Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вы выходили с мистером Каррера-Маркесом? — воинственно выступила перед Молли мать невесты.

Молли вызывающе вздернула подбородок:

— Я его не побеспокоила. Просто нужно было поблагодарить за поддержку и отнести ему немного еды.

Высокая блондинка с негодованием посмотрела на Молли сверху вниз:

— Я уже сообщила вашему менеджеру, что не желаю, чтобы вы когда-нибудь еще работали в моем доме. У вас неправильное отношение к делу. В ваши обязанности не входит слишком приближаться к кому-то из гостей и тем самым портить свадьбу моей дочери.

Выговор

был настолько несправедлив, что глаза Молли защипало от готовых пролиться слез.

Она не сделала ничего плохого. Это ее оскорбили, но никто не посчитал нужным извиниться перед простой официанткой. Она вернулась на кухню, и Брайан предложил ей помочь повару с уборкой.

Молли работала до позднего вечера, пока свадьба постепенно не начала выдыхаться. Наконец смолкли разговоры, больше не звучала музыка, гости начали расходиться по домам.

— Проверь еще раз бокалы, — распорядился Брайан.

Молли опять вышла с подносом и первый, на кого натолкнулась, был испанский банкир, элегантно подпиравший стену и разговаривавший по мобильному телефону. Он вызывал такси. Не желая даже смотреть в его сторону, девушка поспешила в следующую комнату собирать опустевшие бокалы.

Леандро хищно следил за маленькой фигуркой.

Она заявила, что он не в ее вкусе? Хм... Наверняка сказано ради пустой бравады. Да и сама Молли точно не та женщина, ради встречи с которой он отправился бы на чью-то свадьбу. Леандро всегда предпочитал высоких стройных блондинок. Вот как Алоиз...

А Молли... Пышная копна темно-каштановых кудрей, сколотых на макушке маленькой головки, огромные зеленые глаза и великолепно обрисованный, манящий рот, этот лук Амура, — да... это атрибуты убийственной силы. При одном только взгляде на девушку Леандро бросало в жар. А если вспомнить вкус ее приоткрывшихся навстречу ему губ? А пылкость отклика? М-да, похоже, ему требуется холодный душ. Ну что ж, все понятно... Ему просто нужна женщина.

К тому моменту, когда Молли закончила загружать служебный пикап, комнаты уже почти опустели. Накинув пальто, она направилась к своей машине, которую оставила за домом. Каково же было ее удивление, когда, выйдя на улицу, она увидела стоявшего на тротуаре испанского банкира. Сегодня выдалась довольно морозная ночь, а на нем не было даже пальто, один только костюм.

Наверное, лучше было бы его «не заметить», но она уже окликнула испанца:

— Ваше такси еще не пришло?

— Видно, они сегодня очень заняты. В жизни не думал, что может быть так холодно. Как вы терпите такой климат?! — стуча зубами, отозвался Леандро.

Молли подумала, что сегодня у него был отвратительный вечер, и смягчилась.

— Знаете, я предложила бы подбросить вас до дома, но не хочу, чтобы вы меня неправильно поняли...

— Что я могу понять неправильно? — перебил Леандро, обругав себя за недальновидность — нечего было выезжать без шофера! Ему и в голову не пришло, что, если он выпьет несколько бокалов, некому будет сесть за руль лимузина.

Молли чуть наклонила голову, пряча вызов, таившийся в зеленых глазах:

— Ну... что я за вами охочусь. В моем предложении нет никакого особого

интереса лично к вам.

Леандро взглянул на нее с внезапным любопытством, потому что у него-то на уме было как раз противоположное... Он знал, что если позволит этой девушке исчезнуть, то больше никогда ее не увидит. Никогда!

Он тихо пробормотал:

— Да знаю я, что вы за мной не охотитесь. Меня кто-нибудь подвезет.

— Я сейчас подгоню машину, — решительно ответила Молли, пошла за дом и открыла свою Малышку. Она уже с досадой спрашивала себя, почему не прошла мимо и не оставила его мерзнуть на холоде?

Появление розового автомобильчика не просто ошеломило, а прямо-таки сразило Леандро. Что ни говори, по хозяйке и кобыла! Он попробовал сесть на пассажирское место, но понял, что придется отодвигать сиденье, иначе ноги девать некуда.

— Значит, любите розовое, — заметил он.

— Самый удобный цвет, если хочешь быстро найти свою машину среди целого парка автомобилей. Где вы живете?

Как Молли и думала, он назвал адрес в весьма престижном районе. Хорошо еще, что довольно близко отсюда.

— Как же вы добирались на свадьбу?

— На машине, но я слишком много выпил и не решаюсь вести сам, — более или менее честно объяснил Леандро.

— Вы потому и сказали тогда, что немного не в себе? — осведомилась Молли, остановившись перед светофором и бросая на него любопытный взгляд.

Он повернул прекрасную темноволосую голову и посмотрел на нее. В свете уличных фонарей его глаза блеснули, словно расплавленное золото.

— Нет, просто сегодня годовщина смерти моей жены. Она умерла год назад... Я всю неделю был в растрепанных чувствах, — ответил Леандро и сам удивился, что поделился с практически незнакомой девушкой таким сокровенным, хотя никогда не любил разговоры на личные темы с посторонними.

На долю секунды Молли замерла, а потом пожала ему руку:

— Извините, пожалуйста, — сердечно сказала она. — Она болела?

Леандро сначала застыл, напуганный непривычно нежным жестом:

— Нет, она разбилась на машине. По моей вине... Мы... мы обменялись несколькими словами, а потом она ушла, — он говорил с трудом.

Обменялись несколькими словами? Поругались, что ли?

— Конечно, не по вашей вине, — убежденно возразила Молли. — Вы не должны себя винить. Если не вы были за рулем, то это несчастный случай, и думать иначе просто неразумно.

Ее искренняя доброжелательность и разумность стали для него живительной переменой, если учесть, что большинство людей старательно избегало любых упоминаний о таком неудобном предмете, как внезапная смерть Алоиз. Наверное, и правда, с незнакомыми разговаривать легче.

* * *

Оказывается, он вдовец! Молли ему сочувствовала.

— Вы и за то, что поцеловали меня, почувствовали себя виноватым, да? — предположила она.

От ее слов у него затвердело лицо. Что называется, попала не в бровь, а в глаз. Почему-то ее искренность в данном случае оказалась нежелательной и крайне бестактной.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Борисова Алина Александровна
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Хесс Рисс
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Planescape: Torment: Пытка Вечностью

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9