Лучшие подруги
Шрифт:
Она стала рассказывать Лиззи о приюте и о своем любимом Твиглете, надеясь в глубине души, что мама тоже слушает ее. Но Эбби смотрела в сторону бара, туда, где стоял отец. Джесс даже обидело то, что мама ее не слышит, она ведь со своего места не могла видеть, каким искаженным мукой и отчаянием было лицо матери.
А Эрин, заметившая это, участливо протянула руку и дотронулась до плеча Эбби.
– С тобой все нормально? – спросила она.
– Да, – солгала Эбби. Ее неприятно удивило, когда она увидела, что Том разговаривает с Лео, который когда-то работал вместе
И надо же, чтобы Том встретился здесь именно с этим человеком! После развода Лео говорил о браке как об анахронизме. И если он узнает, что происходит между Томом и Эбби, он наверняка посоветует: «Да брось ты ее», а не «Постарайся все уладить».
– Это правда? – не поверила ей Эрин.
Эбби собралась было ответить что-нибудь банальное, вроде того, что на похоронах все чувствуют себя плохо, но во взгляде Эрин читалось такое искреннее беспокойство, что у Эбби пропало желание лгать.
– Нет, – призналась она. – Но ведь не только мне сегодня плохо.
– Это точно. – Эрин посмотрела на Стива, который говорил с кем-то из присутствующих, держа перед собой чашку с кофе, к которому не притрагивался. Эрин поняла, что эта чашка своего рода барьер, чтобы держать людей на расстоянии. – Все так ужасно. Я знала, что Салли очень серьезно больна, и все же надеялась, что она поправится. Ведь пишут же в газетах о том, как люди, которым доктора отпускали всего несколько месяцев, жили потом много лет.
– Именно об этом и молилась Делия, – вздохнула Эбби. – Но Стив и Салли давно уже знали, что никакой надежды нет.
Эбби решила сменить тему.
– Как ты себя чувствуешь? Когда должен родиться ребенок? – спросила она.
– В ноябре, – с улыбкой ответила Эрин. Эбби подумала, что у этой женщины очень необычная внешность, ее глаза цвета янтаря и прямой нос делали лицо Эрин не просто интересным, а броским и запоминающимся. Эбби знала, что в жизни Эрин была какая-то мрачная тайна. Тогда, на вечеринке в доме Салли, когда Эбби обнаружила их в саду, Эрин немного приоткрыла эту тайну Лиззи.
Лиззи в чем-то была похожа на Салли; конечно, Лиззи была гораздо более закрытой и даже застенчивой, ей не хватало уверенности в себе, однако она обладала той же внутренней добротой, что и Салли, почему люди и доверяли ей свои секреты.
– А как у тебя дела? – спросила Эрин.
Но Эбби почувствовала, что момент уже упущен. Да и бар, в котором поминали Салли, был не тем местом, где можно говорить о том, как она разрушила свою жизнь, хотя Эбби очень хотелось кому-то все рассказать и всплакнуть на плече у собеседника.
– Все хорошо, – ответила она с профессиональной улыбкой. – Все очень хорошо.
– На самом деле всем нам сейчас плохо, – вступила в разговор Руби, усаживаясь на стул рядом. Глаза ее опухли от слез.
– Что же теперь будет с салоном? – поинтересовалась одна из соседок Салли, жевавшая бутерброд. – Ведь это Салли сделала его таким популярным. Без нее будет трудно даже сохранить салон.
Эрин укоризненно взглянула на женщину. Неужели она не понимает, что сейчас не время
– Уверена, что Стив что-нибудь придумает, – резко ответила ей Эрин.
Соседка вспыхнула.
– Да я просто хотела сказать… – начала она, но не закончила фразы.
– Тебе только осталось объявить ей, что она самое слабое звено, и выгнать ее отсюда, – прошептала Лиззи на ухо Эрин.
– Прости, – извинилась Эрин. – Меня возмутили ее слова, и я вспылила. Какая бестактность – говорить здесь о таких вещах!
– Салли любила свой салон, – тихо заметила Джесс. – Мы как-то говорили с ней о мечтах, и она сказала, что еще в моем возрасте знала, что хочет открыть салон красоты. Это была ее мечта.
Эбби, почувствовав угрызения совести, обняла дочь. А когда она в последний раз говорила с Джесс о ее мечтах?
– Я помню, как она открыла его, – сказала Лиззи. – В то время у меня не было денег, чтобы посещать салоны красоты.
Хотя у меня и сейчас их нет, – усмехнулась она. – Но я все же нашла деньги, чтобы сходить в салон к Салли. Она не просто приводила в порядок лицо, она помогала клиентам чувствовать себя в салоне так, словно их окружают друзья. Даже совершенно посторонние люди покидали салон с таким чувством, будто они знают Салли уже много лет.
– Да, она умела расположить к себе, – согласилась Эрин. – Ей вовсе не обязательно было знакомиться со мной и с Грегом, когда мы приехали сюда, но она сделала это. Она была первой, кто заставил меня почувствовать себя частицей Данмора.
– В этом вся Салли. Она была очень дружелюбной, – задумчиво произнесла Эбби, чувствуя, что боль от утраты старой подруги вспыхнула с новой силой.
– И веселой, – добавила Лиззи.
– И доброй, – вставила Руби. – Вы даже не представляете себе, как она всегда была добра ко мне. Когда Дэйв бросил меня, именно Салли помогла мне пережить это. Конечно, салон уже не будет таким без нее. Разве кто-то сможет заменить Салли?..
– Мы не дадим салону пропасть… не допустим этого, – решительно заявила Эрин. – Руби, ты же мастер своего дела, не забывай об этом. А мы тебе поможем.
– Но как? – спросила Эбби.
– Убедим клиентов, чтобы они продолжали посещать только этот салон, – предложила Джесс.
– Большая проблема с персоналом, – сказала Руби. – Салли никто не может заменить, и на время ее болезни мы привлекали временных работниц. Но теперь ее нет, а проблема осталась, и я не знаю, как заговорить об этом со Стивом.
– Я могу отвечать на телефонные звонки и выполнять работу администратора, – предложила Эрин. – Во всяком случае, пока Стив не решит, что делать с салоном, – добавила она.
У Эрин на данный момент не было никаких других планов, и ее радовала мысль, что она хоть чем-то сможет отплатить Салли за ее доброту.
– Это будет чудесно, – обрадовалась Руби, готовая снова расплакаться.
– А вот плакать не надо, – строгим тоном заявила Эрин. – Это не поможет ни Стиву, ни мальчикам… да и салону не поможет. Нам надо действовать как единая команда, правда?