Лучшие подруги
Шрифт:
– Захотела увидеть тебя, – с детской непосредственностью объяснила Шеннон. Она опустила свой рюкзак на пол. – Мне жаль, что все так получилось во время нашей последней встречи. Керри сказала, что ты расстроилась.
Эрин в изумлении смотрела на женщину, которая была настолько лишена обычной интуиции, что кому-то другому пришлось объяснять ей, что их встреча не удалась.
– Когда ты говорила с Керри? – спросила Эрин.
– Позавчера. Меня потрясла наша встреча, особенно то, что ты уже такая взрослая. И ждешь ребенка.
Колокольчик на двери салона возвестил
– Так, Эрин, тебе этот жуткий травяной чай. – Она поставила на стол перед Эрин картонный стаканчик с чаем. – И черничный кекс. Я понимаю, что ты ждала с нетерпением… – Руби, замолчала, внезапно почувствовав висящее в воздухе напряжение.
– Руби, это… – Эрин сделала паузу, – моя родственница, она зашла проведать меня. Мы пойдем с ней пройдемся, ты тут пока присмотришь?
Руби удивило, что Эрин не назвала родственницу по имени. Да и вид у этой родственницы какой-то странный. Но чувство такта не позволило Руби что-то сказать по этому поводу.
– Да, конечно, можешь идти. Я буду свободна еще сорок пять минут.
«Этого времени нам вполне хватит», – подумала Эрин. Она взяла сумочку, они с Шеннон вышли из салона и зашли в кафе напротив. Пожалуй, сорок пять минут им даже слишком много для общения. Интересно, зачем Шеннон явилась сюда, проделав долгий путь от Уэксфорда до Данмора? Тем более что машины у нее нет, а значит, ей пришлось добираться общественным транспортом. Эрин надеялась, что Шеннон приехала не затем, чтобы просить денег. Керри говорила, что у Шеннон вечно нет денег. Эрин решила: если она станет просить денег, то это поставит точку в развитии их отношений.
– Что ты будешь? – спросила Эрин, подходя к стойке.
Шеннон долго и с любопытством разглядывала коробки с чаем и баночки с кофе, выставленные на прилавке, а затем выбрала черносмородиновый чай. Себе Эрин взяла обычный чай, заплатила за все, и они прошли за столик.
Эрин ждала, что Шеннон заговорит первой, но та, похоже, и не собиралась ничего говорить. Она с удовольствием разглядывала маленькое кафе, словно в жизни не видела ничего интереснее. Не выдержав, Эрин спросила:
– Так зачем ты приехала сюда?
– У меня в Корке есть друзья, и я решила их навестить. У них прекрасный коттедж и ферма, там прямо настоящий рай. А потом я вспомнила, что ты живешь в Данморе и хорошо бы заехать сюда и посмотреть на тебя. – Шеннон говорила обо всем этом как об обычном пустяковом деле. Захотела навестить друзей… а почему бы не заехать к дочери и таким образом не убить одним выстрелом двух зайцев?
– Во сколько тебя ждут твои друзья в Корке? – спросила Эрин, хотя уже знала, какой услышит ответ.
– Ой, да когда приеду, тогда и приеду, – беспечно бросила Шеннон. – К ним я могу заявиться в любое время, когда мне захочется. Кстати, я смогу переночевать у тебя? Найдется свободная кровать или старый диван?
Шеннон предпочла остаться в машине, пока Эрин ходила по супермаркету и покупала продукты для ужина. Толкая перед собой тележку, Эрин позвонила Грегу.
– Что будем делать? – спросила она. – Шеннон хочет заночевать у нас.
– Ну
– Да, но я не ожидала, что она вдруг заявится и попросится на ночлег. Такое поведение трудно назвать нормальным.
– Судя по тому, что ты мне рассказывала, Шеннон вообще трудно назвать нормальной. Ничего страшного, пообщаетесь, поговорите. Кстати, я могу прийти попозже…
– Даже не думай об этом! – возмутилась Эрин. – Я не хочу оставаться с ней наедине.
Закончив говорить с мужем, Эрин позвонила Керри.
– Шеннон спрашивала у меня, где ты живешь, и я поняла, что она задумала навестить тебя, – объяснила Керри таким беспечным тоном, словно не произошло ничего из ряда вон выходящего.
– Но я даже не знаю, что ей сказать, как с ней разговаривать.
– Но ты же сама хотела встретиться с ней и узнать ее получше, – напомнила Керри.
– Да, но это было до той нашей встречи, – возразила Эрин. – Тогда я еще думала, что мы найдем общий язык. Мне трудно было представить себе, что Шеннон так и осталась хиппи, которой на все наплевать.
– Ну вот и постарайся вечером найти с ней общий язык, – посоветовала Керри. – Послушай, ты забудь о том, что она родила тебя. Представь себе, что это твоя сестра, давно пропавшая чудачка сестра, которую ты плохо знаешь. Мысль о том, что она твоя мать, мешает тебе разговаривать с ней. Постарайся забыть об этом.
– Ладно, попробую, – неуверенно согласилась Эрин. Ее настолько ошарашило появление Шеннон, что она никак не могла сосредоточиться. Что ж, возможно, Керри права. Надо попробовать относиться к Шеннон как к давно пропавшей сестре, перестав думать, что она ее родная мать, бросившая ее много лет назад. – Хорошо, я завтра позвоню тебе и расскажу, как все прошло.
Когда они приехали, Грег был уже дома, и Эрин, увидев его, почувствовала облегчение.
– Спасибо, что ты дома, – прошептала она на ухо мужу, обнимая его.
– А ты уверена, что мне не следует оставить вас вдвоем? – прошептал он в ответ.
– Ни в коем случае.
Шеннон вежливо поздоровалась с Грегом за руку и прошла в просторную гостиную.
– Как у вас хорошо! – воскликнула она и принялась расхаживать по гостиной, разглядывая фотографии, книги и всякие безделушки.
Эрин продолжала чувствовать себя неловко, не зная, как вести себя с Шеннон. Как там сказала Керри? «Представь себе, что она твоя давно пропавшая чудачка сестра, которую ты плохо знаешь». Да, сестра, и надо вести себя с ней как с сестрой.
– Тебе нравятся эти малахитовые пластины? – спросила Эрин, заметив, что Шеннон с восхищением разглядывает висящие на стене резные малахитовые пластины. – Мы купили их в Мексике, куда ездили в отпуск. Хорошая память об отпуске, правда?
– Да, – задумчиво согласилась Шеннон. – А я не была в Мексике. Какое-то время мы с друзьями жили в штате Нью-Мексико, но границу никогда не переходили.
– Да? А почему? – удивилась Эрин.
Шеннон слегка смутилась:
– Ну, понимаешь, были сложности с документами…
Хозяйка лавандовой долины
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Прогулки с Бесом
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
