Лучшие сказки мира
Шрифт:
– Ты прав, о визирь, – сказал султан и велел расковать Аладдина и сказать ему от имени султана такие слова:
"Я пощадил тебя, потому что народ тебя любит, но если ты не отыщешь мою дочь, то я все-таки отрублю тебе голову. Даю тебе сроку для этого сорок дней".
– Слушаю и повинуюсь, – сказал Аладдин и ушел из города.
Он не знал, куда ему направиться и где искать царевну Будур, и горе так давило его, что он решил утопиться. Он дошел до большой реки и сел на берегу, грустный и печальный.
Задумавшись, он опустил в воду правую руку
Аладдин потер кольцо, и тотчас явился перед ним джинн Дахнаш, сын Каш каш а, и сказал:
– О владыка кольца, я перед тобой. Чего ты хочешь? Приказывай.
– Хочу, чтоб ты перенес мой дворец на прежнее место, – сказал Аладдин.
Но джинн, слуга кольца, опустил голову и ответил:
– О господин, мне тяжело тебе признаться, но я не могу этого сделать. Дворец построен рабом лампы, и только он один может его перенести. Потребуй от меня что-нибудь другое.
– Если так, – сказал Аладдин, – неси меня туда, где находится сейчас мой дворец.
– Закрой глаза и открой глаза, – сказал джинн.
И когда Аладдин закрыл и снова открыл глаза, он увидел себя в саду, перед своим дворцом.
Он взбежал наверх по лестнице и увидел свою жену Будур, которая горько плакала. Увидев Аладдина, она вскрикнула и заплакала еще громче теперь уже от радости. Успокоившись немного, она рассказала Аладдину обо всем, что с ней произошло, а затем сказала:
– Этот проклятый магрибинец приходит ко мне и уговаривает меня выйти за него замуж и забыть тебя. Он говорит, что султан, мой отец, отрубил тебе голову и что ты был сыном бедняка, так что о тебе не стоит печалиться. Но я не слушаю речей этого злого магрибинца, а все время плачу о тебе.
– А где он хранит волшебную лампу? – спросил Аладдин, и Будур ответила:
– Он никогда с ней не расстается и всегда держит ее при себе.
– Слушай меня, о Будур, – сказал Аладдин. – Когда этот проклятый опять придет к тебе, будь с ним ласкова и приветлива и обещай ему, что выйдешь за него замуж. Попроси его поужинать с тобою и, когда он начнет есть и пить, подсыпь ему в вино вот этого сонного порошка. И когда магрибинец уснет, я войду в комнату и убью его.
– Мне будет нелегко говорить с ним ласково, – сказала Будур, – но я постараюсь. Он скоро должен прийти. Иди, я тебя спрячу в темной комнате, а когда он уснет, я хлопну в ладоши, и ты войдешь.
Едва Аладдин успел спрятаться, в комнату Будур вошел магрибинец. На этот раз она встретила его весело и приветливо сказала:
– О господин мой, подожди немного, я принаряжусь, а потом мы с тобой вместе поужинаем.
– С охотой и удовольствием, – сказал магрибинец и вышел, а Будур надела свое лучшее платье и приготовила кушанья и вино.
Когда магрибинец вернулся, Будур сказала ему:
– Ты был прав, о господин мой, когда говорил, что Аладдина не стоит любить и помнить. Мой отец отрубил
– Приказывай, о госпожа моя, – сказал магрибинец, и Будур стала его угощать и поить вином и, когда он немного опьянел, сказала ему:
– В нашей стране есть обычай: когда жених и невеста едят и пьют вместе, то последний глоток вина каждый выпивает из кубка другого. Дай же мне твой кубок, я отопью из него глоток, а ты выпьешь из моего.
И Будур подала магрибинцу кубок вина, в который она заранее подсыпала сонного порошка. Магрибинец выпил и сейчас же упал, как пораженный громом, а Будур хлопнула в ладоши. Аладдин только этого и ждал. Он вбежал в комнату и, размахнувшись, отрубил мечом голову магрибинцу. А затем он вынул у него из-за пазухи лампу и потер ее, и сейчас же появился Маймун, раб лампы.
– Отнеси дворец на прежнее место, – приказал ему Аладдин.
Через мгновение дворец уже стоял напротив дворца султана, и султан, который в это время сидел у окна и горько плакал о своей дочери, чуть не лишился чувств от изумления и радости. Он сейчас же прибежал во дворец, где была его дочь Буду р. И Аладдин с женой встретили султана, плача от радости.
И султан попросил у Аладдина прощения за то, что хотел отрубить ему голову, и с этого дня прекратились несчастья Аладдина, и он долго и счастливо жил в своем дворце вместе со своей женой и матерью, пока не пришла к ним всем смерть.
ДЯДЮШКА ДОЛГОНОС Французская сказка
Жили-были по соседству два короля. Друг другу они так завидовали, что однажды началась у них война. Один король был все битый да битый, никак не мог управиться со своим войском.
Стало оно как-то на берегу реки, а через реку ни моста, ни жердочки. Послал король офицера посмотреть, что враги делают.
Офицер залез на верхушку высоченного дерева, всего леса выше, туда-сюда посмотрел и вдруг видит: чуть не под ним на поляне ребятишки играют, костер развели. И тут подходит к ним человек, да такой длинноносый, что носу и конца нет. Ребятишки бросили игру и к нему:
– Дядюшка Долгонос! Дядюшка Долгонос!
– Здравствуйте, детки, – говорит Долгонос.
– Здравствуй, дядюшка Долгонос! Что нового у тебя?
– Да кое-что есть, ребятишки!
– Скажи скорей, дядюшка Долгонос!
– Я вам скажу, да только вы – молчок. Воюют друг с другом два короля. Один все битый да битый, через реку без моста никак войско не переправит. А не знает, что растет в лесу, от нас неподалеку, красный дуб. Одну веточку с него срежешь, поперек реки положишь – сразу мост вырастет.
Только об этом никому ни слова!
Крик-крак, брик-бряк! Слово скажешь – камнем станешь! Крик-крак, брик-бряк!