Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лучшее во мне - это ты!

Ahe

Шрифт:

– Насколько тщательно проводился осмотр места преступления? – Доносится из толпы.

Инспектор Морис наклонился ближе к микрофону.

– Самым лучшим образом. Преступник удаляет все возможные улики: отпечатки пальцев, волокна одежды, следы на земле, волосы, частички кожи которые могли сохраниться под ногтями у жертв, что менее пострадали от воздействия кислоты.

– Другими словами, – перебил его Шерлок, – вы не найдете следов гротескных ритуальных действий, его «визитной карточки» с посланием, что именно он был здесь. За этими четырьмя убийствами

последовало три года затишья, прежде чем он снова решился на это.

– Значит, есть вероятность того, что он снова исчезнет? – спросила женщина, сидящая в центре третьего ряда.

– Не исключено, – буркнул Грег.

Шерлок недовольно поджал губы. Телефон во внутреннем кармане завибрировал, оповещая хозяина о поступившем смс. Он тут же полез за ним.

«Через час приеду, надеюсь, дома не будет никаких сюрпризов?»

Холмс усмехнулся и начал быстро печатать ответ, совершенно не обращая внимания на происходящее.

«Ничего такого, с чем ты прежде не встречался, несколько неудачных экспериментов на кухне и случайный поджог твоего комода. ШХ»

«Ты поджег мой комод?!»

«Я проверял его огнестойкость, все было чисто научно, и ни один из твоих ужасных свитеров не пострадал. ШХ».

«Точно без потерь?»

«Несколько пар носков и большая часть твоего нижнего белья, я все возмещу. ШХ»

«Иногда я всерьез задумываюсь над тем, почему я так долго живу с тобой?».

И тут словно отрезвление: в голове зазвучал тот монолог Джона в конце шоу. Шерлок дотронулся до плеча Лестрейда и, наклонившись, тихо сказал:

– Мне нужно срочно уйти.

– Ты не можешь! Прошло меньше десяти минут, в конце концов, ты же установил связь между этими преступлениями,- шипит Лестрейд.

– Больше мне сказать нечего. Ты комиссар полиции Скотланд-Ярда, используй свою способность заговаривать людей до смерти! – Шерлок резко отодвинул стул и с гордым видом покинул пресс-конференцию.

Журналисты проводили консультирующего детектива взглядом, после чего некоторые стали перешептываться между собой.

Морис обратился к Грегу:

– Какая муха его укусила?

Лестрейд лишь пожал плечами. Тем временем Шерлок Холмс стремительным шагом шел на выход.

Электричка. 12:05

Джон после «счастливой» новости о том, что его гардероб вновь подвергся очередному натиску и стал частью эксперимента, немного приуныл. Подобное неуважение к частной собственности ему уже было поперек горла. Посмотрев в окно, он тут же сморщился, этот пейзаж лишь напоминал ему о том, что в скором времени ему все же придется перебраться из дорогого Лондона в место поспокойней, где жизнь течет размеренно, и на скромную армейскую пенсию можно прожить. А еще эта встреча с Аланом совершенно дезориентировала его! Этот парень приедет на вечерней электричке, а он пока совершенно не готов морально еще раз встретиться с ним и дело уже даже не в банальной ревности. Просто странное ощущение, что вот-вот появится человек, способный заменить его, стать Шерлоку другом и близким человеком. Получалось, что Шерлок Холмс больше

не нуждался в услугах Джона Уотсона. И вроде бы, он сам не хотел полностью посвящать свою оставшуюся жизнь человеку, не нуждающемуся в любви, но отчего-то было больно…

Поправив наушник в левом ухе, он нажал на «Поиск радиоволны» в телефоне. Звуковые волны и частоты быстро сменялись, поиск остановился. Джон закрыл глаза.

– С нами была Лиза Хизингтон, которая призналась в прямом эфире, что по-прежнему любит своего уже бывшего мужа. Я ставлю композицию Алехандро Фернандеся «No se me hace f'acil», что переводится как «Не так-то просто для меня...» и посвящаю, её всем кто никак не может разлюбить. Слова песни на языке любви – испанском. Слушаем дамы и господа. (ссылка на прослушивание: –.

Мелодия, что звучала, подействовала на его сознание не самым лучшим образом, возможно дело даже было во внутреннем состоянии. Он начал вспоминать моменты из их совместной жизни…

Tal vez no quieras que esta melod'ia \ Возможно тебе не понравится эта мелодия

Te susurre el alma \ и то, что обращаясь к твоей душе,

y te lleve al recuerdo \ она пробудит воспоминания,

Первое расследование. То удивительное несравненное ни с чем чувство восхищения…

Tal vez aunque no estemos juntos \ Возможно мы не вместе, но почувствуй этот прохладный

Sentir'as el aire que viene por ti \ ветерок, что дует на тебя

….тогда он впервые почувствовал себя нужным. Нужным Шерлоку.

Quiz'as no quieras que la cobard'ia \ Может быть тебе не нравится, что малодушие

De tu coraz'on no cure mi silencio \ твоего сердца легко принимает мое молчание,

Этот выразительный, проникающий, казалось бы в саму душу взгляд серых глаз.

Tal vez nunca te has detenido \ Может твоя гордость никогда не смягчится,

Случайные прикосновения.

A reemplazar tu orgullo por mi amanecer \ чтобы вновь принять меня

Он отчетливо помнил тот день, когда осознал что любит его… по-настоящему…

Tal vez soy yo el que se equivoca \ Может быть я один не прав,

Cuando pienso que has cambiado \ Но когда я думаю, что ты изменишься,

Когда понимаешь, что тебе ничего не стоит пожертвовать своей жизнью или свободой ради него…

Y me provocan mis ganas de verte, mi melancol'ia \ Я вновь хочу видеть тебя, моя грусть

No me han avisado que esto se termina \ подсказывает мне, что еще не все потеряно

Когда ты не готов отпускать.

No se me hace f'acil olvidar \ Не так-то просто для меня все забыть,

D'ejame besarte una vez m'as \ позволь мне вновь целовать тебя,

Близость, какое-то влечение…

Regresar de noche convertido en sue~no \ Вернуть ночь и изменить мечты,

Когда тебе не нужен никто другой, и ты не понимаешь, что с этим делать и как поступать...

No es tan f'acil, desprenderme de tu coraz'on \ Не так-то легко для меня все оторвать от сердца,

No es tan simple desafiarte amor \ Не так-то просто для меня игнорировать любовь,

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона