Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лучший мужчина
Шрифт:

Стадо приближалось. Принципами иногда приходится поступаться.

Глава 10

— Что, черт возьми, с вами стряслось? — воскликнул Дэл, слезая с лошади и передавая поводья Грейди.

Он смотрел на Алекс, не веря собственным глазам. Волосы выбились из-под шляпы и висели сосульками, юбка превратилась в старую измятую тряпку, сплошь в прорехах, через которые виднелась обтрепанная нижняя. Пропитанный кровью носовой платок болтался на запястье. Взяв кружку с кофе, Дэл обошел Алекс сзади и только тогда заметил, что

у подола вырван клок.

Алекс прислонилась к рабочему столу и, сощурившись, посмотрела на Фриско. Во взгляде ее не было, как прежде, ледяного презрения, одна лишь ярость.

— Тот факт, что я едва не сгорела заживо, никак не должен помешать вам сполна получить удовольствие от кофе.

Честно говоря, едва ли от бурды, которую Алекс гордо именовала кофе, кто-то мог получить удовольствие. Напиток имел кисловатый металлический привкус, который бывает, когда готовишь в новой посуде. К тому же кофе успел остыть.

— Привычка — вторая натура. Что бы там ни случилось, ковбой скорее откажется от обеда, чем от кофе, — несколько иронично заметил Дэл.

Фриско с трудом подавил в себе желание улыбнуться. Он и представить себе не мог, что чопорная Алекс может выглядеть такой растрепой. Она рассказала ему, что случилось, жестикулируя свободной рукой, и слезы праведного гнева сверкали в ее глазах.

— Не могу понять, отчего это вы все еще расстраиваетесь, — заключил Дэл, дослушав ее тираду до конца. — Огонь не причинил вам вреда, а что до того, что промокли, — так от этого еще никто не умирал.

— Посмотрите на меня! — патетически воскликнула Алекс, размахивая окровавленным платком перед самым его носом. — Я чуть не сгорела! Чего же вам еще надо?

— Обед на двенадцать персон, — ответил Фриско и вылил остатки кофе на землю.

Братья Уэбстер уже загоняли стадо на стоянку. Фриско беспокоился, успеют ли Фредди и Лес подогнать хвост.

— Доставайте-ка лучше миски, — сказал Дэл, уже не глядя на Алекс. Его внимание привлек бивак наблюдателей.

Первое, что ему не понравилось, это то, что они расположились слишком близко к главному лагерю. Второе, на что он не мог не обратить внимания, это неопытность наблюдателей. По тому, как был разведен костер, как разбит лагерь, Дэл с уверенностью мог бы сказать, что имеет дело с новичками, ничего не смыслящими в походной жизни. Дэл отправил Грейди к соседям, чтобы тот показал им, как правильно разводить костер. На это у Дэла хватило великодушия.

— Как, по-вашему, идет перегон? — с начальственным видом спросил Уорд Хэм.

Дэл заметил густой слой сливок на кофе Хэма и презрительно скривил губы. Настоящий ковбой пьет только черный кофе. Сливки — баловство для женщин.

— Своим чередом.

Скорее виски начнет расти на деревьях, чем Фриско будет отчитываться перед каким-то лавочником. Дэл обратился к Лутеру:

— Отныне и впредь я требую, чтобы вы вставали лагерем подальше.

— Почему? — поинтересовался Джек Колдуэлл. Вальяжно опершись о борт повозки, он ловкими пальцами тасовал колоду карт. — Вы не хотите, чтобы мы видели, что тут у вас делается?

— Я не хочу, чтобы моих людей искушали, — сказал Дэл, хмуро взглянув на карты, и, вновь

обращаясь к Лутеру, добавил: — В ближайшие несколько дней неизбежно случится паника в стаде. Если сумеем, мы отведем стадо правее, прочь от повозок, но это не всегда можно сделать. Так что вам, ребята, придется спать вполглаза.

Уорд уставился на ковбоев, выстроившихся в очередь за едой.

— Кто во время обеда присматривает за стадом?

— Я не обязан вам растолковывать каждую мелочь! — раздраженно бросил Дэл; чем дольше он общался с этим человеком, тем больше Хэм его раздражал.

Фредди и Лес подъехали в лагерь, как раз когда Фриско вернулся от соседей. Младшие сестры были так же измотаны, как и Алекс, представляя собой почти такое же жалкое зрелище. Глаза у них покраснели от пыли, пыль забилась во все складки одежды и кожи. Тонкие черные линии окаймляли ноздри и губы. Волосы выбились из-под шляп, шпильки растерялись, и носы уже начали лупиться от солнца. Едва спрыгнув с коней, обе принялись растирать ноги. Стянув модные лайковые перчатки, девушки с ужасом обнаружили вспухшие на ладонях волдыри.

Фредди подняла голову и увидела, что Дэл смотрит на них.

— Если вы сейчас скажете: «Я вам говорил», то я…

Дэл улыбнулся и заломил шляпу на затылок.

— Я всего лишь хотел сказать, что теперь вы, может быть, станете прислушиваться к моим советам. Попросите у Грейди перчатки погрубее.

Фриско подошел к Фредди вплотную и взялся за косынку, которую она повязала на шею. Костяшки пальцев коснулись разгоряченной кожи. Фриско не торопился убирать руки и, глядя в самые зрачки зеленых глаз, сказал:

— Это не украшение.

Затем он потянул косынку вверх, закрыв нос и губы, не смущаясь гневным блеском ее глаз — реакцией на непростительную фамильярность.

— Платок служит защитой от пыли.

— Я знаю! — зло бросила Фредди, сдергивая косынку, и, качнувшись вперед и прищурившись, добавила: — Я тоже кое-что хочу вам сказать.

Интересно — что? Не может быть, чтоб она догадалась.

— Да? И что именно?

Она стояла так близко, что он чувствовал запах пота, пропитавшего ее рубашку. Пропитавшего настолько, что ткань прилипла к телу. Но запах ее пота был совсем не таким, как у мужчин. Этот запах вдруг вызвал в воображении воспоминания о телах, сплетавшихся в объятиях, о влажных простынях. Картинка оказалась настолько яркой, что у Фриско свело скулы.

— Тот поцелуй и для меня ничего не значил! Абсолютно ничего.

Смерив Фриско презрительным взглядом, Фредди развернулась и, покачивая бедрами, направилась к полевой кухне.

Фриско чувствовал себя так, будто ему изо всех сил дали промеж глаз. Когда воспоминания о том поцелуе начинали донимать его, а это случалось довольно часто, гораздо чаще, чем ему бы того хотелось, Дэл усердно принимался внушать себе, что сказал тогда Фредди правду. Что может значить один поцелуй? Ровным счетом ничего. К несчастью, самовнушение требовало от него столько сил и энергии, что поразмыслить о том, как она воспринимает случившееся, ему просто не приходило в голову. Теперь, когда Фриско узнал ее точку зрения, он пришел в бешенство.

Поделиться:
Популярные книги

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан