. Он сказал, что очень спешит, потому что в банке, кажется, ревизия.

– Бывает. – Его выражение лица не выдавало ничего, но Джесса все понимала.

– Он сказал, что пока ревизоры обнаружили только ошибки, сделанные клерком в датах внесения оплаты.

Сент-Джон промолчал.

– Вероятно, этим могло и кончиться, но они выяснили, что тот же клерк вносил большие депозиты на свой личный счет примерно тогда, когда были совершены эти ошибки.

– Глупо.

– Да. – Джесса ждала продолжения, но он, очевидно, решил ничего не признавать. – Клерк на почте говорил мне, что репортер из «Леджера», крупной окружной газеты, расспрашивал о финансах и делах Олдена, даже о самоубийстве его жены и… смерти его сына.

Это, по крайней мере, вытянуло из него больше слов.

– Настоящее журналистское расследование?

Джесса облокотилась на прилавок, внимательно глядя на него.

– В наши дни это бывает нечасто, верно? – сказала она. – Почему их интересуют эти выборы, когда есть куда более важные новости на уровне округа?

Сент-Джон словно в недоумении приподнял плечо, но то, что он избегал ее взгляда, говорило о многом.

– Однако самое интересное, что я слышала на этой неделе, пока вы были… там, где вы были, – это то, что мистер Олден очень странно прореагировал на внезапный возврат личного займа, который ему выплатили полностью.

– Вот как. – Два тихих слова не звучали как вопрос.

– Он был в ярости. Один из клиентов Олдена находился в его офисе, когда зазвонил телефон, и все слышал. Олден кричал, что тот, кому он одолжил деньги, не отделается от их договора так легко, что этот человек принадлежит ему.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Затерянные земли или Великий Поход

Михайлов Дем Алексеевич
8. Господство клана Неспящих
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.89
рейтинг книги
Затерянные земли или Великий Поход

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III